Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 10/04/2015
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 juni 2014, gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten, betreffende de invoering en de werking van de mobiele equipe "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 juni 2014, gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten, betreffende de invoering en de werking van de mobiele equipe Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 16 juin 2014, conclue au sein de la Commission paritaire des établissements et des services de santé, relative à l'instauration et au fonctionnement de l'équipe mobile
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
10 APRIL 2015. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 10 AVRIL 2015. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 juni 2014, collective de travail du 16 juin 2014, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en Commission paritaire des établissements et des services de santé,
-diensten, betreffende de invoering en de werking van de mobiele equipe (1) relative à l'instauration et au fonctionnement de l'équipe mobile (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; Vu la demande de la Commission paritaire des établissements et des
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de services de santé;
gezondheidsinrichtingen en -diensten;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 16 juni 2014, gesloten travail du 16 juin 2014, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten, Commission paritaire des établissements et des services de santé,
betreffende de invoering en de werking van de mobiele equipe. relative à l'instauration et au fonctionnement de l'équipe mobile.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 10 april 2015. Donné à Bruxelles, le 10 avril 2015.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten Commission paritaire des établissements et des services de santé
Collectieve arbeidsovereenkomst van 16 juni 2014 Convention collective de travail du 16 juin 2014
Invoering en werking van de mobiele equipe Instauration et fonctionnement de l'équipe mobile
(Overeenkomst geregistreerd op 19 augustus 2014 onder het nummer 123046/CO/330) (Convention enregistrée le 19 août 2014 sous le numéro 123046/CO/330)
Deze collectieve arbeidsovereenkomst legt de principes vast voor de Cette convention collective de travail fixe les principes de la
verdeling van de jobs over de instellingen van de sector, het statuut distribution des emplois aux institutions du secteur, le statut et le
van en het kader voor de werking van de mobiele equipe. cadre du fonctionnement de l'équipe mobile.
HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen CHAPITRE Ier. - Dispositions générales

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en de werknemers van de rustoorden voor bejaarden, de aux employeurs et aux travailleurs des maisons de repos pour personnes
rust- en verzorgingstehuizen, die genieten van bijkomende âgées, des maisons de repos et de soins, concernés par l'attribution
tewerkstelling met als doelstelling het organiseren van een mobiele equipe. d'emplois avec pour but l'organisation d'une équipe mobile.
Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk Par "travailleurs" on entend : le personnel ouvrier et employé,
werklieden- en bediendepersoneel. masculin et féminin.

Art. 2.Definitie

Art. 2.Définition

De mobiele equipe is een equipe van werknemer(s) die niet gebonden is Une équipe mobile est une équipe de membre(s) du personnel, non liée à
aan een architectonische, structurele of functionele eenheid en die une unité architecturale, structurelle ou fonctionnelle, qui permet
het mogelijk maakt om in de woon/zorgeenheden een onmiddellijke d'assurer, au sein d'une unité de résidence ou de soin, un
vervanging te verzekeren in geval van een afwezigheid of een remplacement immédiat en cas d'absence ou un renforcement de courte
kortstondige versterking in geval van plots verhoogde werklast. durée en cas d'augmentation subite de la charge de travail.

Art. 3.Algemene doelstellingen

Art. 3.Objectifs généraux

De mobiele equipe heeft als algemene doelstellingen : L'équipe mobile a pour objectifs généraux :
- de onmiddellijke vervanging van het afwezig verplegend, verzorgend - d'assurer le remplacement immédiat pour une courte durée du
en reactivatiepersoneel voor een beperkte duur; personnel infirmier, soignant et de réactivation absent;
- het verminderen van de werklast; - de réduire la charge de travail;
- het verminderen van de arbeidsflexibiliteit door het stabieler maken - de diminuer l'exigence de flexibilité des travailleurs grâce à une
van de uurroosters. stabilisation des horaires.
HOOFDSTUK II. - Financiering, verdeling en beheer van de tewerkstellingen CHAPITRE II. - Financement, répartition et gestion des emplois

Art. 4.De bijkomende tewerkstellingen worden gerealiseerd door middel

Art. 4.Les emplois supplémentaires sont réalisés par la voie de

van verschillende financieringsbronnen vanaf 2010 : plusieurs sources de financement depuis 2010 :
- de Fiscale Maribel voor onder andere het toenmalige "pilootproject - le Maribel Fiscal pour entre autres l'ancien "projet pilote équipe
mobiele equipe" (ongeveer 179 VTE); mobile" (environ 179 ETP);
- de jobs van het RIZIV "mini-akkoord 2011" (ongeveer 105 VTE); - les emplois INAMI du "mini-accord 2011" (environ 105 ETP);
- de Fiscale Maribel in 2012 (ongeveer 100 VTE); - le Maribel Fiscal en 2012 (environ 100 ETP);
- de bijkomende RIZIV tewerkstellingen in 2013 (ongeveer 467 VTE); - les emplois supplémentaires INAMI en 2013 (467 ETP);
- de bijkomende Fiscale en Sociale Maribel middelen in 2014 (ongeveer - les emplois supplémentaires Maribel Fiscal et Social en 2014
293 VTE). (environs 293 ETP).

Art. 5.§ 1. Vanaf de datum van ondertekening van deze collectieve

Art. 5.§ 1er. A partir de la date de signature de la présente

arbeidsovereenkomst wordt bij de toekenning van het aantal jobs voor convention collective de travail il sera tenu compte de la relation
de mobiele equipes zorg rekening gehouden met volgende verhouding : suivante lors de l'attribution d'emplois pour les équipes mobiles soins :
Nombre d'ETP personnel Nombre d'ETP personnel
soignant dans l'institution soignant dans l'institution
Nombre d'ETP à attribuer à l'institution pour l'équipe mobile Nombre d'ETP à attribuer à l'institution pour l'équipe mobile
Aantal VTE zorgpersoneel Aantal VTE zorgpersoneel
in de instelling in de instelling
Aantal VTE mobiele equipe Aantal VTE mobiele equipe
toe te kennen aan de instelling toe te kennen aan de instelling
14-30 14-30
1 1
14-30 14-30
1 1
31-50 31-50
1,5 1,5
31-50 31-50
1,5 1,5
>50 >50
2 2
>50 >50
2 2
>60 >60
2,5 2,5
>60 >60
2,5 2,5
>80 >80
3 3
>80 >80
3 3
>100 >100
3,5 3,5
>100 >100
3,5 3,5
§ 2. Vanaf 2014 kunnen jobs worden toegekend voor een mobiele equipe § 2. A partir de 2014 des emplois pourront être attribués pour une
logistieke diensten. De mobiele equipe logistieke diensten kan ingezet équipe mobile logistique. L'équipe mobile services logistiques peut
worden voor de vervanging van werknemers in volgende diensten en/of effectuer des remplacements de travailleurs dans les services et/ou
functies : keuken, onderhoud, technische dienst, administratie. fonctions suivantes : cuisine, entretien, service technique, administration.
Het Fonds Sociale Maribel 330 gebruikt het aantal VTE niet Le Fonds Maribel Social 330 utilise le nombre d'ETP non soignant comme
zorgpersoneel als één van de criteria voor de toekenning van de jobs. un des critères pour l'attribution des emplois.
§ 3. Voor de berekening van het aantal VTE zorgpersoneel en niet § 3. Pour le calcul du nombre d'ETP personnel soignant et
zorgpersoneel gebruikt het Fonds Sociale Maribel 330 de gegevens die non-soignant, le Fonds Maribel Social 330 utilise les données fournies
aangeleverd worden door de bevoegde diensten van het RIZIV. par les services compétents de l'INAMI.
De toekenningen gebeuren rekening houdend met de beschikbare financiering. Les attributions se font en tenant compte du financement disponible.

Art. 6.De verdeling, het beheer en de opvolging van de jobs gebeurt

Art. 6.La répartition, la gestion et le suivi des emplois est faite

door het Fonds Sociale Maribel 330. Het fonds hanteert daarbij par le Fonds Maribel Social 330. Le fonds aura recours à des critères
bijkomende objectieve criteria voor de verdeling van de jobs binnen de objectifs supplémentaires pour la répartition des emplois dans le
budgettaire context. contexte budgétaire.
Er zal door het Fonds Sociale Maribel 330 aan het RIZIV een lijst Le Fonds Maribel Social 330 fera parvenir à l'INAMI une liste des
overgemaakt worden van de instellingen in de sector die institutions du secteur auxquelles des emplois sont attribués pour
tewerkstellingen toegekend krijgen voor de mobiele equipe en waarvoor l'équipe mobile et pour lesquels le financement se fait par l'INAMI
de financiering gebeurt via het RIZIV (artikel 4, 2de en 4de (article 4, 2e et 4e tiret).
gedachtestreep).

