Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 oktober 2014, gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, houdende toepassing van artikel 5.3 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni 2012 houdende de invoering van het sociaal sectoraal pensioenstelsel | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 1er octobre 2014, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière, portant application de l'article 5.3 de la convention collective de travail du 28 juin 2012 instaurant le régime de pension sectoriel social |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
10 APRIL 2015. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 10 AVRIL 2015. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 oktober 2014, | collective de travail du 1er octobre 2014, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, houdende | |
toepassing van artikel 5.3 van de collectieve arbeidsovereenkomst van | Commission paritaire de l'industrie hôtelière, portant application de |
28 juni 2012 houdende de invoering van het sociaal sectoraal | l'article 5.3 de la convention collective de travail du 28 juin 2012 |
pensioenstelsel (1) | instaurant le régime de pension sectoriel social (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het hotelbedrijf; | Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 1 oktober 2014, | travail du 1er octobre 2014, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, houdende | |
toepassing van artikel 5.3 van de collectieve arbeidsovereenkomst van | Commission paritaire de l'industrie hôtelière, portant application de |
28 juni 2012 houdende de invoering van het sociaal sectoraal | l'article 5.3 de la convention collective de travail du 28 juin 2012 |
pensioenstelsel. | instaurant le régime de pension sectoriel social. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 10 april 2015. | Donné à Bruxelles, le 10 avril 2015. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor het hotelbedrijf | Commission paritaire de l'industrie hôtelière |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 1 oktober 2014 | Convention collective de travail du 1er octobre 2014 |
Toepassing van artikel 5.3 van de collectieve arbeidsovereenkomst van | Application de l'article 5.3 de la convention collective de travail du |
28 juni 2012 houdende de invoering van het sociaal sectoraal | 28 juin 2012 instaurant le régime de pension sectoriel social |
pensioenstelsel (Overeenkomst geregistreerd op 22 oktober 2014 onder | (Convention enregistrée le 22 octobre 2014 sous le numéro |
het nummer 123952/CO/302) | 123952/CO/302) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.Cette convention collective de travail s'applique aux |
de werkgevers en werknemers van de ondernemingen die ressorteren onder | employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la |
het Paritair Comité voor het hotelbedrijf. | Commission paritaire de l'industrie hôtelière. |
Voor de toepassing van deze arbeidsovereenkomst wordt onder | Pour l'application de la présente convention collective de travail, il |
"werknemers" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werknemers. | y a lieu d'entendre par "travailleurs" : les travailleurs masculins et féminins. |
Art. 2.In toepassing van artikel 5.3 van de collectieve |
Art. 2.En application de l'article 5.3 de la convention collective de |
arbeidsovereenkomst van 28 juni 2012 houdende de invoering van het | travail du 28 juin 2012 instaurant le régime de pension sectoriel |
sociaal sectoraal pensioenstelsel, gesloten in het Paritair Comité | social, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie |
voor het hotelbedrijf, geregistreerd onder het nummer 110552/CO/302 en | hôtelière, enregistrée sous le numéro 110552/CO/302 et plusieurs fois |
meermaals gewijzigd, moeten ondernemingen die op basis van artikel 4 | modifiée, les entreprises qui, sur la base de l'article 4 de cette |
van deze collectieve arbeidsovereenkomst buiten het toepassingsgebied | convention collective de travail, tombent hors champ d'application du |
van het sectoraal sociaal pensioenstelsel vallen, vóór 24 november | régime de pension sectoriel social, doivent faire une nouvelle |
2014 een nieuwe verklaring en een nieuw actuarieel attest overmaken, | déclaration et délivrer une nouvelle attestation actuarielle avant le |
