Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 10/04/2015
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 juni 2014, gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, tot wijziging van sommige collectieve arbeidsovereenkomsten over tewerkstelling en opleiding "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 juni 2014, gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, tot wijziging van sommige collectieve arbeidsovereenkomsten over tewerkstelling en opleiding Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 12 juin 2014, conclue au sein de la Commission paritaire de la construction, modifiant certaines conventions collectives de travail relatives à l'emploi et à la formation
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
10 APRIL 2015. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 10 AVRIL 2015. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 juni 2014, collective de travail du 12 juin 2014, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, tot wijziging Commission paritaire de la construction, modifiant certaines
van sommige collectieve arbeidsovereenkomsten over tewerkstelling en conventions collectives de travail relatives à l'emploi et à la
opleiding (1) formation (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het bouwbedrijf; Vu la demande de la Commission paritaire de la construction;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 12 juni 2014, gesloten travail du 12 juin 2014, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, tot wijziging van sommige Commission paritaire de la construction, modifiant certaines
collectieve arbeidsovereenkomsten over tewerkstelling en opleiding. conventions collectives de travail relatives à l'emploi et à la formation.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 10 april 2015. Donné à Bruxelles, le 10 avril 2015.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor het bouwbedrijf Commission paritaire de la construction
Collectieve arbeidsovereenkomst van 12 juni 2014 Convention collective de travail du 12 juin 2014
Wijziging van sommige collectieve arbeidsovereenkomsten over Modification de certaines conventions collectives de travail relatives
tewerkstelling en opleiding (Overeenkomst geregistreerd op 19 augustus à l'emploi et à la formation (Convention enregistrée le 19 août 2014
2014 onder het nummer 123031/CO/124) sous le numéro 123031/CO/124)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.Cette convention collective de travail s'applique aux

de werkgevers van de ondernemingen die onder het Paritair Comité voor employeurs des entreprises ressortissant à la Commission paritaire de
het bouwbedrijf ressorteren en op de arbeiders die zij tewerkstellen. la construction et aux ouvriers qu'ils occupent.
Onder "arbeiders" wordt verstaan : de arbeiders en de arbeidsters. Par "ouvriers", on entend : les ouvriers et ouvrières.

Art. 2.Deze overeenkomst heeft tot doel volgende collectieve

Art. 2.Elle a pour but de modifier les conventions collectives de

arbeidsovereenkomsten te wijzigen : travail suivantes :
- collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 2009 - Organisatie van - convention collective de travail du 25 juin 2009 - Organisation des
opleidings- en tewerkstellingsstelsels voor de jaren 2009 tot 2013 régimes de formation et d'emploi pour les années 2009 à 2013 (numéro
(registratienummer : 95392/CO/124); d'enregistrement : 95392/CO/124);
- collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 2009 - Organisatie van - convention collective de travail du 25 juin 2009 - Organisation des
de toepassingsprocedures voor de opleidings- en procédures d'application des régimes de formation et d'emploi des
tewerkstellingsregelingen voor werknemers voor de jaren 2009 tot 2013 travailleurs pour les années 2009 à 2013 (numéro d'enregistrement :
(registratienummer : 95393/CO/124); 95393/CO/124);
- collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 2009 - Toekenning van - convention collective de travail du 25 juin 2009 - Octroi d'une
een opleidingspremie (registratienummer : 95394/CO/124). prime à la formation (numéro d'enregistrement : 95394/CO/124).
HOOFDSTUK II. - Collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 2009 - CHAPITRE II. - Convention collective de travail du 25 juin 2009 -
Organisatie van opleidings- en tewerkstellingsstelsels voor de jaren Organisation des régimes de formation et d'emploi pour les années 2009
2009 tot 2013 à 2013

Art. 3.De titel van de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni

Art. 3.L'intitulé de la convention collective de travail du 25 juin

2009 - Organisatie van opleidings- en tewerkstellingsstelsels voor de 2009 - Organisation des régimes de formation et d'emploi pour les
jaren 2009 tot 2013 wordt vervangen door : "collectieve années 2009 à 2013 est remplacé par : "convention collective de
arbeidsovereenkomst van 25 juni 2009 - Organisatie van opleidings- en travail du 25 juin 2009 - Organisation des régimes de formation et
tewerkstellingsstelsels". d'emploi".

Art. 4.Artikel 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni

Art. 4.L'article 3 de la convention collective de travail du 25 juin

2009 - Organisatie van opleidings- en tewerkstellingsstelsels voor de 2009 - Organisation des régimes de formation et d'emploi pour les
jaren 2009 tot 2013 wordt door volgende bepaling vervangen : années 2009 à 2013 est remplacé par la disposition suivante :
"

Art. 3.§ 1. De werking van de opleidings- en

"

Art. 3.§ 1er. Le fonctionnement des régimes de formation et d'emploi

tewerkstellingsregelingen, bepaald bij titels II, III en IV van deze déterminés par les titres II, III et IV de cette convention est assuré
overeenkomst, wordt gewaarborgd door de bijdrage van 0,40 pct. par la cotisation de 0,40 p.c. établie par la convention collective de
overeenkomstig de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 april 2014 travail du 17 avril 2014 fixant le taux de la cotisation au "Fonds de
tot vaststelling van de bijdrage aan het "Fonds voor vakopleiding in formation professionnelle de la construction" et par un financement
de bouwnijverheid" en door een jaarlijkse bijkomende financiering van 6.240.000 EUR. complémentaire de 6.240.000 EUR par année.
Deze bijkomende financiering is vastgesteld voor een periode van 2 Ce financement complémentaire est établi pour une durée de 2 ans
jaar die ingaat op 1 januari 2014. Tijdens deze periode kan het bedrag prenant cours le 1er janvier 2014. Pendant cette période, le montant
van deze bijkomende financiering verhoogd worden bij collectieve de ce financement complémentaire peut être augmenté par convention
arbeidsovereenkomst. collective de travail.
§ 2. Een jaarlijkse bijkomende financiering van 300.000 EUR bestemd § 2. Un financement complémentaire de 300.000 EUR par année destiné
voor initiatieven inzake sectorale outplacement is vastgesteld voor aux initiatives relatives à l'outplacernent sectoriel est établi pour
een periode van 2 jaar die ingaat op 1 januari 2014.". une durée de 2 ans prenant cours le 1er janvier 2014.".

Art. 5.Artikel 54 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni

Art. 5.L'article 54 de la convention collective de travail du 25 juin

2009 - Organisatie van opleidings- en tewerkstellingsstelsels voor de 2009 - Organisation des régimes de formation et d'emploi pour les
jaren 2009 tot 2013 wordt door volgende bepaling vervangen : années 2009 à 2013 est remplacé par la disposition suivante :
"

Art. 54.§ 1. Onder voorbehoud van bekrachtiging door het Paritair

"

Art. 54.§ 1er. Sous réserve de ratification par la Commission

Comité voor het bouwbedrijf erkent het "Fonds voor vakopleiding in de paritaire de la construction, le "Fonds de formation professionnelle
bouwnijverheid" de opleidingen die worden georganiseerd in uitvoering de la construction" procède à la reconnaissance des formations
van dit hoofdstuk met het oog op de toepassing van de regeling betaald organisées en exécution de ce chapitre en vue de l'application du
educatief verlof georganiseerd door afdeling 6 van hoofdstuk 4 van de régime du congé-éducation payé organisé par la section 6 du chapitre 4
herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen. de la loi de redressement du 22 janvier 1985 contenant des
dispositions sociales.
§ 2. Een sectoraal stelsel van "terugbetaling-indeplaatsstelling" § 2. Un système sectoriel de "remboursement-subrogation" est mis en
wordt ingevoerd in het kader van de toepassing van de bij paragraaf 1 bepaalde regelingen. De werkgevers die schuldenaar zijn van het "Fonds voor bestaanszekerheid van de werklieden uit het bouwbedrijf", inclusief het stelsel van de weerverlet- en getrouwheidszegels, zijn uitgesloten van de toepassing van het bij deze paragraaf bedoelde sectorale stelsel. De Raad stemt in met de toepassing van de in § 1 bedoelde terugbetaling aan de werkgevers die schuldenaar geworden zijn van het "Fonds voor bestaanszekerheid van de werklieden uit het bouwbedrijf" en hun toestand in orde hebben gebracht. oeuvre dans le cadre de l'application des régimes visés au paragraphe 1er. Les employeurs qui sont débiteurs envers le "Fonds de sécurité d'existence des ouvriers de la construction", en ce compris le régime des timbres fidélité et intempéries, sont exclus de l'application du système sectoriel visé par le présent paragraphe. Le Conseil autorise l'application du remboursement visé au § 1er aux employeurs qui, devenus débiteurs envers le "Fonds de sécurité d'existence des ouvriers de la construction", ont régularisé leur situation.
§ 3. Artikelen 53 en 54 worden opgeheven in geval van modificatie van § 3. Les articles 53 et 54 cessent de s'appliquer en cas de
de modaliteiten en/of van de toepassingsvoorwaarden van de regeling modification des modalités ou des conditions d'application du régime
betaald educatief verlof georganiseerd door afdeling 6 van hoofdstuk 4 du congé-éducation payé organisé par la section 6 du chapitre 4 de la
van de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen.". loi de redressement du 22 janvier 1985 contenant des dispositions sociales.".