Art. 7.§ 1. De mobiele equipe zorg bestaat enkel uit

Art. 7.§ 1er. L'équipe mobile soins est composée uniquement

verpleegkundigen, zorgkundigen of reactivatiepersoneel. d'infirmie(è)r(e)s, d'aide-soignant(e)s ou de personnel de
§ 2. De mobiele equipe logistieke diensten bestaat uit werknemers in réactivation. § 2. L'équipe mobile services logistiques est composée de travailleurs
een functie inzetbaar voor de vervanging van werknemers in volgende dans une fonction qui peut effectuer des remplacements de travailleurs
afdelingen en/of functies : keuken, onderhoud, technische dienst, dans les services et/ou fonctions suivantes : cuisine, entretien,
administratie. service technique, administration.
HOOFDSTUK III. - Werking van de mobiele equipe CHAPITRE III. - Fonctionnement de l'équipe mobile

Art. 8.Prioriteiten in de toewijzing

Art. 8.Priorités d'affectation

De drie eerste prioriteiten voor de toewijzing van de mobiele equipe Les trois premières priorités pour l'affectation de l'équipe mobile
zijn de volgende : sont les suivantes :
1. De onmiddellijke vervanging van onvoorzien afwezige werknemers. 1. Remplacement immédiat de travailleurs absents de façon imprévue.
Onder "onmiddellijke vervanging" wordt verstaan : de vervanging van de Par "remplacement immédiat" on entend : le remplacement en cas
onvoorziene afwezigheid, wegens ziekte of wegens een dwingende reden d'absence imprévue pour cause de maladie ou cas de force majeure
tot maximaal de eerste 5 dagen afwezigheid; jusqu'à maximum les 5 premiers jours d'absence;
2. De onmiddellijke vervanging van geplande afwezigheden van korte 2. Remplacement immédiat en cas d'absence de courte durée planifiée
duur met een maximale vervangingsperiode van 5 dagen; pendant maximum 5 jours;
3. Buitengewone vermeerdering van de werklast. 3. Augmentation exceptionnelle de la charge de travail.
De volgorde van de prioriteiten 2. en 3. kan omgedraaid worden door L'ordre des priorités 2. et 3. peut être inversé par l'organe de
het overlegorgaan. concertation.
De prioriteiten in de toewijzing worden toegepast voor elke mobiele Les priorités d'affectation sont appliquées pour chaque équipe mobile
equipe afzonderlijk (zorg en logistieke diensten). en particulier (soins et services logistiques).

Art. 9.Sociaal overleg met betrekking tot beide mobiele equipes

Art. 9.Concertation sociale concernant les deux équipes mobiles

§ 1. Het overlegorgaan, met name de ondernemingsraad, bij ontstentenis § 1er. L'organe de concertation, à savoir le conseil d'entreprise, par
een lokaal paritair comité bestaande uit de werkgever en de syndicale défaut un comité local paritaire constitué de représentants de
afvaardiging, of bij ontstentenis het CPBW, is bevoegd voor het l'employeur et de la délégation syndicale, à défaut le CPPT, est
opvolgen van de mobiele equipe. chargé du suivi de l'équipe mobile.
§ 2. De ondernemingsraad, bij ontstentenis voormeld lokaal § 2. Le conseil d'entreprise, par défaut le comité local paritaire
overlegcomité bestaande uit de werkgever en de syndicale afvaardiging, susmentionné constitué de représentants de l'employeur et de la
bij ontstentenis van syndicale afvaardiging, het CPBW, ontvangt délégation syndicale ou à défaut de délégation syndicale, le CPPT,
daartoe een jaarlijks kwalitatief en kwantitatief verslag over de reçoit chaque année un rapport qualitatif et quantitatif sur le
werking, de verdeling, de samenstelling van de mobiele equipe, de fonctionnement, l'affectation, la composition de l'équipe mobile, les
redenen van de vervangingen en in voorkomend geval de redenen van de motifs des remplacements et le cas échéant, les motifs de
niet-vervangingen. non-remplacement.

Art. 10.Uurroosters

Art. 10.Horaires de travail

Voor de leden van beide mobiele equipes worden specifieke uurroosters Des horaires de travail spécifiques sont fixés pour les membres de
vastgelegd. Zij beschikken bij voorkeur over een vast of cyclisch chaque équipe mobile. Ils disposent de préférence d'un horaire fixe ou
uurrooster. cyclique.
Deze uurroosters worden overeengekomen in het overlegorgaan en Ces horaires sont établis dans l'organe de concertation. Cet horaire
opgenomen in het arbeidsreglement van de instelling. doit être repris dans le règlement de travail de l'institution.
De leden van de mobiele equipe kunnen werken tijdens weekdagen, in het Les membres de l'équipe mobile travaillent durant la semaine, le
weekend en tijdens avonduren. Zij kunnen geen volledige nachtdienst week-end et en soirée. Il ne peuvent pas prester des horaires de nuit
presteren. complets.
Commentaar : Commentaire :
De sociale partners sluiten niet uit dat in de toekomst leden van de Les partenaires sociaux n'excluent pas que dans le futur, les membres
mobiele equipe wel nachtarbeid onder de vorm van een volledige de l'équipe mobile puissent travailler la nuit des horaires de nuits
nachtshift kunnen presteren. complets.
Dit zal afhangen van de evolutie van het aantal werknemers werkzaam in Cela dépendra de l'évolution des travailleurs actifs dans l'équipe
de mobiele equipes en het aantal instellingen met een mobiele equipe. mobile et du nombre d'institutions disposant d'une équipe mobile.

Art. 11.Werkingsreglement

Art. 11.Règlement de fonctionnement

Vóór de start van de mobiele equipe zal het overlegorgaan, zoals L'organe de concertation, comme défini à l'article 9, devra rédiger un
bepaald in artikel 9, een werkingsreglement opstellen van toepassing règlement de fonctionnement avant le démarrage de l'équipe mobile
op beide mobiele equipes. d'application aux deux équipes mobiles.
Dit reglement bevat : Ce règlement comporte :
- het aantal werknemers van de mobiele equipe, hun functie, - le nombre de travailleurs dans l'équipe mobile, leur fonction, temps
contractuele arbeidstijd en hun namen; de travail contractuel et leur nom;
- de uurroosters van de mobiele equipe; - les horaires de l'équipe mobile;
- de verantwoordelijke voor het opstellen van het uurrooster van de - le responsable pour établir l'horaire de travail des
leden/werknemers van de mobiele equipe; membres/travailleurs de l'équipe mobile;
- de toewijzingsprioriteiten; - les priorités d'affectation;
- het aantal en de namen van de afdelingen/diensten binnen de - le nombre et le nom des services ou départements de l'institution où
instelling waar de mobiele equipe kan functioneren; l'équipe mobile sera appelée à fonctionner;
- de functie van de werknemers die kunnen vragen om de mobiele equipe - la fonction des travailleurs qui peuvent demander l'intervention de
in te schakelen; l'équipe mobile;
- de naam en de functie van de verantwoordelijke die beslist over de - le nom et la fonction du responsable qui décide de l'affectation
dagelijkse inzet van de mobiele equipe; quotidienne de l'équipe mobile;
- de inhoud van de halfjaarlijkse evaluatie. - le contenu de l'évaluation semestrielle.
Als de instelling niet beschikt over een sociaal overlegorgaan moet Si l'institution ne dispose pas d'organe de concertation sociale, une
zij een kopie van het werkingsreglement en het evaluatierapport
opsturen naar de regionale vakbondsverantwoordelijken van de in het copie du règlement de fonctionnement et du rapport d'évaluation doit
paritair comité vertegenwoordigde representatieve être envoyée aux responsables syndicaux régionaux des organisations
werknemersorganisaties. De regionale vakbondsverantwoordelijken hebben représentatives des travailleurs représentées dans cette commission
14 dagen de tijd om hun eventuele bemerkingen over te maken. paritaire. Les responsables syndicaux régionaux ont 14 jours pour
faire parvenir leurs éventuelles remarques.
HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen CHAPITRE IV. - Dispositions finales

Art. 12.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 16

Art. 12.La présente convention collective de travail entre en vigueur

juni 2014 en is afgesloten voor onbepaalde duur. Ze vervangt de le 16 juin 2014 et est conclue pour une durée indéterminée. Elle
collectieve arbeidsovereenkomst van 13 mei 2013 betreffende de invoering en de werking van de mobiele equipe (registratienummer 115952/CO/330). Zij kan worden opgezegd door elk der ondertekenende partijen, met een opzegtermijn van drie maanden, gericht bij een ter post aangetekende brief aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 april 2015. De Minister van Werk, remplace la convention du 13 mai 2013 relative à l'instauration et au fonctionnement de l'équipe mobile (numéro d'enregistrement 115952/CO/330). Elle peut être dénoncée par l'une des parties signataires par lettre recommandée à la poste au président de la Commission paritaire des établissements et services de santé, moyennant un préavis de trois mois. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 avril 2015. Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
^