op dezelfde wijze zoals omschreven in artikel 5 van deze collectieve | 24 novembre 2014, de la même manière que déterminé à l'article 5 de |
arbeidsovereenkomst. | cette convention collective de travail. |
Art. 3.In de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni 2012 |
Art. 3.A la convention collective de travail du 28 juin 2012 |
houdende de invoering van het sociaal sectoraal pensioenstelsel worden | instaurant le régime de pension sectoriel social, une annexe 1bis et |
een bijlage 1bis en een bijlage 2bis ingevoegd, volgens bijgevoegde | une annexe 2bis sont ajoutées, selon les modèles joints. |
modellen. Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
oktober 2014 en wordt gesloten voor onbepaalde duur. Ze kan worden | le 1er octobre 2014 et est conclue pour une durée indéterminée. Chaque |
opgezegd door elk van de partijen, mits een opzegtermijn van drie | partie peut mettre fin à la présente convention collective de travail, |
maanden, bij een ter post aangetekende brief gericht aan de voorzitter | moyennant un délai de préavis de trois mois signifié par lettre |
van het Paritair Comité voor het hotelbedrijf en aan de daarin | recommandée adressée au président de la Commission paritaire de |
vertegenwoordigde organisaties. | l'industrie hôtelière et aux organisations qui y sont représentées. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 april | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 avril 2015. |
2015. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Bijlage 1 aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 oktober 2014, | Annexe 1re à la convention collective de travail convention collective |
gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, houdende | de travail du 1er octobre 2014, conclue au sein de la Commission |
toepassing van artikel 5.3 van de collectieve arbeidsovereenkomst van | paritaire de l'industrie hôtelière, portant application de l'article |
28 juni 2012 houdende de invoering van het sociaal sectoraal | 5.3 de la convention collective de travail du 28 juin 2012 instaurant |
pensioenstelsel | le régime de pension sectoriel social |
Bijlage 1bis bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni 2012 | Annexe 1bis à la convention collective de travail du 28 juin 2012 |
Verklaring werkgever - buiten toepassingsgebied - sectoraal | Déclaration employeur - hors champ d'application - régime de pension |
pensioenstelsel werknemers hotelbedrijf | sectoriel travailleurs industrie hôtelière |
De onderneming, | L'entreprise, |
naam : . . . . . | nom : . . . . . |
maatschappelijke zetel : | siège social : |
. . . . . | . . . . . |
. . . . . | . . . . . |
ondernemingsnummer (KBO-nummer) : . . . . . | numéro d'entreprise (numéro BCE) : . . . . . |
RSZ-nummer (inclusief prefix)(1) : . . . . . | numéro ONSS (préfixe inclus)(1) : . . . . . |
vertegenwoordigd door, | Représentée par : |
naam : . . . . . | nom : . . . . . |
hoedanigheid : . . . . . | qualité : . . . . . |
- verklaart bij deze buiten het toepassingsgebied van de collectieve | - déclare par la présente vouloir tomber hors champ d'application de |
arbeidsovereenkomst van 28 juni 2012 tot invoering van het sociaal | la convention collective de travail du 28 juin 2012 instaurant le |
sectoraal pensioenstelsel voor werknemers uit het hotelbedrijf of | régime de pension sectoriel social pour les travailleurs de |
desgevallend de collectieve arbeidsovereenkomsten tot wijziging van | l'industrie hôtelière ou, le cas échéant, des conventions collectives |
deze collectieve arbeidsovereenkomst, te willen vallen. | de travail modifiant la convention collective de travail |
susmentionnée. | |
- verklaart op eer dat alle of een deel van de werknemers zoals | - déclare sur l'honneur que tous les travailleurs ou une partie des |
geviseerd door het sociaal sectoraal pensioenstelsel voor werknemers | travailleurs comme visés dans le régime de pension sectoriel social |
uit het hotelbedrijf, onderworpen zijn aan één of meerdere | pour les travailleurs de l'industrie hôtelière, sont soumis à un ou |
pensioentoezegging(en) die op 1 januari 2015 minstens gelijkwaardig | plusieurs engagements de pension qui sont au 1er janvier 2015 |
zijn aan het sociaal sectoraal pensioenstelsel. | équivalents ou meilleurs que le régime de pension sectoriel social. |
- gaat akkoord om op eenvoudig verzoek van de inrichter van het | - marque son accord de fournir, sur simple demande de l'organisateur |
sociaal sectoraal pensioenstelsel, "Fonds 2de pijler PC 302", alle | du régime de pension sectoriel social, "Fonds 2ème pilier CP 302", |
gegevens over te maken die deze nodig acht om de volledigheid en de | toutes les données que celui-ci estime nécessaires afin de contrôler |
juistheid van deze verklaring en van de geattesteerde gegevens te | l'exhaustivité et l'exactitude de cette déclaration et des données |
controleren. | déclarées. |
- verbindt er zich tevens toe om elke gebeurtenis zoals omschreven in | - s'engage également à communiquer à l'organisateur tout événement tel |
artikelen 4.3, 4.4 en 4.5 van de collectieve arbeidsovereenkomst van | que décrit à l'article 4.3, 4.4 et 4.5 de la convention collective de |
28 juni 2012 tot invoering van het sociaal sectoraal pensioenstelsel | travail du 28 juin 2012 instaurant le régime de pension sectoriel |
voor werknemers uit het hotelbedrijf of desgevallend de collectieve | social pour les travailleurs de l'industrie hôtelière ou, le cas |
arbeidsovereenkomsten tot wijziging van deze collectieve | échéant, des conventions collectives de travail modifiant la |
arbeidsovereenkomst, aan de inrichter mee te delen, overeenkomstig | convention collective de travail susmentionnée, conformément à |
artikel 5 van dezelfde collectieve arbeidsovereenkomst. Het bewijs van gelijkwaardigheid van het/de ondernemingspensioenstelsel(s) wordt gegeven door middel van het/de hierbij gevoegd attest(en) van de bevoegde actuaris(sen) van de pensioeninstelling(en) die het/de ondernemingspensioenstelsel(s) behe(e)r(t)(en). Per pensioenplan wordt er één actuarieel attest toegevoegd. Indien de onderneming meerdere pensioenplannen heeft onderschreven, dan volgt hierna een opsomming van alle pensioenplannen met vermelding van de categorie werknemers dewelke in elk van deze pensioenplannen zijn opgenomen : Pensioenplan (polisnummer en pensioeninstelling) Omschrijving categorie werknemers | l'article 5 de cette même convention collective de travail. La preuve de l'équivalence du/des régime(s) de pension de l'entreprise est fournie au moyen de(s) l'attestation(s) ci-jointe(s) de(s) l'actuaire(s) qualifié(s) de(s) l'institution(s) de pension qui gère(nt) le(s) régime(s) de pension de l'entreprise. Une attestation actuarielle est ajoutée par plan de pension. Si l'entreprise a souscrit plusieurs plans de pension, une énumération de tous les plans de pension avec mention de la catégorie de travailleurs repris dans chacun de ces. Plan de pension (numéro de police et organisme de pension) Description catégorie travailleurs |
. . . . . | . . . . . |
. . . . . | . . . . . |
. . . . . | . . . . . |
. . . . . | . . . . . |
. . . . . | . . . . . |
. . . . . | . . . . . |
. . . . . | . . . . . |
. . . . . | . . . . . |
. . . . . | . . . . . |
. . . . . | . . . . . |
. . . . . | . . . . . |
. . . . . | . . . . . |
Gedaan te . . . . . op . . . . . | Fait à . . . . . le . . . . . |
Handtekening . . . . . . . . . . | Signature . . . . . . . . . . |
Terug te sturen per aangetekend schrijven, | A renvoyer par lettre recommandée, |
samen met het attest van de actuaris, | en même temps que l'attestation de l'actuaire |
aan het "Fonds 2de pijler PC 302", Anspachlaan 111, bus 4, 1000 | au "Fonds 2ème pilier CP 302", Boulevard Anspach 111, bte 4, 1000 |
Brussel, | Bruxelles, |
ten laatste op 24 november 2014. | au plus tard le 24 novembre 2014. |
De datum van de poststempel geldt als bewijs. | La date du cachet de la poste fait foi. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 april | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 avril 2015. |
2015. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Nota |
(1) Per RSZ-nummer wordt er één verklaring werkgever ingevuld. | (1) Une déclaration employeur est remplie par numéro ONSS. |
Bijlage 2 aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 oktober 2014, | Annexe 2 à la convention collective de travail convention collective |
gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, houdende | de travail du 1er octobre 2014, conclue au sein de la Commission |
toepassing van artikel 5.3 van de collectieve arbeidsovereenkomst van | paritaire de l'industrie hôtelière, portant application de l'article |
28 juni 2012 houdende de invoering van het sociaal sectoraal | 5.3 de la convention collective de travail du 28 juin 2012 instaurant |
pensioenstelsel | le régime de pension sectoriel social |
Bijlage 2bis bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni 2012 | Annexe 2bis à la convention collective de travail du 28 juin 2012 |
Actuarieel attest - buiten toepassingsgebied - sectoraal | Attestation actuarielle - hors champ d'application - régime de pension |
pensioenstelsel werknemers hotelbedrijf | sectoriel travailleurs industrie hôtelière |
Ik, ondergetekende | Je, soussigné |
Naam : . . . . . | Nom : . . . . . |
Actuaris, in overeenstemming met de voorwaarden van artikel | Actuaire, conformément aux conditions de l'article 40quinquies de la |
40quinquies van de wet op de controle der verzekeringsondernemingen, | loi relative au contrôle des entreprises d'assurance, de l'institution |
van de pensioeninstelling : | de pension : |
Naam : . . . . . | Nom : . . . . . |
Maatschappelijke zetel : . . . . . | Siège social : . . . . . |
FSMA-nummer : . . . . . | Numéro FSMA : . . . . . |
attesteer hierbij dat de hierna vermelde onderneming : | atteste par la présente que l'entreprise citée ci-dessous : |
Naam : . . . . . | Nom : . . . . . |
Maatschappelijke zetel : | Siège social : |
. . . . . | . . . . . |
Ondernemingsnummer (KBO-nummer)(1) : . . . . . | Numéro d'entreprise (numéro BCE)(1) . . . . . |
1. een pensioenstelsel financiert bij de hierboven vermelde | 1. finance un régime de pension auprès de l'institution de pension |
pensioeninstelling onder polisnummer . . . . . | citée ci-dessus sous le numéro de police . . . . . |
2. dit pensioenstelsel ingericht werd voor werknemers zoals geviseerd | 2. que ce régime de pension a été instauré pour les travailleurs tels |
door het sectoraal sociaal pensioenstelsel voor werknemers uit het | que visés par le régime de pension sectoriel social pour les |
hotelbedrijf, en dewelke in het pensioenplan worden omschreven als : | travailleurs de l'industrie hôtelière, et qui sont décrits dans le |
plan de pension comme : | |
. . . . . | |
. . . . . | . . . . . |
(omschrijving van de categorie(ën) van werknemers); | (description de la (des) catégorie(s) de travailleurs); |
3. dit pensioenstelsel voldoet aan de voorwaarden van | 3. que ce régime de pension satisfait aux conditions d'équivalence |
gelijkwaardigheid zoals bepaald in artikelen 4.2, 4.3, 4.4 en 4.5(2) | telles que définies à l'article 4.2, 4.3, 4.4 et 4.5 et à l'article |
en artikel 5 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni 2012 | 5(2) de la convention collective de travail du 28 juin 2012 instaurant |
tot invoering van het sociaal sectoraal pensioenstelsel voor | le régime de pension sectoriel social pour les travailleurs de |
werknemers uit het hotelbedrijf of desgevallend de collectieve | l'industrie hôtelière ou, le cas échéant, des conventions collectives |
arbeidsovereenkomsten tot wijziging van deze collectieve | de travail modifiant la convention collective de travail |
arbeidsovereenkomst. | susmentionnée. |
Gedaan te . . . . . op . . . . . | Fait à . . . . . le . . . . . |
Handtekening . . . . . . . . . . | Signature . . . . . . . . . . |
Terug te sturen per aangetekend schrijven, | A renvoyer par lettre recommandée, |
samen met de verklaring van de werkgever, | en même temps que la déclaration de l'employeur |
aan het "Fonds 2de pijler PC 302", Anspachlaan 111, bus 4, 1000 | au "Fonds 2ème pilier CP 302", Boulevard Anspach 111, bte 4, 1000 |
Brussel, | Bruxelles, |
ten laatste op 24 november 2014. | au plus tard le 24 novembre 2014. |
De datum van de poststempel geldt ais bewijs. | La date du cachet de la poste fait foi. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 april | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 avril 2015. |
2015. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota's | Notes |
(1) Per pensioenplan wordt er één actuarieel attest opgemaakt. | (1) Une attestation actuarielle est dressée par plan de pension. |
(2) Schrappen wat niet past. | (2) Biffer la mention inutile. |