Art. 6.Paragraaf 2, eerste lid van artikel 55 van de collectieve

Art. 6.Le premier alinéa du paragraphe 2 de l'article 55 de la

arbeidsovereenkomst van 25 juni 2009 - Organisatie van opleidings- en convention collective de travail du 25 juin 2009 - Organisation des
tewerkstellingsstelsels voor de jaren 2009 tot 2013 wordt door régimes de formation et d'emploi pour les années 2009 à 2013 est
volgende bepaling vervangen : remplacé par la disposition suivante :
" § 2. De beroepsopleiding wordt georganiseerd door een " § 2. La formation professionnelle est organisée par un centre de
opleidingscentrum dat over een structurele sectorale erkenning formation disposant d'un agrément sectoriel structurel et relevant des
beschikt en dat valt onder de volgende openbare en sectorale partners partenaires publics et sectoriels suivants : VDAB, Forem,
: VDAB, CDR Bouw, SYNTRA, Bruxelles-Formation, Forem, Arbeitsamt, Bruxelles-Formation, Arbeitsamt, Construtec, Edutec, CDR Construction,
Construtec, Edutec, IFAPME, EFPME, IAWM, Confederatie Bouw, Bouwunie IFAPME, SYNTRA, EFPME, IAWM, Confédération Construction, Bouwunie et
en FEMA.". FEMA.".

Art. 7.Paragraaf 2 van artikel 56 van de collectieve

Art. 7.Le paragraphe 2 de l'article 56 de la convention collective de

arbeidsovereenkomst van 25 juni 2009 - Organisatie van opleidings- en travail du 25 juin 2009 - Organisation des régimes de formation et
tewerkstellingsstelsels voor de jaren 2009 tot 2013 wordt door d'emploi pour les années 2009 à 2013 est remplacé par la disposition
volgende bepaling vervangen : suivante :
" § 2. De winteropleiding kan enkel worden georganiseerd door een " § 2. La formation hivernale ne peut être organisée que par un centre
opleidingscentrum dat over een structurele sectorale erkenning de formation disposant d'un agrément sectoriel structurel et relevant
beschikt en meer bepaald bij volgende partners : VDAB, SYNTRA, CDR des partenaires suivants : VDAB, Forem, Bruxelles-Formation,
Bouw, Bruxelles-Formation, Forem, Arbeitsamt, IFAPME, EFPME, IAWM, Arbeitsamt, CDR Construction, IFAPME, SYNTRA, EFPME, IAWM,
Confederatie Bouw, Bouwunie en FEMA.". Confédération Construction, Bouwunie et FEMA.".
HOOFDSTUK III. - Collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 2009 - CHAPITRE III. - Convention collective de travail du 25 juin 2009 -
Organisatie van de toepassingsprocedures voor de opleidings- en Organisation des procédures d'application des régimes de formation et
tewerkstellingsregelingen voor werknemers voor de jaren 2009 tot 2013 d'emploi des travailleurs pour les années 2009 à 2013

Art. 8.De titel van de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni

Art. 8.L'intitulé de la convention collective de travail du 25 juin

2009 - Organisatie van de toepassingsprocedures voor de opleidings- en 2009 - Organisation des procédures d'application des régimes de
tewerkstellingsregelingen voor werknemers voor de jaren 2009 tot 2013 formation et d'emploi des travailleurs pour les années 2009 à 2013 est
wordt vervangen door : "collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni remplacé par : "Organisation des procédures d'application des régimes
2009 - Organisatie van de toepassingsprocedures voor de opleidings- en de formation et d'emploi des travailleurs".
tewerkstellingsregelingen voor werknemers".

Art. 9.In artikel 13 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 25

Art. 9.A l'article 13 de la convention collective de travail du 25

juni 2009 - Organisatie van de toepassingsprocedures voor de juin 2009 - Organisation des procédures d'application des régimes de
opleidings- en tewerkstellingsregelingen voor werknemers voor de jaren formation et d'emploi des travailleurs pour les années 2009 à 2013, la
2009 tot 2013, wordt datum 31 december 2013 door "31 december 2017" date du 31 décembre 2013 est remplacée par "31 décembre 2017".
vervangen. HOOFDSTUK IV. - Collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 2009 CHAPITRE IV. - Convention collective de travail du 25 juin 2009 Octroi
Toekenning van een opleidingspremie d'une prime à la formation

Art. 10.In artikel 14 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 25

Art. 10.A l'article 14 de la convention collective de travail du 25

juni 2009 - Toekenning van een opleidingspremie, wordt datum 31 juin 2009 - Octroi d'une prime à la formation, la date du 31 décembre
december 2013 door "31 december 2017" vervangen. 2013 est remplacée par "31 décembre 2017".
HOOFDSTUK V. - Slotbepalingen CHAPITRE V. - Dispositions finales

Art. 11.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor een

Art. 11.Cette convention collective de travail est conclue pour une

bepaalde duur. Ze treedt in werking op 1 januari 2014 en verstrijkt op durée déterminée. Elle entre en vigueur le 1er janvier 2014 et expire
31 december 2017. le 31 décembre 2017.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 april Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 avril 2015.
2015. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
^