Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 10/04/2015
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 februari 2014, gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, tot vaststelling van de werkgeverstussenkomst voor het woon-werkverkeer van de werknemers tewerkgesteld in de ondernemingen van het goederenvervoer ten lande voor rekening van derden en de goederenbehandeling voor rekening van derden "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 februari 2014, gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, tot vaststelling van de werkgeverstussenkomst voor het woon-werkverkeer van de werknemers tewerkgesteld in de ondernemingen van het goederenvervoer ten lande voor rekening van derden en de goederenbehandeling voor rekening van derden Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 13 février 2014, conclue au sein de la Commission paritaire du transport et de la logistique, fixant l'intervention patronale dans les frais de déplacement domicile-lieu de travail des travailleurs occupés dans les entreprises du transport de choses par voie terrestre pour compte de tiers et de la manutention de choses pour compte de tiers
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
10 APRIL 2015. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 10 AVRIL 2015. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 februari 2014, collective de travail du 13 février 2014, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, tot Commission paritaire du transport et de la logistique, fixant
vaststelling van de werkgeverstussenkomst voor het woon-werkverkeer l'intervention patronale dans les frais de déplacement domicile-lieu
van de werknemers tewerkgesteld in de ondernemingen van het de travail des travailleurs occupés dans les entreprises du transport
goederenvervoer ten lande voor rekening van derden en de de choses par voie terrestre pour compte de tiers et de la manutention
goederenbehandeling voor rekening van derden (1) de choses pour compte de tiers (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het vervoer en de Vu la demande de la Commission paritaire du transport et de la
logistiek; logistique;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 13 februari 2014, travail du 13 février 2014, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, tot Commission paritaire du transport et de la logistique, fixant
vaststelling van de werkgeverstussenkomst voor het woon-werkverkeer l'intervention patronale dans les frais de déplacement domicile-lieu
van de werknemers tewerkgesteld in de ondernemingen van het de travail des travailleurs occupés dans les entreprises du transport
goederenvervoer ten lande voor rekening van derden en de de choses par voie terrestre pour compte de tiers et de la manutention
goederenbehandeling voor rekening van derden. de choses pour compte de tiers.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 10 april 2015. Donné à Bruxelles, le 10 avril 2015.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek Commission paritaire du transport et de la logistique
Collectieve arbeidsovereenkomst van 13 februari 2014 Convention collective de travail du 13 février 2014
Vaststelling van de werkgeverstussenkomst voor het woon-werkverkeer Fixation de l'intervention patronale dans les frais de déplacement
van de werknemers tewerkgesteld in de ondernemingen van het domicile-lieu de travail des travailleurs occupés dans les entreprises
goederenvervoer ten lande voor rekening van derden en de du transport de choses par voie terrestre pour compte de tiers et de
goederenbehandeling voor rekening van derden la manutention de choses pour compte de tiers
(Overeenkomst geregistreerd op 7 juli 2014 onder het nummer (Convention enregistrée le 7 juillet 2014 sous le numéro
122096/CO/140) 122096/CO/140)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing

Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail

op de werkgevers ressorterend onder het Paritair Comité voor het s'applique aux employeurs ressortissant à la Commission paritaire du
vervoer en de logistiek en behorend tot de subsector voor het transport et de la logistique et appartenant au sous-secteur du
goederenvervoer ten lande voor rekening van derden en/of tot de transport de choses par voie terrestre pour compte de tiers et/ou au
subsector voor goederenbehandeling voor rekening van derden alsook op sous-secteur de la manutention de choses pour compte de tiers ainsi
hun werknemers, conform het koninklijk besluit van 7 mei 2007 tot qu'à leurs travailleurs, conformément à l'arrêté royal du 7 mai 2007
wijziging van het koninklijk besluit van 13 maart 1973 tot oprichting modifiant l'arrêté royal du 13 mars 1973 instituant la Commission
en tot vaststelling van de benaming van de bevoegdheid van het paritaire du transport et fixant sa dénomination et sa compétence et
Paritair Comité voor het vervoer en van het koninklijk besluit van 6 l'arrêté royal du 6 avril 1995 instituant la Commission paritaire pour
april 1995 tot oprichting en tot vaststelling van de benaming en de les employés du commerce international, du transport et des branches
bevoegdheid van het Paritair Comité voor de bedienden uit de
internationale handel, het vervoer en de aanverwante bedrijfstakken d'activités connexes et fixant sa dénomination et sa compétence (paru
(verschenen in het Belgisch Staatsblad van 31 mei 2007). dans le Moniteur belge du 31 mai 2007).
§ 2. Onder "subsector voor het goederenvervoer ten lande voor rekening § 2. Par "sous-secteur du transport de choses par voie terrestre pour
van derden", wordt bedoeld de werkgevers die ressorteren onder het compte de tiers", on entend les employeurs qui ressortissent à la
Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek en die zich inlaten Commission paritaire du transport et de la logistique et qui
met : effectuent :
1° Het goederenvervoer over de weg voor rekening van derden door 1° Le transport de choses par route pour compte de tiers au moyen d'un
middel van een voertuig met of zonder motor voor hetwelk een véhicule motorisé ou non pour lequel une autorisation de transport
vervoervergunning vereist is welke door de bevoegde overheid délivrée par l'autorité compétente est exigée;
afgeleverd werd; 2° Het goederenvervoer over de weg voor rekening van derden door 2° Le transport de choses par route pour compte de tiers au moyen d'un
middel van een voertuig met of zonder motor voor hetwelk geen véhicule motorisé ou non pour lequel une autorisation de transport
vervoervergunning vereist; n'est pas exigée;
3° Het verhuren met chauffeur van voertuigen met of zonder motor 3° La location avec chauffeur de véhicules motorisés ou non destinés
bestemd voor het goederenvervoer ten lande, voertuigen voor dewelke au transport de marchandises par voie terrestre, véhicules pour
een verververgunning vereist is welke door de bevoegde overheid lesquels une autorisation de transport délivrée par l'autorité
afgeleverd werd; compétente est exigée;
4° Het verhuren met chauffeur van voertuigen met of zonder motor 4° La location avec chauffeur de véhicules motorisés ou non destinés
bestemd voor het goederenvervoer ten lande, voertuigen voor dewelke au transport de marchandises par voie terrestre, véhicules pour
geen vervoervergunning vereist is. lesquels une autorisation de transport n'est pas exigée.
Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst worden de Pour l'application de cette convention collective de travail, les
taxibestelwagens, met name de voertuigen waarvan het laadvermogen taxis-camionnettes, à savoir les véhicules dont la charge utile est
gelijk is aan of kleiner is dan 500 kilogrammen en uitgerust met een égale ou inférieure à 500 kilogrammes et équipés d'un taximètre, sont
taximeter, beschouwd als voertuigen voor dewelke geen considérés comme des véhicules pour lesquels une autorisation de
vervoervergunning vereist is. transport n'est pas exigée.
§ 3. Onder "subsector voor goederenbehandeling voor rekening van § 3. Par "sous-secteur de la manutention de choses pour compte de
derden", wordt bedoeld de werkgevers die ressorteren onder het tiers", on entend les employeurs qui ressortissent à la Commission
Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek en die, buiten de paritaire du transport et de la logistique et qui, en dehors des zones
havenzones, zich inlaten met : portuaires :
1° alle behandeling van goederen voor rekening van derden ter 1° effectuent toute manutention de choses pour compte de tiers en vue
voorbereiding van het vervoer en/of ter afwerking van het vervoer, ongeacht het gebruikt vervoermiddel; 2° en/of alle logistieke diensten ter voorbereiding van het vervoer van goederen voor rekening van derden en/of ter afwerking van dit vervoer, ongeacht het gebruikte vervoermiddel. Onder logistieke activiteiten wordt verstaan : ontvangst, opslag, weging, verpakking, etikettering, voorbereiding van bestellingen, beheer van voorraden of verzending van grondstoffen, goederen of producten in de verschillende stadia van hun economische cyclus, zonder dat er nieuwe halfafgewerkte of afgewerkte producten worden voortgebracht. Onder voor "rekening van derden" wordt verstaan : het uitvoeren van logistieke activiteiten voor andere natuurlijke of rechtspersonen en onder voorwaarde dat de ondernemingen die voor rekening van derden logistieke activiteiten uitoefenen op geen enkel ogenblik eigenaar van de betrokken grondstoffen, goederen of producten worden. Met ondernemingen die voor rekening van derden logistieke activiteiten uitoefenen worden gelijkgesteld de ondernemingen die bij verbonden vennootschappen van de groep grondstoffen, goederen of producten aankopen en deze grondstoffen, goederen of producten verkopen aan verbonden vennootschappen van de groep en in zoverre deze grondstoffen, goederen of producten tevens het voorwerp zijn van logistieke activiteiten. Onder "een groep van verbonden vennootschappen" wordt verstaan : de de leur transport et/ou consécutive au transport, peu importe le mode de transport utilisé; 2° et/ou fournissent les services logistiques en vue du transport de choses pour compte de tiers et/ou faisant suite au transport de choses pour compte de tiers, peu importe le mode de transport utilisé. Par "activités logistiques", on entend : réception, stockage, pesage, conditionnement, étiquetage, préparation de commandes, gestion des stocks ou expédition de matières premières, biens ou produits aux différents stades de leur cycle économique, sans que ne soient produits de nouveaux produits finis ou semi-finis. Par "pour le compte de tiers", il faut entendre : la réalisation d'activités logistiques pour le compte d'autres personnes morales ou physiques et à condition que les entreprises qui exercent pour le compte de tiers des activités logistiques ne deviennent à aucun moment propriétaires des matières premières, biens ou produits concernés. Sont assimilées aux entreprises qui exercent pour le compte de tiers des activités logistiques, les entreprises qui achètent auprès d'entreprises liées du groupe des matières premières, biens ou produits et vendent ces matières premières, biens ou produits aux entreprises liées du groupe et pour autant que ces matières premières, biens ou produits fassent en outre l'objet d'activités logistiques. Par "groupe d'entreprises liées", on entend : les entreprises liées
verbonden vennootschappen die tevens voldoen aan de voorwaarden qui répondent, en outre, aux conditions fixées à l'article 11, 1° de
gesteld in artikel 11, 1° van de wet van 7 mei 1999 betreffende het la loi du 7 mai 1999 contenant le Code des sociétés.
Wetboek van vennootsschappen.
Het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek is niet bevoegd La Commission paritaire du transport et de la logistique n'est pas
voor de ondernemingen die voor rekening van derden uitsluitend compétente pour les entreprises qui exercent pour le compte de tiers
logistieke activiteiten uitoefenen en de daarmee gelijkgestelde exclusivement des activités logistiques et les entreprises assimilées
ondernemingen wanneer deze logistieke activiteiten een onlosmakelijk lorsque ces activités logistiques constituent un élément indissociable
onderdeel vormen van een productie- of handelsactiviteit waarbij deze d'une activité de production ou de commerce pour autant que ces
logistieke activiteiten opgenomen zijn in de bevoegdheid van een activités logistiques soient reprises dans le champ de compétence
specifiek paritair comité. d'une commission paritaire spécifique.
§ 4. Onder "werknemers" wordt verstaan : de arbeiders en arbeidsters, § 4. Par "travailleurs" on entend : les ouvriers et ouvrières,
aangegeven in de RSZ-categorie 083. relevant de la catégorie ONSS 083.
HOOFDSTUK II. - Openbaar vervoer CHAPITRE II. - Transports publics

Art. 2.§ 1. Voor de werknemers die gebruik maken van het door de NMBS

Art. 2.§ 1er. Pour les travailleurs qui font usage du transport

georganiseerd openbaar vervoer, wordt de tussenkomst van de werkgever public organisé par la SNCB, l'intervention de l'employeur dans le
in de prijs van het gebruikte vervoerbewijs opgetrokken tot 80 pct. prix du titre de transport est majorée à 80 p.c. du prix de la
van de prijs van de treinkaart in 2de klasse voor de overeenstemmende carte-train 2ème classe pour la distance correspondante à partir du 1er
afstand en vanaf de 1ste kilometer. kilomètre.
§ 2. Aan de ondernemingen wordt aanbevolen om een § 2. Il est recommandé aux entreprises de conclure avec la SNCB un
derde-betalersregeling voor het treinvervoer af te sluiten, waarbij de régime de tiers payant pour le transport en train, prévoyant la prise
overige 20 pct. door de overheid ten laste wordt genomen, zodat hun en charge des 20 p.c. restants par les pouvoirs publics de sorte que
werknemers kunnen genieten van kosteloos woon-werkverkeer, dat door de le travailleur bénéficie de la gratuité du transport en train pour ses
werkgevers kan aangeboden worden zonder bijkomende kosten en via een déplacements domicile-lieu de travail, sans frais supplémentaires pour
vereenvoudigde administratieve procedure. son employeur et par le biais d'une procédure administrative
Op basis van deze derdebetalersovereenkomst verbindt de NMBS zich er simplifiée. En vertu de cette convention de régime de tiers payant, la SNCB
immers toe om aan de werknemers van de overeenkomstsluitende s'engage à délivrer gratuitement aux travailleurs de l'entreprise
onderneming gratis valideringsbiljetten te verstrekken. De kosten concluant un accord de tiers payant, des billets de validation
hiervan worden door de NMBS onmiddellijk ten belope van 80 pct. bij de gratuits. Les coûts en sont immédiatement récupérés pour 80 p.c.
werkgevers gerecupereerd en voor de overige 20 pct. bij de overheid. auprès de l'employeur et pour 20 p.c. auprès de l'autorité.

Art. 3.§ 1. Ook wanneer de werknemer gebruik maakt van een ander

Art. 3.§ 1er. Lorsque les travailleurs font usage d'autres transports

gemeenschappelijk openbaar vervoer dan het treinvervoer, wordt de en commun publics que les chemins de fer, l'intervention de
werkgeversbijdrage in de prijs van de abonnementen tot 80 pct. van de l'employeur dans le prix des abonnements est également majorée à 80
reële kosten opgetrokken. p.c. des coûts réels.
§ 2. Deze bepaling geldt zowel wanneer de prijs in verhouding staat § 2. Cette disposition s'applique lorsque le prix du transport est
tot de afstand als wanneer de prijs een eenheidsprijs is. proportionnel à la distance ainsi que lorsque le prix est fixe quelle
que soit la distance.

Art. 4.§ 1. Indien de werknemer gebruik maakt van een combinatie van

Art. 4.§ 1er. Lorsque le travailleur combine le train (2ème classe)

de trein (2de klasse) en één of meer andere gemeenschappelijke
vervoermiddelen, wordt de bijdrage van de werkgever eveneens et un ou plusieurs autres moyens de transport commun, l'intervention
vastgesteld op 80 pct. van de reële kostprijs. de l'employeur est également fixée à 80 p.c. du coût réel.
§ 2. Deze bepaling geldt zowel wanneer één vervoerbewijs wordt § 2. Cette disposition s'applique non seulement lorsqu'un seul titre
afgeleverd voor het geheel van de afstand (dus zonder dat in dit de transport est délivré pour couvrir la distance totale (sans que
vervoerbewijs een onderverdeling wordt opgemaakt per gemeenschappelijk dans ce titre de transport une subdivision soit faite par moyen de
openbaar vervoermiddel) als wanneer meerdere vervoerbewijzen voor het transport en commun public), mais aussi lorsque plusieurs titres de
geheel van de afstand worden afgeleverd. In dit laatste geval wordt transport sont délivrés pour couvrir la distance totale. Dans ce
een opsomming gemaakt van de patronale bijdragen voor elk apart dernier cas, il y a lieu d'additionner les montants des interventions
vervoersbewijs. patronales pour chaque titre de transport.
§ 3. Indien een treinkaart gecombineerd wordt met een vervoersbewijs § 3. Si une carte de train est combinée avec un titre de transport de
van de MIVB is het voor de ondernemingen bedoeld in artikel 1 eveneens la STIB, il est également possible aux entreprises visées à l'article
mogelijk om een derdebetalersovereenkomst aan te gaan met de NMBS, 1er de conclure un accord de tiers payant avec la SNCB, sans que ces
zonder dat deze ondernemingen ook in dit geval bijkomende kosten entreprises ne doivent pas non plus payer des coûts supplémentaires et
moeten betalen en eveneens mits een vereenvoudigde administratieve en bénéficiant aussi d'une procédure administrative simplifiée.
procedure. De 20 pct. tegemoetkoming van de overheid heeft bijgevolg L'intervention de 20 p.c. de la part de l'autorité est donc accordée
betrekking op het gedeelte "trein" in 2de klasse en het gedeelte MIVB. tant pour le déplacement par train en 2ème classe que pour le
Voor de trajecten van De Lijn of TEC is geen extra tegemoetkoming déplacement effectué au moyen de la STIB.
voorzien door de overheid. Pour les déplacements effectués par un moyen de transport du TEC ou de
De Lijn, aucune intervention n'est prévue par l'autorité.

Art. 5.De bepalingen opgenomen in artikelen 7 tot en met 10 van de

Art. 5.Les dispositions reprises dans les articles 7 à 10 de la

Nationale Arbeidsraad-collectieve arbeidsovereenkomst nr. 19octies convention collective de travail du Conseil national du travail n°
betreffende de financiële bijdrage van de werkgevers in de prijs van 19octies relatives à l'intervention financière de l'employeur dans les
het vervoer van de werknemers blijven onverminderd gelden. prix des transports des travailleurs restent entièrement applicables.
HOOFDSTUK III. - Privé vervoer CHAPITRE III. - Transport privé

Art. 6.Ook de werknemers die gebruik maken van een privé

Art. 6.Les travailleurs faisant usage d'un moyen de transport privé

vervoermiddel om zich te verplaatsen over een afstand van minimum 5 pour se déplacer sur une distance de plus de 5 kilomètres ont
kilometer, hebben ten laste van de werkgever recht op een tussenkomst également droit, à charge de l'employeur, à une intervention dans les
in het woon-werkverkeer. prix du déplacement entre le domicile et le lieu du travail.
Deze tussenkomst, oorspronkelijk voorzien in de collectieve Cette intervention, telle que prévue initialement dans la convention
arbeidsovereenkomst van 4 mei 2009, wordt aangepast aan de collective de travail du 4 mai 2009, est adaptée à l'évolution du coût
levensduurte door de bedragen die in de tabel die als bijlage aan
bovengenoemde collectieve arbeidsovereenkomst van 4 mei 2009 werd opgenomen, te verhogen met 9 pct.. de la vie par le biais d'une augmentation de 9 p.c. des montants du
De resultaten van deze berekening worden in de tabel als bijlage aan tableau mis en annexe de la convention collective de travail susmentionnée du 4 mai 2009.
Les résultats de ce calcul sont repris dans le tableau mis en annexe
deze collectieve arbeidsovereenkomst opgenomen. de la présente convention collective de travail.

Art. 7.Voor werknemers die het traject woonplaats-werk met een eigen

Art. 7.Pour les travailleurs qui font le trajet du déplacement entre

vervoermiddel maken kan de maandvergoeding zoals opgenomen in de tabel le domicile et le lieu du travail avec un moyen de transport privé,
in bijlage, afhankelijk van het aantal kilometers die moeten afgelegd l'indemnité mensuelle, telle que reprise dans le tableau en annexe et
worden, omgezet worden naar een dagbedrag op basis van volgende qui dépend du nombre de kilomètres à parcourir, peut être reconvertie
formule : en un montant journalier sur la base de la formule suivante :
- maandbedrag voor de corresponderende afstand te vermenigvuldigen met - multiplier le montant mensuel pour la distance correspondante par 3
3 en te delen door 65 (5-dagenweek); et diviser par 65 (semaine de 5 jours);
- maandbedrag voor de corresponderende afstand te vermenigvuldigen met - multiplier le montant mensuel pour la distance correspondante par 3
3 en te delen door 78 (6-dagenweek). et diviser par 78 (semaine de 6 jours).
Voor de goede orde wordt ook het resultaat van deze berekening per Pour le bon ordre, les résultats de ce calcul sont également repris
kilometerschijf opgenomen in de tabel in bijlage. par tranche de kilomètres dans le tableau en annexe.
Voor andere voltijdse arbeidsregimes dan de 5- of 6-dagenweek wordt Pour les régimes de travail autres que les régimes de 5 ou de 6 jours
par semaine, un calcul analogue est effectué pour déterminer le
een analoge berekening van het dagbedrag gemaakt door het maandbedrag montant journalier, lequel consiste à multiplier le montant mensuel
te vermenigvuldigen met 3 en te delen door het normaal aantal te par 3 et à diviser ce résultat par le nombre normal de jours de
presteren arbeidsdagen in een periode van 3 maanden. travail à prester dans une période de 3 mois.
Het aldus bekomen dagbedrag wordt daarna per uitbetalingsperiode Le montant journalier ainsi obtenu est multiplié pour chaque période
vermenigvuldigd met het aantal effectief gewerkte dagen waarvoor het de paiement, par le nombre de jours de travail effectivement prestés
traject woonplaats-werk met een eigen vervoermiddel werd afgelegd. pendant lesquels le trajet entre le domicile et le lieu du travail a
HOOFDSTUK IV. - Gemeenschappelijke bepalingen été effectué par un véhicule privé. CHAPITRE IV. - Dispositions communes

Art. 8.Onverminderd de bepalingen van hoofdstuk II en hoofdstuk III

Art. 8.Sans préjudice des dispositions des chapitres II et III de la

van deze collectieve arbeidsovereenkomst, blijven gunstigere présente convention collective de travail, les conditions plus
bepalingen van de verplaatsingskosten woon-werkverkeer op favorables en matière des frais du déplacement entre le domicile et le
ondernemingsvlak behouden. lieu du travail au niveau de l'entreprise, sont maintenues.

Art. 9.Wanneer de werkgever met eigen middelen of door zijn

Art. 9.Lorsque l'employeur assure gratuitement, par ses propres

tussenkomst het vervoer van zijn werknemers op een andere wijze moyens ou par son intervention le transport de ses travailleurs, les
kosteloos verzekert, kunnen de werknemers geen aanspraak maken op travailleurs ne peuvent pas prétendre au paiement des frais du
betaling van de vervoerskosten. déplacement domicile-lieu du travail.

Art. 10.De tussenkomst woon-werkverkeer wordt minstens om de maand

Art. 10.Le paiement de l'intervention domicile-lieu du travail se

betaald. fait au moins 1 fois par mois.
HOOFDSTUK V. - Geldigheidsduur CHAPITRE V. - Durée de validité

Art. 11.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van onbepaalde

Art. 11.§ 1er. Cette convention collective de travail est de durée

duur, gaat in op 1 maart 2014 en vervangt per 1 maart 2014 de indéterminée et entre en vigueur le 1er mars 2014 et remplace dès le 1er
collectieve arbeidsovereenkomst van 4 mei 2009 (geregistreerd onder mars 2014 la convention collective de travail du 4 mai 2009
het nummer 95499/CO/140), gesloten in het Paritair Comité voor het (enregistrée sous le numéro 95499/CO/140), conclue au sein de la
vervoer en de logistiek, betreffende de vaststelling van de Commission du transport et de la logistique, fixant l'intervention
werknemerstussenkomst in de vervoerskosten van de werklieden patronale dans les frais de transport des travailleurs occupés dans
tewerkgesteld in de ondernemingen van goederenvervoer ten lande voor les entreprises du transport de choses par voie terrestre pour compte
rekening van derden en/of van goederenbehandeling voor rekening van derden. de tiers et/ou de la manutention de choses pour compte de tiers.
§ 2. Zij kan door elk van de contracterende partijen worden opgezegd. § 2. Elle peut être dénoncée par chacune des parties contractantes.
Deze opzegging moet minstens drie maanden op voorhand geschieden bij Cette dénonciation doit se faire au moins trois mois à l'avance par
een ter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het lettre recommandée à la poste, adressée au président de la Commission
Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, die zonder verwijl paritaire du transport et de la logistique, qui en avisera sans délai
de betrokken partijen in kennis zal stellen. De termijn van drie les parties intéressées. Le délai de préavis de trois mois prend cours
maanden begint te lopen vanaf de datum van verzending van à la date d'envoi de la lettre recommandée précitée.
bovengenoemde aangetekende brief.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 april Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 avril 2015.
2015. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 februari 2014, Annexe à la convention collective de travail du 13 février 2014,
gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, tot conclue au sein de la Commission paritaire du transport et de la
vaststelling van de werkgeverstussenkomst voor het woon-werkverkeer logistique, fixant l'intervention patronale dans les frais de
van de werknemers tewerkgesteld in de ondernemingen van het déplacement domicile-lieu de travail des travailleurs occupés dans les
goederenvervoer ten lande voor rekening van derden en de entreprises du transport de choses par voie terrestre pour compte de
goederenbehandeling voor rekening van derden tiers et de la manutention de choses pour compte de tiers
Km Km
Cotisation employeur hebdomadaire Cotisation employeur hebdomadaire
- Wekelijkse bijdrage werkgever - Wekelijkse bijdrage werkgever
Montant journalier semaine de 5 jours Montant journalier semaine de 5 jours
- Dagbedrag 5-dagenweek - Dagbedrag 5-dagenweek
Montant journalier semaine de 6 jours Montant journalier semaine de 6 jours
- Dagbedrag 6-dagenweek - Dagbedrag 6-dagenweek
Cotisation employeur mensuelle Cotisation employeur mensuelle
- Maandelijkse bijdrage werkgever - Maandelijkse bijdrage werkgever
Cotisation employeur trimensuelle Cotisation employeur trimensuelle
- 3-maandelijkse bijdrage werkgever - 3-maandelijkse bijdrage werkgever
Cotisation employeur annuelle Cotisation employeur annuelle
- Jaarlijkse bijdrage werkgever - Jaarlijkse bijdrage werkgever
Cotisation employeur personnes à temps partiel Cotisation employeur personnes à temps partiel
- Werkgevers bijdragen deeltijdsen - Werkgevers bijdragen deeltijdsen
5 5
6,76 6,76
1,0263 1,0263
0,8552 0,8552
22,24 22,24
63,22 63,22
224,54 224,54
8,07 8,07
6 6
7,19 7,19
1,0967 1,0967
0,9139 0,9139
23,76 23,76
66,49 66,49
237,62 237,62
8,72 8,72
7 7
7,52 7,52
1,1671 1,1671
0,9726 0,9726
25,29 25,29
70,85 70,85
252,88 252,88
9,37 9,37
8 8
7,96 7,96
1,2275 1,2275
1,0229 1,0229
26,60 26,60
74,12 74,12
267,05 267,05
9,81 9,81
9 9
8,39 8,39
1,3080 1,3080
1,0900 1,0900
28,34 28,34
78,48 78,48
281,22 281,22
10,25 10,25
10 10
8,83 8,83
1,3583 1,3583
1,1319 1,1319
29,43 29,43
82,84 82,84
295,39 295,39
10,68 10,68
11 11
9,37 9,37
1,4589 1,4589
1,2158 1,2158
31,61 31,61
87,20 87,20
311,74 311,74
11,23 11,23
12 12
9,81 9,81
1,5092 1,5092
1,2577 1,2577
32,70 32,70
91,56 91,56
325,91 325,91
11,55 11,55
13 13
10,25 10,25
1,5595 1,5595
1,2996 1,2996
33,79 33,79
95,92 95,92
343,35 343,35
12,10 12,10
14 14
10,68 10,68
1,6602 1,6602
1,3835 1,3835
35,97 35,97
100,28 100,28
357,52 357,52
12,43 12,43
15 15
11,12 11,12
1,7105 1,7105
1,4254 1,4254
37,06 37,06
103,55 103,55
371,69 371,69
12,86 12,86
16 16
11,66 11,66
1,7859 1,7859
1,4883 1,4883
38,70 38,70
109,00 109,00
388,04 388,04
13,19 13,19
17 17
12,10 12,10
1,8614 1,8614
1,5512 1,5512
40,33 40,33
112,27 112,27
402,21 402,21
13,63 13,63
18 18
12,54 12,54
1,9117 1,9117
1,5931 1,5931
41,42 41,42
116,63 116,63
417,47 417,47
13,95 13,95
19 19
13,08 13,08
2,0123 2,0123
1,6769 1,6769
43,60 43,60
122,08 122,08
433,82 433,82
14,39 14,39
20 20
13,52 13,52
2,0626 2,0626
1,7188 1,7188
44,69 44,69
125,35 125,35
447,99 447,99
14,52 14,52
21 21
13,95 13,95
2,1381 2,1381
1,7817 1,7817
46,33 46,33
129,71 129,71
462,16 462,16
15,15 15,15
22 22
14,39 14,39
2,2135 2,2135
1,8445 1,8445
47,96 47,96
134,07 134,07
478,51 478,51
15,59 15,59
23 23
14,93 14,93
2,2890 2,2890
1,9075 1,9075
49,60 49,60
138,43 138,43
494,86 494,86
16,02 16,02
24 24
15,37 15,37
2,3393 2,3393
1,9494 1,9494
50,69 50,69
142,79 142,79
510,12 510,12
16,35 16,35
25 25
15,70 15,70
2,4399 2,4399
2,0333 2,0333
52,87 52,87
147,15 147,15
525,38 525,38
16,68 16,68
26 26
16,35 16,35
2,4902 2,4902
2,0752 2,0752
53,96 53,96
151,51 151,51
541,73 541,73
17,33 17,33
27 27
16,68 16,68
2,5657 2,5657
2,1381 2,1381
55,59 55,59
155,87 155,87
555,90 555,90
17,66 17,66
28 28
17,00 17,00
2,6663 2,6663
2,2219 2,2219
57,77 57,77
160,23 160,23
571,16 571,16
17,99 17,99
29 29
17,66 17,66
2,7166 2,7166
2,2638 2,2638
58,86 58,86
163,50 163,50
586,42 586,42
18,31 18,31
30 30
17,99 17,99
2,7669 2,7669
2,3058 2,3058
59,95 59,95
167,86 167,86
600,59 600,59
18,64 18,64
31-33 31-33
18,75 18,75
2,9178 2,9178
2,4315 2,4315
63,22 63,22
175,58 175,58
628,93 628,93
19,40 19,40
34-36 34-36
20,27 20,27
3,1191 3,1191
2,5992 2,5992
67,58 67,58
188,57 188,57
674,71 674,71
20,93 20,93
37-39 37-39
21,47 21,47
3,3203 3,3203
2,7669 2,7669
71,94 71,94
201,65 201,65
718,31 718,31
22,13 22,13
40-42 40-42
22,89 22,89
3,5215 3,5215
2,9346 2,9346
76,30 76,30
213,64 213,64
763,00 763,00
23,54 23,54
43-45 43-45
24,20 24,20
3,7228 3,7228
3,1023 3,1023
80,66 80,66
226,72 226,72
809,87 809,87
24,85 24,85
46-48 46-48
25,72 25,72
3,9240 3,9240
3,2700 3,2700
85,02 85,02
238,71 238,71
853,47 853,47
26,05 26,05
49-51 49-51
26,92 26,92
4,1755 4,1755
3,4796 3,4796
90,47 90,47
232,17 232,17
899,25 899,25
27,80 27,80
52-54 52-54
27,80 27,80
4,3265 4,3265
3,6054 3,6054
93,74 93,74
260,51 260,51
930,86 930,86
28,89 28,89
55-57 55-57
28,89 28,89
4,4271 4,4271
3,6892 3,6892
95,92 95,92
268,14 268,14
959,20 959,20
29,98 29,98
58-60 58-60
29,98 29,98
4,5780 4,5780
3,8150 3,8150
99,19 99,19
277,95 277,95
992,99 992,99
31,07 31,07
61-65 61-65
31,07 31,07
4,7289 4,7289
3,9408 3,9408
102,46 102,46
288,85 288,85
1030,05 1030,05
32,16 32,16
66-70 66-70
32,70 32,70
4,9805 4,9805
4,1504 4,1504
107,91 107,91
303,02 303,02
1082,37 1082,37
34,34 34,34
71-75 71-75
33,79 33,79
5,2320 5,2320
4,3600 4,3600
113,36 113,36
317,19 317,19
1131,42 1131,42
36,52 36,52
76-80 76-80
35,97 35,97
5,4332 5,4332
4,5277 4,5277
117,72 117,72
330,27 330,27
1180,47 1180,47
37,61 37,61
81-85 81-85
37,06 37,06
5,6848 5,6848
4,7373 4,7373
123,17 123,17
345,53 345,53
1232,79 1232,79
39,79 39,79
86-90 86-90
38,70 38,70
5,9363 5,9363
4,9469 4,9469
128,62 128,62
359,70 359,70
1282,93 1282,93
41,42 41,42
91-95 91-95
40,33 40,33
6,1375 6,1375
5,1146 5,1146
132,98 132,98
373,87 373,87
1336,34 1336,34
43,06 43,06
96-100 96-100
41,42 41,42
6,3891 6,3891
5,3242 5,3242
138,43 138,43
386,95 386,95
1383,21 1383,21
45,24 45,24
101-105 101-105
43,06 43,06
6,6406 6,6406
5,5338 5,5338
143,88 143,88
402,21 402,21
1435,53 1435,53
46,87 46,87
106-110 106-110
44,69 44,69
6,8922 6,8922
5,7435 5,7435
149,23 149,23
357,52 357,52
1487,85 1487,85
47,96 47,96
111-115 111-115
46,33 46,33
7,0934 7,0934
5,9112 5,9112
153,69 153,69
430,55 430,55
1536,90 1536,90
49,60 49,60
116-120 116-120
47,96 47,96
7,3449 7,3449
6,1208 6,1208
159,14 159,14
445,81 445,81
1593,58 1593,58
51,23 51,23
121-125 121-125
49,05 49,05
7,5462 7,5462
6,2885 6,2885
163,50 163,50
439,98 439,98
1640,45 1640,45
53,41 53,41
126-130 126-130
50,69 50,69
7,7977 7,7977
6,4981 6,4981
168,95 168,95
474,15 474,15
1691,68 1691,68
54,50 54,50
131-135 131-135
52,32 52,32
8,0492 8,0492
6,7077 6,7077
174,40 174,40
488,32 488,32
1745,09 1745,09
56,68 56,68
136-140 136-140
19,62 19,62
8,3008 8,3008
6,9173 6,9173
179,85 179,85
502,49 502,49
1793,05 1793,05
56,68 56,68
141-145 141-145
55,59 55,59
8,5020 8,5020
7,0850 7,0850
184,21 184,21
515,57 515,57
1841,01 1841,01
58,86 58,86
146-150 146-150
57,77 57,77
8,8038 8,8038
7,3365 7,3365
190,75 190,75
535,19 535,19
2020,86 2020,86
61,04 61,04
151-155 151-155
57,77 57,77
8,9548 8,9548
7,4623 7,4623
194,02 194,02
542,82 542,82
1941,29 1941,29
- -
156-160 156-160
59,95 59,95
9,1560 9,1560
7,6300 7,6300
198,38 198,38
556,99 556,99
1989,25 1989,25
- -
161-165 161-165
61,04 61,04
9,4075 9,4075
7,8396 7,8396
203,83 203,83
571,16 571,16
2037,21 2037,21
- -
166-170 166-170
62,13 62,13
9,6088 9,6088
8,0073 8,0073
208,19 208,19
584,24 584,24
2086,26 2086,26
- -
171-175 171-175
64,31 64,31
9,8603 9,8603
8,2169 8,2169
213,64 213,64
597,32 597,32
2134,22 2134,22
- -
176-180 176-180
65,40 65,40
10,1118 10,1118
8,4265 8,4265
219,09 219,09
611,49 611,49
2182,18 2182,18
- -
181-185 181-185
67,58 67,58
10,2628 10,2628
8,5523 8,5523
222,36 222,36
624,57 624,57
2231,23 2231,23
- -
186-190 186-190
68,67 68,67
10,5143 10,5143
8,7619 8,7619
227,81 227,81
637,65 637,65
2279,19 2279,19
- -
191-195 191-195
69,76 69,76
10,7658 10,7658
8,9715 8,9715
233,26 233,26
651,82 651,82
2327,15 2327,15
- -
196-200 196-200
71,94 71,94
10,9671 10,9671
9,1392 9,1392
237,62 237,62
664,90 664,90
2376,20 2376,20
- -
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 april Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 avril 2015.
2015. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
^