Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 februari 2014, gesloten in het Paritair Comité voor de vrije beroepen, betreffende het minimum maandloon | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 27 février 2014, conclue au sein de la Commission paritaire des professions libérales, relative au revenu mensuel minimum |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
10 APRIL 2015. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 10 AVRIL 2015. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 februari 2014, | collective de travail du 27 février 2014, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de vrije beroepen, betreffende | Commission paritaire des professions libérales, relative au revenu |
het minimum maandloon (1) | mensuel minimum (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de vrije beroepen; | Vu la demande de la Commission paritaire des professions libérales; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 27 februari 2014, | travail du 27 février 2014, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de vrije beroepen, betreffende | Commission paritaire des professions libérales, relative au revenu |
het minimum maandloon. | mensuel minimum. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 10 april 2015. | Donné à Bruxelles, le 10 avril 2015. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de vrije beroepen | Commission paritaire des professions libérales |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 februari 2014 | Convention collective de travail du 27 février 2014 |
Minimum maandloon | Revenu mensuel minimum |
(Overeenkomst geregistreerd op 23 mei 2014 onder het nummer 121380/CO/336) | (Convention enregistrée le 23 mai 2014 sous le numéro 121380/CO/336) |
I. Toepassingsgebied | I. Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en de werknemers die onder de bevoegdheid vallen van het | aux employeurs et aux travailleurs ressortissant à la Commission |
Paritair Comité voor vrije beroepen. | paritaire des professions libérales. |
Art. 2.Deze overeenkomst is niet van toepassing op personen die |
Art. 2.Cette convention ne s'applique pas aux personnes occupées dans |
tewerkgesteld zijn in een familieonderneming waar gewoonlijk alleen | une entreprise familiale où ne travaillent habituellement que des |
bloedverwanten, aanverwanten of pleegkinderen arbeid verrichten onder | parents, des alliés ou des pupilles, sous l'autorité exclusive du |
het uitsluitend gezag van de vader, de moeder of van de voogd. | père, de la mère ou du tuteur. |
II. Minimum maandloon | II. Revenu mensuel minimum |
Art. 3.Vanaf 1 maart 2014 zijn de minimum maandlonen van de |
Art. 3.A partir du 1er mars 2014 le revenu minimum mensuel des |
werknemers, naargelang de categorie waartoe zij behoren, als volgt | travailleurs est fixé de la manière suivante en fonction de la |
vastgesteld : | catégorie dont ils relèvent : |
§ 1. Categorie 1 : Een minimum maandloon van 1.501,82 EUR wordt | § 1er. Catégorie 1 : Un revenu minimum mensuel de 1.501,82 EUR est |
gewaarborgd aan de werknemers die tenminste 21 jaar oud zijn. | garanti aux travailleurs âgés d'au moins 21 ans. |
§ 2. Categorie 2 : Een minimum maandloon van 1.541,67 EUR wordt | § 2. Catégorie 2 : Un revenu minimum mensuel de 1.541,67 EUR est |
gewaarborgd aan de werknemers die ten minste 21 en een half jaar oud | garanti aux travailleurs âgés d'au moins 21 ans et demi et qui |
zijn en ten minste 6 maanden anciënniteit hebben in de onderneming die | comptent une ancienneté d'au moins 6 mois dans l'entreprise qui les |
hen tewerkstelt. | occupe. |
§ 3. Categorie 3 : Een minimum maandloon van 1.559,38 EUR wordt | § 3. Catégorie 3 : Un revenu minimum mensuel de 1.559,38 EUR est |
gewaarborgd aan de werknemers die ten minste 22 jaar oud zijn en ten | garanti aux travailleurs âgés d'au moins 22 ans et qui comptent une |
minste 12 maanden anciënniteit hebben in de onderneming die hen | ancienneté d'au moins 12 mois dans l'entreprise qui les occupe. |
tewerkstelt. | |
§ 4. Categorie 4 : Een minimum maandloon van 1.574,24 EUR wordt | § 4. Catégorie 4 : Un revenu minimum mensuel de 1.574,24 EUR est |
gewaarborgd aan de werknemers die ten minste 22 jaar oud zijn en ten | garanti aux travailleurs âgés d'au moins 22 ans et qui comptent une |
minste 24 maanden anciënniteit hebben in de onderneming die hen | ancienneté d'au moins 24 mois dans l'entreprise qui les occupe. |
tewerkstelt. | |
III. Koppeling aan het indexcijfer van de consumptieprijzen | III. Liaison à l'indice des prix à la consommation |
Art. 4.Het bedrag van het minimum maandloon bepaald in artikel 3 voor |
Art. 4.Le montant du revenu minimum mensuel fixé à l'article 3 pour |
de categorieën 1 tot en met 4 respectievelijk bepaald in § 1, § 2, § 3 | les catégories 1 à 4 inclus respectivement déterminé aux § 1er, § 2, § |
en § 4, volgt de schommelingen van het indexcijfer van de | 3 et § 4 est lié à l'évolution de l'indice des prix à la consommation |
consumptieprijzen, volgens de door de wet van 2 augustus 1971 | suivant les modalités déterminées par la loi du 2 août 1971, en |
vastgestelde modaliteiten, overeenkomstig de regeling van toepassing | |
voor de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 43 betreffende de waarborg | application de la convention collective de travail n° 43 relative à la |
van een minimum maandinkomen en is gekoppeld aan het indexcijfer van | garantie d'un revenu minimum mensuel moyen et est lié à l'indice des |
de consumptieprijzen dat op 1 december 2012 van kracht is (huidige | prix à la consommation en vigueur le 1er décembre 2012 (pivot actuel |
spil 99,05 aan basis 2013). | 99,05 sur base 2013). |
De bepalingen in de commentaar van artikel 3 van de collectieve | Les dispositions dans le commentaire de l'article 3 de la convention |
arbeidsovereenkomst nr. 43 van 2 mei 1988 gesloten in de Nationale | collective de travail n° 43 du 2 mai 1988 conclue au sein du Conseil |
Arbeidsraad betreffende de waarborg van een gemiddeld minimum | national du travail et relative à un revenu minimum mensuel moyen |
maandinkomen blijft onverkort van toepassing. | restent entièrement d'application. |
IV. Tenuitvoerlegging | IV. Mise en oeuvre |
Art. 5.§ 1. Teneinde de toegang van jongeren op de arbeidsmarkt te |
Art. 5.§ 1er. Afin de promouvoir l'accès des jeunes au marché du |
bevorderen, wordt voorzien dat de werknemers onder de 21 jaar recht | travail, il est prévu que les travailleurs de moins de 21 ans ont |
hebben op een minimum maandloon dat gelijk is aan de navolgende | droit à un salaire horaire minimum égal aux pourcentages suivants du |
percentages van het minimum uurloon, bepaald in artikel 3, § 1 : | salaire horaire minimum, fixé à l'article 3, § 1er : |
Vanaf 1 januari 2014 : | A partir du 1er janvier 2014 : |
- op 20 jaar : 98 pct.; | - à 20 ans : 98 p.c.; |
- op 19 jaar : 96 pct.; | - à 19 ans : 96 p.c.; |
- op 18 jaar : 94 pct.; | - à 18 ans : 94 p.c.; |
- op 17 jaar : 76 pct.; | - à 17 ans : 76 p.c.; |
- op 16 jaar en jonger : 70 pct. | - à 16 ans et moins : 70 p.c. |
Vanaf 1 januari 2015 : | A partir du 1er janvier 2015 : |
- op 18 jaar en ouder : 100 pct.; | - à 18 ans et plus : 100 p.c.; |
- op 17 jaar : 76 pct.; | - à 17 ans : 76 p.c.; |
- op 16 jaar en jonger : 70 pct. | - à 16 ans et moins : 70 p.c. |
§ 2. Voor werknemers verbonden met een overeenkomst voor | § 2. Les pourcentages suivants du salaire horaire minimum, fixé à |
tewerkstelling van studenten of die zijn ingeschreven in een stelsel | l'article 3, § 1er, s'appliquent aux travailleurs liés par un contrat |
van alternerende opleiding gelden navolgende percentages van het | d'occupation d'étudiants ou qui bénéficient d'un régime de formation |
minimum maandloon, bepaald in artikel 3, § 1 : | d'alternance : |
- op 20 jaar : 94 pct.; | - à 20 ans : 94 p.c.; |
- op 19 jaar : 88 pct.; | - à 19 ans : 88 p.c.; |
- op 18 jaar : 82 pct.; | - à 18 ans : 82 p.c.; |
- op 17 jaar : 76 pct.; | - à 17 ans : 76 p.c.; |
- op 16 jaar en jonger : 70 pct. | - à 16 ans et moins : 70 p.c. |
V. Slotbepalingen | V. Dispositions finales |
Art. 6.Onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de |
Art. 6.La présente convention collective de travail remplace la |
collectieve arbeidsovereenkomst van 3 mei 2012 betreffende het | convention collective de travail du 3 mai 2012 concernant la garantie |
minimummaandloon (nr. 109801/CO/336). | d'un revenu minimum mensuel moyen (n° 109801/CO/336). |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst, gesloten voor onbepaalde duur, | Cette convention collective de travail, conclue à durée indéterminée, |
heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2014. | produit ses effets le 1er janvier 2014. |
Zij zal op verzoek van de meest gerede ondertekenende partij kunnen | Elle pourra être dénoncée à la demande de la partie signataire la plus |
worden opgezegd met een opzeggingstermijn van 6 maanden bij | diligente moyennant un préavis de 6 mois par lettre recommandée |
aangetekende brief aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de | adressée au président de la Commission paritaire pour les professions |
vrije beroepen. | libérales. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 april | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 avril 2015. |
2015. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |