Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 10/04/2014
← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling, voor het jaar 2014, van het bedrag van de bijzondere toewijzing toegekend aan de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening voor de financiering van het samenwerkingsakkoord betreffende de sociale economie met toepassing van artikel 7, § 1, derde lid, v), van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders "
Koninklijk besluit tot vaststelling, voor het jaar 2014, van het bedrag van de bijzondere toewijzing toegekend aan de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening voor de financiering van het samenwerkingsakkoord betreffende de sociale economie met toepassing van artikel 7, § 1, derde lid, v), van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders Arrêté royal fixant, pour l'année 2014, le montant de l'allocation spécifique attribué à l'Office national de l'Emploi pour le financement de l'accord de coopération relatif à l'économie sociale en application de l'article 7, § 1er, alinéa 3, v), de l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE ET SERVICE PUBLIC FEDERAL
WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
10 APRIL 2014. - Koninklijk besluit tot vaststelling, voor het jaar 10 AVRIL 2014. - Arrêté royal fixant, pour l'année 2014, le montant de
2014, van het bedrag van de bijzondere toewijzing toegekend aan de
Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening voor de financiering van het l'allocation spécifique attribué à l'Office national de l'Emploi pour
samenwerkingsakkoord betreffende de sociale economie met toepassing le financement de l'accord de coopération relatif à l'économie sociale
van artikel 7, § 1, derde lid, v), van de besluitwet van 28 december en application de l'article 7, § 1er, alinéa 3, v), de l'arrêté-loi du
1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de programmawet (I) van 20 juli 2006, artikel 38, eerste lid; Vu la loi-programme (I) du 20 juillet 2006, l'article 38, alinéa 1er;
Gelet op het advies van het Beheerscomité van de sociale zekerheid gegeven op 7 februari 2014; Vu l'avis du Comité de gestion de la sécurité sociale donné le 7 février 2014;
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 25 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 25 février 2014;
februari 2014;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. 2 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 2 avril 2014;
april 2014; Gelet op het artikel 8 van de wet van 15 december 2013 houdende Vu l'article 8 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions
diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging, is dit diverses en matière de simplification administrative, le présent
besluit vrijgesteld van een regelgevingsimpactanalyse omdat het een arrêté est dispensé(e) d'analyse d'impact de la réglementation,
formele beslissing betreft; s'agissant d'une décision formelle;
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en de Minister van Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et de la
Werk en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers, Ministre de l'Emploi et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Het bedrag, bedoeld in artikel 38, eerste lid, van de

Article 1er.Le montant, visé à l'article 38, alinéa 1er., de la

programmawet (I) van 20 juli 2006, dat als bijzondere toewijzing wordt loi-programme (I) du 20 juillet 2006, qui est attribué comme
toegekend aan de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening voor de allocation spécifique à l'Office national de l'Emploi pour le
financiering van het samenwerkingsakkoord betreffende de sociale financement de l'accord de coopération relatif à l'économie sociale,
economie, met toepassing van artikel 7, § 1, derde lid, v), van de en application de l'article 7, § 1er, alinéa 3, v), de l'arrêté-loi du
besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, est
zekerheid der arbeiders, wordt voor het jaar 2014 vastgesteld op 2 fixé à 2 millions d'euros pour l'année 2014.
miljoen euro.

Art. 2.Het bedrag bedoeld in artikel 1 wordt door de R.S.Z.-globaal

Art. 2.Le montant visé à l'article 1er est versé par

beheer gestort aan de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening. l'O.N.S.S.-gestion globale à l'Office national de l'Emploi.

Art. 3.De minister bevoegd voor sociale zaken en de minister bevoegd

Art. 3.Le ministre qui a les affaires sociales dans ses attributions

et le ministre qui a l'emploi dans ses attributions sont chargés,
voor werk zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 10 april 2014. Donné à Bruxelles, le 10 avril 2014.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Sociale Zaken en La Vice-Première Ministre et Ministre des Affaires sociales et de la
Volksgezondheid, belast met Beliris en de Federale Culturele Santé publique, chargée de Beliris et des Institutions culturelles
Instellingen, fédérales,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
^