← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling, voor het jaar 2014, van het bedrag van de bijzondere toewijzing toegekend aan de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening voor de financiering van de kostprijs van de tewerkstellingscellen, met toepassing van artikel 7, § 1, derde lid, t) en z), van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders "
Koninklijk besluit tot vaststelling, voor het jaar 2014, van het bedrag van de bijzondere toewijzing toegekend aan de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening voor de financiering van de kostprijs van de tewerkstellingscellen, met toepassing van artikel 7, § 1, derde lid, t) en z), van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders | Arrêté royal fixant, pour l'année 2014, le montant de l'allocation spécifique attribué à l'Office national de l'Emploi pour le financement du coût des cellules de mise à l'emploi en application de l'article 7, § 1er, alinéa 3, t) et z), de l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE ET SERVICE PUBLIC FEDERAL |
WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
10 APRIL 2014. - Koninklijk besluit tot vaststelling, voor het jaar | 10 AVRIL 2014. - Arrêté royal fixant, pour l'année 2014, le montant de |
2014, van het bedrag van de bijzondere toewijzing toegekend aan de | l'allocation spécifique attribué à l'Office national de l'Emploi pour |
Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening voor de financiering van de | le financement du coût des cellules de mise à l'emploi en application |
kostprijs van de tewerkstellingscellen, met toepassing van artikel 7, | |
§ 1, derde lid, t) en z), van de besluitwet van 28 december 1944 | de l'article 7, § 1er, alinéa 3, t) et z), de l'arrêté-loi du 28 |
betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders | décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de programmawet (I) van 20 juli 2006, artikel 38, tweede lid; | Vu la loi-programme (I) du 20 juillet 2006, l'article 38, alinéa 2; |
Gelet op het advies van het Beheerscomité van de sociale zekerheid gegeven op 7 februari 2014; | Vu l'avis du Comité de gestion de la sécurité sociale donné le 7 février 2014; |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 25 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 25 février 2014; |
februari 2014; | |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting d.d. 2 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 2 avril 2014; |
april 2014; Gelet op het artikel 8 van de wet van 15 december 2013 houdende | Vu l'article 8 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions |
diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging, is dit | diverses en matière de simplification administrative, le présent |
besluit vrijgesteld van een regelgevingsimpactanalyse omdat het een | arrêté est dispensé(e) d'analyse d'impact de la réglementation, |
formele beslissing betreft; | s'agissant d'une décision formelle; |
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en de Minister van | Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et de la |
Werk en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers, | Ministre de l'Emploi et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Het bedrag, bedoeld in artikel 38, tweede lid, van de |
Article 1er.Le montant, visé à l'article 38, alinéa 2, de la |
programmawet (I) van 20 juli 2006, dat als bijzondere toewijzing wordt | loi-programme (I) du 20 juillet 2006, qui est attribué comme |
toegekend aan de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening voor de | allocation spécifique à l'Office national de l'Emploi pour le |
financiering van de kostprijs van de tewerkstellingscellen, met | financement du coût des cellules de mise à l'emploi en application de |
toepassing van artikel 7, § 1, derde lid, t) en z), van de besluitwet | l'article 7, § 1er, alinéa 3, t) et z), de l'arrêté-loi du 28 décembre |
van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der | 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, est fixé à |
arbeiders, wordt voor het jaar 2014 vastgesteld op 18.436 duizend | 18.436 milliers d'euros pour l'année 2014. |
euro. Art. 2.Het bedrag bedoeld in artikel 1 wordt door de R.S.Z.-globaal |
Art. 2.Le montant visé à l'article 1er est versé par |
beheer gestort aan de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening. | l'O.N.S.S.-gestion globale à l'Office national de l'Emploi. |
Art. 3.De minister bevoegd voor sociale zaken en de minister bevoegd |
Art. 3.Le ministre qui a les affaires sociales dans ses attributions |
et le ministre qui a l'emploi dans ses attributions sont chargés, | |
voor werk zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 10 april 2014. | Donné à Bruxelles, le 10 avril 2014. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Sociale Zaken en | La Vice-Première Ministre et Ministre des Affaires sociales et de la |
Volksgezondheid, belast met Beliris en de Federale Culturele | Santé publique, chargée de Beliris et des Institutions culturelles |
Instellingen, | fédérales, |
Mevr. L. ONKELINX. | Mme L. ONKELINX |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |