Koninklijk besluit tot vaststelling van de technische normen waaraan de systemen voor het controleren van de geautomatiseerde stemming door middel van het afdrukken van de uitgebrachte stemmen op papier moeten voldoen | Arrêté royal déterminant les normes techniques auxquelles doivent répondre les systèmes de contrôle du vote automatisé par impression des suffrages émis sur support papier |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 10 APRIL 2003. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de technische normen waaraan de systemen voor het controleren van de geautomatiseerde stemming door middel van het afdrukken van de uitgebrachte stemmen op papier moeten voldoen | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 10 AVRIL 2003. - Arrêté royal déterminant les normes techniques auxquelles doivent répondre les systèmes de contrôle du vote automatisé par impression des suffrages émis sur support papier |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 11 maart 2003 tot organisatie van een systeem voor | Vu la loi du 11 mars 2003 organisant un système de contrôle du vote |
het controleren van de geautomatiseerde stemming door middel van het | |
afdrukken van de uitgebrachte stemmen op papier en tot wijziging van | automatisé par impression des suffrages émis sur support papier et |
de wet van 11 april 1994 tot organisatie van de geautomatiseerde | modifiant la loi du 11 avril 1994 organisant le vote automatisé, la |
stemming, de wet van 18 december 1998 tot organisatie van de | loi du 18 décembre 1998 organisant le dépouillement automatisé des |
geautomatiseerde stemopneming door middel van een systeem voor | votes au moyen d'un système de lecture optique et modifiant la loi du |
optische lezing en tot wijziging van de wet van 11 april 1994 tot | 11 avril 1994 organisant le vote automatisé, ainsi que le Code |
organisatie van de geautomatiseerde stemming, alsook het Kieswetboek, | |
inzonderheid op artikel 4; | électoral, notamment l'article 4; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, eerste lid, vervangen bij de wet | notamment l'article 3, § 1er, alinéa 1er, remplacé par la loi du 4 |
van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Vu l'urgence; |
Overwegende dat de systemen voor het controleren van de | Considérant que les systèmes de contrôle du vote automatisé par |
geautomatiseerde stemming door middel van het afdrukken van de | impression des suffrages émis sur support papier seront mis en usage |
uitgebrachte stemmen op papier voor de eerste keer in gebruik genomen | pour la première fois lors des élections simultanées qui se tiendront |
zullen worden tijdens de gelijktijdige verkiezingen van 18 mei 2003 | le 18 mai 2003 pour le renouvellement de la Chambre des représentants |
voor de vernieuwing van de Kamer van Volksvertegenwoordigers en van de | |
Senaat; | et du Sénat; |
Overwegende dat het, opdat dit materieel in het licht hiervan volledig | Considérant que pour que ce matériel puisse être pleinement |
operationeel zou zijn, noodzakelijk is om de technische normen waaraan | opérationnel dans cette perspective, il est impératif de déterminer |
het moet voldoen onverwijld te bepalen, teneinde het voor de | sans délai les normes techniques auxquelles il doit répondre afin de |
leveranciers van geautomatiseerde stemsystemen mogelijk te maken ermee | permettre aux fournisseurs de systèmes de vote automatisé de s'y |
in overeenstemming te zijn; | conformer; |
Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Elk systeem voor het controleren van de geautomatiseerde |
Article 1er.Tout système de contrôle du vote automatisé par |
stemming door middel van het afdrukken van de uitgebrachte stemmen op | impression des suffrages émis sur support papier doit être équipé |
papier dient uitgerust te zijn met een afdrukeenheid per stemmachine. | d'une unité d'impression par machine à voter. |
Art. 2.De afdrukeenheid, bestemd voor het controleren van de |
Art. 2.L'unité d'impression, destinée au contrôle du vote automatisé |
geautomatiseerde stemming door middel van het afdrukken van de | par impression des suffrages émis sur support papier, comprend les |
uitgebrachte stemmen op papier, omvat volgende delen : | éléments suivants : |
1. een printer, verbonden met de stemmachine, bestemd voor het | 1° une imprimante, connectée à la machine à voter et destinée à |
afdrukken van het document met de uitgebrachte stemmen; | imprimer le document reprenant les suffrages émis; |
2. een venster dat de kiezer toelaat de afdruk van de door hem | 2° une vitre qui permet à l'électeur de visionner la version imprimée |
uitgebrachte stemmen te bekijken; | des suffrages qu'il a émis; |
3. een stembus, bestemd voor het opvangen van het document dat | 3° une urne, destinée à recevoir le document délivré par l'imprimante |
verschaft wordt door de printer en dat de stemmen uitgebracht op het | et reprenant les votes émis sur l'écran de vote automatisé. |
scherm voor geautomatiseerde stemming weergeeft. | |
Art. 3.Printer en venster voor het bekijken van de afdruk van de |
Art. 3.L'imprimante et la vitre permettant de visionner la version |
uitgebrachte stemmen bevinden zich in het zogenaamde printergedeelte, | imprimée des suffrages émis se trouvent dans la partie dite |
een afgesloten geheel dat verzegeld wordt en niet toegankelijk is voor | d'impression, un ensemble fermé qui est scellé et qui n'est pas |
de kiezer. Hierin gebeurt ook de geleiding van het ticket naar de | accessible à l'électeur. Le ticket y est acheminé vers l'urne. Le |
stembus. Het afsnijden van het ticket gevolgd door het doorvoeren naar | découpage du ticket, suivi de son transfert vers l'urne et de son |
en deponeren in de stembus gebeurt op basis van commando's die | dépôt dans celle-ci, se fait sur la base d'instructions envoyées |
gestuurd worden vanuit de stemmachine. | depuis la machine à voter. |
Art. 4.De stembus is een volledig afgesloten en verzegeld geheel. De |
Art. 4.L'urne est un ensemble entièrement fermé et scellé. Elle doit |
stembus moet voldoende groot zijn om de documenten met betrekking tot | être suffisamment grande pour contenir les documents relatifs à une |
één stemmachine te bevatten. Na het deponeren in de stembus mag het | machine à voter. Après le dépôt dans l'urne, le ticket ne peut en |
ticket op generlei wijze zichtbaar zijn voor een volgende kiezer. De | aucune façon être visible pour un électeur suivant. L'électeur ne peut |
kiezer mag ook geen mogelijkheid hebben om iets in de stembus te | pas non plus avoir la possibilité de déposer un objet dans l'urne. |
deponeren. Art. 5.De bedieningstoetsen van het printtoestel mogen niet |
Art. 5.Les touches de commande de l'imprimante ne peuvent pas être |
bereikbaar zijn voor de kiezer. | accessibles à l'électeur. |
Art. 6.De aansturing van de printer gebeurt via de programmatuur van |
Art. 6.La commande de l'imprimante se fait au moyen du logiciel de la |
de stemmachine. Bij problemen met de afdrukapparatuur dient een | machine à voter. En cas de problèmes causés par le matériel |
boodschap het te melden op het scherm van de geautomatiseerde stemming | d'impression, un message doit le signaler sur l'écran de vote |
en is er tegelijkertijd een licht- en geluidssignaal via de alarmbox | automatisé et un signal lumineux et sonore doit en même temps être |
verbonden aan de stemmachine. | déclenché via la boîte d'alerte reliée à la machine à voter. |
Art. 7.De afdruk moet volgende gegevens bevatten : |
Art. 7.La version imprimée doit contenir les informations suivantes : |
1° de kieskring; | 1° la circonscription électorale; |
2° soort verkiezing; | 2° le type d'élection; |
3° de lijst voor dewelke de stem werd uitgebracht; | 3° la liste en faveur de laquelle le vote a été émis; |
4° de kandidaten voor dewelke een stem werd uitgebracht; | 4° les candidats en faveur desquels un vote a été émis; |
5° het onderscheid tussen effectieven en opvolgers moet duidelijk | 5° la distinction entre titulaires et suppléants doit être clairement |
merkbaar zijn door de vermelding « opvolgers »; | indiquée par la mention « suppléants »; |
6° de vermelding « akkoord » of « niet akkoord ». | 6° la mention « pour accord » ou « pour désaccord ». |
Art. 8.De afmetingen van het venster dat de kiezer zicht geeft op het |
Art. 8.Les dimensions de la vitre qui permet à l'électeur de |
afgedrukt ticket moeten dusdanig zijn dat een afdruk van het maximaal | visionner le ticket imprimé doivent être telles qu'une impression du |
aantal kandidaten voor de verschillende verkiezingen zichtbaar is. | nombre maximum de candidats pour les différentes élections soit visible. |
Art. 9.Per gemeente wordt een programmatuur geleverd die toelaat de |
Art. 9.Un logiciel permettant de tester les fonctionnalités du |
functionaliteiten van het printsysteem te testen. | système d'impression est fourni par commune. |
Art. 10.Er wordt per gemeente eveneens een demonstratieprogramma |
Art. 10.Un programme de démonstration permettant aux électeurs de se |
geleverd om de kiezers de mogelijkheid te bieden zich in de periode | familiariser avec le système au cours de la période précédant le |
voorafgaand aan de stemming vertrouwd te maken met het systeem. | scrutin est également fourni par commune. |
Art. 11.De vaststelling door de Minister van Binnenlandse Zaken dat |
Art. 11.La constatation par le Ministre de l'Intérieur que le système |
het systeem voor het controleren van de geautomatiseerde stemming door | de contrôle du vote automatisé par impression des suffrages émis sur |
middel van het afdrukken van de uitgebrachte stemmen op papier in | support papier est conforme aux conditions fixées par le présent |
overeenstemming is met de in dit besluit gestelde voorwaarden, gebeurt | |
na advies van een erkend adviesorgaan voor de geautomatiseerde | arrêté se fait après avis d'un organisme d'avis agréé pour les |
stemsystemen en -software of voor de verkiezingssoftware voor de | systèmes et logiciels de vote automatisé ou pour les logiciels |
stemopneming en de verdeling van de zetels. | électoraux de recensement des voix et de répartition des sièges. |
Art. 12.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de |
Art. 12.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du |
uitvoering van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 10 april 2003. | Donné à Bruxelles, le 10 avril 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de l'Intérieur, |
A. DUQUESNE | A. DUQUESNE |