← Terug naar "Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 2, § 2, vijfde lid van de wet van 20 december 1999 tot toekenning van een werkbonus onder de vorm van een vermindering van de persoonlijke bijdragen van sociale zekerheid aan werknemers met lage lonen en aan sommige werknemers die het slachtoffer waren van een herstructurering en tot wijziging van het koninklijk besluit van 17 januari 2000 tot uitvoering van artikel 2 van de wet van 20 december 1999 tot toekenning van een werkbonus onder de vorm van een vermindering van de persoonlijke bijdragen van sociale zekerheid aan werknemers met lage lonen en aan sommige werknemers die het slachtoffer waren van een herstructurering "
Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 2, § 2, vijfde lid van de wet van 20 december 1999 tot toekenning van een werkbonus onder de vorm van een vermindering van de persoonlijke bijdragen van sociale zekerheid aan werknemers met lage lonen en aan sommige werknemers die het slachtoffer waren van een herstructurering en tot wijziging van het koninklijk besluit van 17 januari 2000 tot uitvoering van artikel 2 van de wet van 20 december 1999 tot toekenning van een werkbonus onder de vorm van een vermindering van de persoonlijke bijdragen van sociale zekerheid aan werknemers met lage lonen en aan sommige werknemers die het slachtoffer waren van een herstructurering | Arrêté royal pris en exécution de l'article 2, § 2, cinquième alinéa de la loi du 20 décembre 1999 visant à octroyer un bonus à l'emploi sous la forme d'une réduction des cotisations personnelles de sécurité sociale aux travailleurs salariés ayant un bas salaire et à certains travailleurs qui ont été victimes d'une restructuration, et modifiant l'arrêté royal du 17 janvier 2000 pris en exécution de l'article 2 de la loi du 20 décembre 1999 visant à octroyer un bonus à l'emploi sous la forme d'une réduction des cotisations personnelles de sécurité sociale aux travailleurs salariés ayant un bas salaire et à certains travailleurs qui ont été victimes d'une restructuration |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE ET SERVICE PUBLIC FEDERAL |
WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
10 APRIL 2013. - Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 2, § 2, | 10 AVRIL 2013. - Arrêté royal pris en exécution de l'article 2, § 2, |
vijfde lid van de wet van 20 december 1999 tot toekenning van een | cinquième alinéa de la loi du 20 décembre 1999 visant à octroyer un |
werkbonus onder de vorm van een vermindering van de persoonlijke | bonus à l'emploi sous la forme d'une réduction des cotisations |
bijdragen van sociale zekerheid aan werknemers met lage lonen en aan | personnelles de sécurité sociale aux travailleurs salariés ayant un |
sommige werknemers die het slachtoffer waren van een herstructurering | bas salaire et à certains travailleurs qui ont été victimes d'une |
en tot wijziging van het koninklijk besluit van 17 januari 2000 tot | restructuration, et modifiant l'arrêté royal du 17 janvier 2000 pris |
uitvoering van artikel 2 van de wet van 20 december 1999 tot | en exécution de l'article 2 de la loi du 20 décembre 1999 visant à |
toekenning van een werkbonus onder de vorm van een vermindering van de | octroyer un bonus à l'emploi sous la forme d'une réduction des |
persoonlijke bijdragen van sociale zekerheid aan werknemers met lage | cotisations personnelles de sécurité sociale aux travailleurs salariés |
lonen en aan sommige werknemers die het slachtoffer waren van een | ayant un bas salaire et à certains travailleurs qui ont été victimes |
herstructurering | d'une restructuration |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 20 december 1999 tot toekenning van een werkbonus | Vu la loi du 19 décembre 1999 visant à octroyer un bonus à l'emploi |
onder de vorm van een vermindering van de persoonlijke bijdragen van | sous la forme d'une réduction des cotisations personnelles de sécurité |
sociale zekerheid aan werknemers met lage lonen en aan sommige | sociale aux travailleurs salariés ayant un bas salaire et à certains |
werknemers die het slachtoffer waren van een herstructurering, artikel | travailleurs qui ont été victimes d'une restructuration, article 2 |
2, gewijzigd bij de wetten van 27 december 2004, 11 juli 2005 en 8 | modifié par les lois des 27 décembre 2004, 11 juillet 2005 et 8 juin |
juni 2008; | 2008; |
Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 2000 tot uitvoering van | Vu l'arrêté royal du 17 janvier 2000 pris en exécution de l'article 2 |
artikel 2 van de wet van 20 december 1999 tot toekenning van een | de la loi du 20 décembre 1999 visant à octroyer un bonus à l'emploi |
werkbonus onder de vorm van een vermindering van de persoonlijke | sous la forme d'une réduction des cotisations personnelles de sécurité |
bijdragen van sociale zekerheid aan werknemers met lage lonen en aan | sociale aux travailleurs salariés ayant un bas salaire et à certains |
sommige werknemers die het slachtoffer waren van een herstructurering; | travailleurs qui ont été victimes d'une restructuration; |
Gelet op het advies nr. 1.844 van de Nationale Arbeidsraad d.d. 28 | Vu l'avis n° 1.844 du Conseil national du Travail du 28 mars 2013; |
maart 2013; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 12 maart 2013; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 12 mars 2013; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 28 | Vu l'accord du Ministre du Budget du 28 mars 2013; |
maart 2013; Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, artikel 3, § 1; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat de maatregel op 1 april 2013 in werking moet treden bij toepassing van een akkoord tussen de sociale partners en dat de werkgevers en sociale secretariaten dus onverwijld moeten ingelicht worden over de inhoud van de maatregel; Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en van de Minister van Werk, en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | l'article 3, § 1er ; Vu l'urgence; Considérant, d'une part, le fait que la mesure doit entrer en vigueur le 1er avril 2013 en application d'un accord entre les partenaires sociaux et, d'autre part, le fait que les employeurs et les secrétariats sociaux doivent donc au plus vite être informés de la teneur mesure; Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et de la Ministre de l'Emploi et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 2, § 1, van de wet van 20 december 1999 tot |
Article 1er.A l'article 2, § 1er, de la loi du 20 décembre 1999 |
toekenning van een werkbonus onder de vorm van een vermindering van de | visant à octroyer un bonus à l'emploi sous la forme d'une réduction |
persoonlijke bijdragen van sociale zekerheid aan werknemers met lage | des cotisations personnelles de sécurité sociale aux travailleurs |
lonen en aan sommige werknemers die het slachtoffer waren van een | salariés ayant un bas salaire et à certains travailleurs qui ont été |
herstructurering, wordt in de bepalingen onder b), bbis), c) en cbis) | victimes d'une restructuration, aux b), bbis), c) et cbis), le nombre |
het getal "175,00" telkens vervangen door het getal "184,00"; | "175,00" est chaque fois remplacé par le nombre "184,00"; |
Art. 2.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 17 januari 2000 |
Art. 2.A l'article 1er de l'arrêté royal du 17 janvier 2000 pris en |
tot uitvoering van artikel 2 van de wet van 20 december 1999 tot | exécution de l'article 2 de la loi du 20 décembre 1999 visant à |
toekenning van een werkbonus onder de vorm van een vermindering van de | octroyer un bonus à l'emploi sous la forme d'une réduction des |
persoonlijke bijdragen van sociale zekerheid aan werknemers met lage | cotisations personnelles de sécurité sociale aux travailleurs salariés |
lonen en aan sommige werknemers die het slachtoffer waren van een | ayant un bas salaire et à certains travailleurs qui ont été victimes |
herstructurering, wordt in § 2, 1°, c) en cbis) "175" en "175,00" | d'une restructuration, dans le § 2, 1°, c) et cbis), le "175" et le |
telkens vervangen door "184,00" en wordt "189" en "189,00" telkens | "175,00" sont à chaque fois remplaçé par "184,00" et le "189" et le |
vervangen door "198,72". | "189,00" sont à chaque fois remplaçé par "198,72". |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang op 1 april 2013. |
Art. 3.Cet arrêté produit ses effets le 1er avril 2013. |
Art. 4.De minister bevoegd voor Sociale Zaken en de minister bevoegd |
Art. 4.La ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
et la ministre qui a l'Emploi dans ses attributions sont chargées, | |
voor Werk zijn, ieder wat hen betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | chacune en ce qui la concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 10 april 2013. | Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 10 avril 2013. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken, | La Ministre des Affaires sociales, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |