Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 2014, gesloten in het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie en distributie, betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag voor sommige oudere mindervalide werknemers en werknemers met ernstige lichamelijke problemen | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 25 juin 2014, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des électriciens : installation et distribution, relative au régime de chômage avec complément d'entreprise pour certains travailleurs âgés moins valides ou ayant des problèmes physiques graves |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
10 APRIL 2015. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 10 AVRIL 2015. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 2014, | collective de travail du 25 juin 2014, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie | Sous-commission paritaire des électriciens : installation et |
en distributie, betreffende het stelsel van werkloosheid met | distribution, relative au régime de chômage avec complément |
bedrijfstoeslag voor sommige oudere mindervalide werknemers en | d'entreprise pour certains travailleurs âgés moins valides ou ayant |
werknemers met ernstige lichamelijke problemen (1) | des problèmes physiques graves (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de elektriciens : | Vu la demande de la Sous-commission paritaire des électriciens : |
installatie en distributie; | installation et distribution; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 2014, gesloten | travail du 25 juin 2014, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie en | Sous-commission paritaire des électriciens : installation et |
distributie, betreffende het stelsel van werkloosheid met | distribution, relative au régime de chômage avec complément |
bedrijfstoeslag voor sommige oudere mindervalide werknemers en | d'entreprise pour certains travailleurs âgés moins valides ou ayant |
werknemers met ernstige lichamelijke problemen. | des problèmes physiques graves. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 10 april 2015. | Donné à Bruxelles, le 10 avril 2015. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie en distributie | Sous-commission paritaire des électriciens : installation et distribution |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 2014 | Convention collective de travail du 25 juin 2014 |
Stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag voor sommige oudere | Régime de chômage avec complément d'entreprise pour certains |
mindervalide werknemers en werknemers met ernstige lichamelijke | travailleurs âgés moins valides ou ayant des problèmes physiques |
problemen (Overeenkomst geregistreerd op 19 augustus 2014 onder het | graves (Convention enregistrée le 19 août 2014 sous le numéro |
nummer 123008/CO/149.01) | 123008/CO/149.01) |
In uitvoering van artikel 19, § 1 van het nationaal akkoord 2013-2014 | En exécution de l'article 19, § 1er de l'accord national 2013-2014 du |
van 9 mei 2014. | 9 mai 2014. |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en arbeiders van de ondernemingen die ressorteren onder | aux employeurs et aux ouvriers des entreprises qui ressortissent à la |
het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie en | Sous-commission paritaire des électriciens : installation et |
distributie. | distribution. |
Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt | Pour l'application de la présente convention collective de travail, on |
onder "arbeiders" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werklieden. | entend par "ouvriers" : les ouvriers et les ouvrières. |
HOOFDSTUK II. - Algemene beschikkingen | CHAPITRE II. - Dispositions générales |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten |
Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue |
overeenkomstig en in uitvoering van : | conformément à et en exécution : |
- de bepalingen opgenomen in de collectieve arbeidsovereenkomst nr. | - des dispositions de la convention collective de travail n° 105 du 28 |
105 van 28 maart 2013 gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot | mars 2013 conclue au sein du Conseil national du travail, fixant les |
vaststelling van de voorwaarden voor de toekenning van een aanvullende | conditions d'octroi d'une indemnité complémentaire dans le cadre du |
vergoeding in het kader van het stelsel van werkloosheid met | chômage avec complément d'entreprise pour certains travailleurs âgés |
bedrijfstoeslag voor sommige oudere mindervalide werknemers en | moins valides ou ayant des problèmes physiques graves, en cas de |
werknemers met ernstige lichamelijke problemen, indien zij worden | |
ontslagen; | licenciement; |
- het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel | - de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec |
van werkloosheid met bedrijfstoeslag, zoals gewijzigd door de | complément d'entreprise tel que modifié par les arrêtés royaux du 28 |
koninklijke besluiten van 28 december 2011 en 20 september 2012. | décembre 2011 et du 20 septembre 2012. |
HOOFDSTUK III. - Betaling van de aanvullende vergoeding | CHAPITRE III. - Paiement de l'indemnité complémentaire |
Art. 3.Het fonds voor bestaanszekerheid voor de sector van de |
Art. 3.Le fonds de sécurité d'existence pour le secteur des |
elektriciens neemt de betaling van de aanvullende vergoeding op zich | électriciens prend en charge le paiement de l'indemnité |
volgens de voorwaarden bepaald in artikel 11 van de collectieve | complémentaire, comme prévu à l'article 11 de la convention collective |
arbeidsovereenkomst inzake wijziging en coördinatie van de statuten | de travail relative à la modification et coordination des statuts du |
van het fonds voor bestaanszekerheid van 25 juni 2014, alsmede van de | fonds de sécurité d'existence du 25 juin 2014, ainsi que le paiement |
bijzondere werkgeversbijdragen zoals opgenomen in artikel 24 van | des cotisations patronales spéciales, comme prévu à l'article 24 de |
onderhavige overeenkomst. | cette convention. |
Het fonds voor bestaanszekerheid voor de sector van de elektriciens | Le fonds de sécurité d'existence pour le secteur des électriciens |
zal hiertoe de nodige modaliteiten uitwerken. | mettra au point les modalités nécessaires à cet effet. |
HOOFDSTUK IV. - Geldigheid | CHAPITRE IV. - Validité |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 2014 en treedt buiten werking op 31 december 2014. | le 1er janvier 2014 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2014. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 april | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 avril 2015. |
2015. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |