Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 10/04/2015
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2013, gesloten in het Paritair Comité voor de stoffering en de houtbewerking, betreffende de regeling van gedeeltelijke werkloosheid "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2013, gesloten in het Paritair Comité voor de stoffering en de houtbewerking, betreffende de regeling van gedeeltelijke werkloosheid Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 26 juin 2013, conclue au sein de la Commission paritaire de l'ameublement et de l'industrie transformatrice du bois, relative au régime de chômage partiel
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
10 APRIL 2015. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 10 APRIL 2015. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2013, collective de travail du 26 juin 2013, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de stoffering en de Commission paritaire de l'ameublement et de l'industrie
houtbewerking, betreffende de regeling van gedeeltelijke werkloosheid (1) transformatrice du bois, relative au régime de chômage partiel (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de stoffering en de Vu la demande de la Commission paritaire de l'ameublement et de
houtbewerking; l'industrie transformatrice du bois;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2013, gesloten travail du 26 juin 2013, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Comité voor de stoffering en de houtbewerking, Commission paritaire de l'ameublement et de l'industrie
betreffende de regeling van gedeeltelijke werkloosheid. transformatrice du bois, relative au régime de chômage partiel.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 10 april 2015. Donné à Bruxelles, le 10 avril 2015.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de stoffering en de houtbewerking Commission paritaire de l'ameublement et de l'industrie
transformatrice du bois
Collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2013 Convention collective de travail du 26 juin 2013
Regeling van gedeeltelijke werkloosheid Régime de chômage partiel
(Overeenkomst geregistreerd op 10 juli 2013 onder het nummer (Convention enregistrée le 10 juillet 2013 sous le numéro
116051/CO/126) 116051/CO/126)

Artikel 1.Toepassingsgebied

Article 1er.Champ d'application

De werkgever die gebruik maakt van het koninklijk besluit tot L'employeur qui fait usage de l'arrêté royal fixant, pour les
vaststelling voor de ondernemingen die onder het Paritair Comité voor entreprises ressortissant à la Commission paritaire de l'ameublement
de stoffering en de houtbewerking ressorteren, van de voorwaarden et de l'industrie transformatrice du bois, les conditions dans
waaronder het gebrek aan werk wegens economische oorzaken de lesquelles le manque de travail résultant de causes économiques
uitvoering van de arbeidsovereenkomst voor werklieden schorst, suspend l'exécution du contrat de travail d'ouvriers, s'engage à
verbindt zich ertoe de bepalingen voorzien in de artikelen 2 en 3 na respecter les dispositions prévues aux articles 2 et 3 pendant la
te leven. durée de la dérogation.

Art. 2.Beschikkingen

Art. 2.Dispositions

De werkgever verbindt er zich toe tijdens de duur van de tijdelijke L'employeur s'engage à ne pas licencier d'ouvriers et d'ouvrières pour
werkloosheid geen werklieden en werksters te ontslaan om technische of des raisons techniques ou économiques pendant la durée de la
economische redenen. dérogation concernant le chômage partiel.

Art. 3.Indien de verbintenis, voorzien in artikel 2, niet wordt

Art. 3.Si l'engagement, prévu à l'article 2 n'est pas respecté,

nageleefd zal de werkgever voor de duurtijd van de overeengekomen l'employeur payera aux travailleurs licenciés pendant la durée de la
periode aan de ontslagen werknemers het verschil betalen tussen période convenue la différence entre, d'une part, le salaire normal et
enerzijds het normale loon, en anderzijds de werkloosheidsuitkeringen d'autre part, l'allocation de chômage augmentée de l'allocation
vermeerderd met de aanvullende werkloosheidsvergoeding toegekend door complémentaire de chômage octroyée par le fonds de sécurité
het fonds voor bestaanszekerheid. d'existence.

Art. 4.Geldigheidsduur

Art. 4.Durée de validité

Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 juli 2013 La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er
en houdt op van kracht te zijn op 1 november 2013. Deze overeenkomst juillet 2013 et cesse d'être en vigueur le 1er novembre 2013. La
vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 maart 2013, waarvan présente convention collective de travail remplace la convention
de uitwerking met ingang van 1 juli 2013 vervalt. collective de travail du 6 mars 2013 qui n'est plus d'application à
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 april 2015. partir du 1er juillet 2013. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 avril 2015.
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
^
Etaamb.be maakt gebruik van cookies
Etaamb.be gebruikt cookies om uw taalvoorkeur te onthouden en om beter te begrijpen hoe etaamb.be gebruikt wordt.
DoorgaanMeer details
x