Koninklijk besluit tot wijziging van koninklijk besluit van 2 december 2011 betreffende de kritieke infrastructuren in de deelsector van het luchtvervoer | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 2 décembre 2011 concernant les infrastructures critiques dans le sous-secteur du transport aérien |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER Luchtvaart 9 SEPTEMBER 2018. - Koninklijk besluit tot wijziging van koninklijk besluit van 2 december 2011 betreffende de kritieke infrastructuren in de deelsector van het luchtvervoer FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 27 juni 1937 houdende herziening van de wet van 16 | SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS Transport aérien 9 SEPTEMBRE 2018. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 2 décembre 2011 concernant les infrastructures critiques dans le sous-secteur du transport aérien PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 27 juin 1937 portant révision de la loi du 16 novembre |
november 1919 betreffende de regeling der luchtvaart, artikel 5, § 1 | 1919 relative à la réglementation de la navigation aérienne, l'article |
gewijzigd door de programmawet van 2 januari 2001; | 5, § 1er, modifié par la loi-programme du 2 janvier 2001; |
Gelet op de wet van 1 juli 2011 betreffende de beveiliging en de | Vu la loi du 1er juillet 2011 relative à la sécurité et à la |
bescherming van de kritieke infrastructuren, artikel 4, § 3; | protection des infrastructures critiques, l'article 4, § 3; |
Gelet op het koninklijk besluit van 2 december 2011 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 2 décembre 2011 concernant les infrastructures |
kritieke infrastructuren in de deelsector van het luchtvervoer; | critiques dans le sous-secteur du transport aérien; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, van 3 oktober | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 3 octobre 2017; |
2017; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 23 maart 2018; | Vu l'accord de la Ministre du Budget, donné le 27 mars 2018; |
Gelet op de regelgevingsimpactanalyse bedoeld in artikel 5 van de wet | Vu l'analyse de la réglementation visée à l'article 5 de la loi du 15 |
van 15 december 2013 houdende diverse bepalingen inzake | décembre 2013 portant des dispositions diverses concernant la |
administratieve vereenvoudiging; | simplification administrative; |
Gelet op de betrokkenheid van de gewesten; | Vu l'association des régions; |
Gelet op het advies 63.338/4 van de Raad van State, gegeven op 16 mei | Vu l'avis 63.338/4 du Conseil d'Etat, donné le 16 mai 2018, en |
2018, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Overwegende de wet van 10 juli 2006 betreffende de analyse van de | Considérant la loi du 10 juillet 2006 relative à l'analyse de la |
dreiging; | menace; |
Op de voordracht van de Minister van Mobiliteit en de Minister van | Sur la proposition du Ministre de la Mobilité et du Ministre de la |
Veiligheid en Binnenlandse Zaken en op het advies van de in Raad | Sécurité et de l'Intérieur et de l'avis des Ministres qui en ont |
vergaderde Ministers, | délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 2 van het koninklijk besluit van 2 december 2011 |
Article 1er.A l'article 2 de l'arrêté royal du 2 décembre 2011 |
betreffende de kritieke infrastructuren in de deelsector van het | concernant les infrastructures critiques dans le sous-secteur du |
luchtvervoer worden de volgende wijzigingen aangebracht : | transport aérien, les modifications suivantes sont apportées : |
a) de bepaling onder 3° /1 wordt ingevoegd, luidende: | a) le 3° /1 est inséré rédigé comme suit: |
"3° /1 « nationale kritieke infrastructuur » of « NCI » : binnen de | « 3° /1 « infrastructure critique nationale » ou « NCI » : dans le |
deelsector van het luchtvervoer, een kritieke infrastructuur op het | sous-secteur du transport aérien, infrastructure critique située sur |
Belgisch grondgebied waarvan de verstoring van de werking of de | le territoire belge dont l'interruption du fonctionnement ou la |
vernietiging een aanzienlijke weerslag in het land zou hebben ;" | destruction aurait une incidence significative pour le pays ; » ; |
b) in de Franse tekst van 4° wordt het woord « ICE » vervangen door | b) dans le texte français du 4° le mot « ICE » est remplacé par le mot |
het woord "ECI"; | « ECI » ; |
c) de bepaling onder 4° wordt aangevuld met de woorden "waaronder | c) le 4° est complété par ce qui suit: " dont la Belgique » ; |
België"; d) in 5° worden de woorden "een luchthaven" vervangen door de woorden | d) dans le 5° les mots "un aéroport" sont remplacés par les mots « une |
"een kritieke infrastructuur"; | infrastructure critique » ; |
e) de bepaling 5° /1 wordt ingevoegd, luidende als volgt: | e) le 5° /1 est inséré rédigé comme suit: |
"5° /1 « exploitant » : iedere natuurlijke persoon of rechtspersoon | « 5° /1 « exploitant » : toute personne physique ou morale responsable |
die verantwoordelijke is voor de investeringen in of voor de | des investissements relatifs à ou de la gestion quotidienne d'une |
dagelijkse werking van een kritieke infrastructuur ;"; | infrastructure critique ; » ; |
f) het artikel wordt aangevuld met de bepalingen onder 8° en 9° | f) l'article est complété par les 8° et 9° rédigés comme suit : |
luidende als volgt: | |
"8° « gemeenschappelijke eisen » : de Uitvoeringsverordening (EU) | « 8° « exigences communes » : le Règlement d'exécution (UE) 2017/373 |
2017/373 van de Commissie tot vaststelling van de gemeenschappelijke | de la Commission établissant des exigences communes relatives aux |
eisen voor verleners van | prestataires de services de gestion du trafic aérien et de services de |
luchtverkeersbeheers-/luchtvaartnavigatiediensten en andere | navigation aérienne ainsi que des autres fonctions de réseau de la |
netwerkfuncties voor luchtverkeersbeheer en het toezicht daarop; | gestion du trafic aérien, et à leur supervision ; |
9° "Belgian Supervising Authority for Air Navigation Services" of | 9° « Belgian Supervising Authority for Air Navigation Services » ou « |
"BSA-ANS": dienst opgericht bij koninklijk besluit van 14 februari | BSA-ANS » : service créé par l'arrêté royal du 14 février 2006 portant |
2006 tot toprichting van een nationale toezichthoudende instantie | création d'une autorité de surveillance nationale (NSA) des services |
(NSA) van de luchtvaartnavigatiediensten."; | de la navigation aérienne . » ; |
g) het artikel wordt aangevuld met een lid, luidende: | g) l'article est complété par un alinéa rédigé comme suit: |
"Voor de toepassing van de artikelen 6, 8, 10, 11, 12, 13 en 15 | « Pour l'application des articles 6, 8, 10, 11, 12, 13 et 15, on |
verstaat men onder ECI een ECI gesitueerd op het Belgische | entend par ECI une ECI située sur le territoire belge. ». |
grondgebied.". Art. 2.In artikel 3 van hetzelfde koninklijk besluit worden de |
Art. 2.Dans l'article 3 du même arrêté, les modifications suivantes |
volgende wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° paragraaf 1 wordt vervangen als volgt: | 1° le paragraphe 1er, alinéa 1 est remplacé par ce qui suit : |
« De sectorale overheid voert een initiële identificatie van de | « L'autorité sectorielle procède à une première identification, dans |
potentiële NCI's en ECI's in de deelsector van het luchtvervoer die | le sous-secteur du transport aérien, des NCI et des ECI potentielles |
beantwoorden aan de definities vermeld in artikel 2, 3°, 3° /1 en 4°. | qui répondent aux définitions énoncées à l'article 2, 3°, 3° /1 et 4°. |
Ze gaat over tot deze identificatie na raadpleging van de gewesten | Elle procède à cette identification après consultation des régions |
voor de potentiële kritieke infrastructuren die onder hun bevoegdheden | pour les infrastructures critiques potentielles relevant de leurs |
vallen en, indien ze dit nuttig acht, met de vertegenwoordigers van de | compétences et, si elle l'estime utile, des représentants du |
deelsector en van de exploitanten van potentiële kritieke | sous-secteur et des exploitants d'infrastructures critiques |
infrastructuren. »; | potentielles. » ; |
2° paragraaf 2 wordt opgeheven. | 2° le paragraphe 2 est abrogé. |
Art. 3.Artikel 4 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt: |
Art. 3.L'article 4 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
« Art. 4.§ 1. De Directeur-generaal bepaalt na goedkeuring door de |
« Art. 4.§ 1er. Le Directeur général établit après approbation du |
minister de sectorale criteria waaraan de NCI's en ECI's moeten | ministre des critères sectoriels auxquels doivent répondre les NCI et |
beantwoorden rekening houdend met de bijzondere karakteristieken van | ECI eu égard aux caractéristiques particulières du sous-secteur et, le |
de deelsector en, in voorkomend geval, na raadpleging van de betrokken | cas échéant, après consultation des régions concernées. |
gewesten. § 2. De intersectorale criteria waaraan de NCI's en ECI's moeten | § 2. Les critères intersectoriels auxquels doivent répondre les NCI et |
beantwoorden, zijn : | ECI sont: |
1° het aantal potentiële slachtoffers, meer bepaald het aantal doden | 1° le nombre potentiel de victimes, notamment le nombre de morts ou de |
en gewonden, of | blessés, ou |
2° de potentiële economische weerslag, met name de omvang van de economische verliezen en van de kwaliteitsvermindering van producten of diensten, met inbegrip van de weerslag op het milieu, of 3° de potentiële weerslag op de bevolking, met name de weerslag op het vertrouwen van de bevolking, het fysieke lijden en de verstoring van het dagelijkse leven, met inbegrip van het uitvallen van essentiële diensten. § 3. De sectorale overheid bepaalt geval per geval de drempelwaarden die van toepassing zijn op de intersectorale criteria waaraan de NCI's dienen te beantwoorden. § 4. De sectorale overheid bepaalt geval per geval de drempelwaarden die van toepassing zijn op de intersectorale criteria waaraan de ECI's dienen te beantwoorden. § 5. De voor de intersectorale criteria geldende drempelwaarden worden gebaseerd op de ernst van de gevolgen van de stopzetting of vernietiging van een bepaalde infrastructuur. § 6. De potentiële NCI's en ECI's die terzelfder tijd voldoen aan de sectorale en intersectorale criteria worden door de sectorale overheid vastgesteld in overeenstemming met de procedure die voorzien is in de bijlage. ». | 2° l'incidence économique potentielle, notamment l'ampleur des pertes économiques et de la dégradation de produits ou de services, y compris l'incidence sur l'environnement, ou 3° l'incidence potentielle sur la population, notamment l'incidence sur la confiance de la population, les souffrances physiques et la perturbation de la vie quotidienne, y compris la disparition de services essentiels. § 3. L'autorité sectorielle établit au cas par cas les seuils applicables aux critères intersectoriels auxquels doivent répondre les NCI. § 4. L'autorité sectorielle établit au cas par cas les seuils applicables aux critères intersectoriels auxquels doivent répondre les ECI. § 5. Les seuils des critères intersectoriels sont fondés sur la gravité de l'impact de l'arrêt ou de la destruction d'une infrastructure donnée. § 6. Les NCI et ECI potentielles qui satisfont à la fois aux critères sectoriels et intersectoriels sont recensées par l'autorité sectorielle conformément à la procédure prévue en annexe. ». |
Art. 4.Artikel 5 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt: |
Art. 4.L'article 5 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
« Art. 5.§ 1. De sectorale overheid maakt de lijst van de potentiële |
« Art. 5.§ 1er. L'autorité sectorielle communique la liste des NCI et |
NCI's en ECI's die ze heeft geïdentificeerd over aan de ADCC, voor | ECI potentielles qu'elle a identifiées à la DGCC, pour avis non |
niet-dwingend advies, en, in voorkomend geval, aan de betrokken gewesten. | contraignant, et, le cas échéant, aux régions concernées. |
Zij gaat vervolgens over tot de aanduiding van NCI's. | Elle procède ensuite à la désignation des NCI. |
§ 2. De ADCC is, in samenwerking met de sectorale overheid en, in | § 2. La DGCC est chargée, en collaboration avec l'autorité sectorielle |
voorkomend geval, na raadpleging van de betrokken gewesten, belast met | et, le cas échéant, après consultation des régions concernées, de |
het voeren van bilaterale of multilaterale besprekingen met de | mener des discussions bilatérales ou multilatérales avec les Etats |
betrokken lidstaten van de Europese Unie, zowel inzake de potentiële | membres de l'Union européenne concernés, tant en ce qui concerne les |
ECI's geïdentificeerd op Belgisch grondgebied als degene | ECI potentielles identifiées sur le territoire belge que celles |
geïdentificeerd op het grondgebied van andere lidstaten van de | identifiées sur le territoire d'autres Etats membres de l'Union |
Europese Unie, ofwel door de sectorale overheid of door andere | européenne, que ce soit par l'autorité sectorielle ou par les autres |
lidstaten. | Etats membres. |
Wanneer een akkoord is bereikt betreffende een ECI op Belgisch | Lorsqu'un accord survient au sujet d'une ECI située sur le territoire |
grondgebied, gaat de sectorale overheid over tot de aanduiding van | belge, l'autorité sectorielle procède à la désignation de cette |
deze infrastructuur. | infrastructure. |
Art. 5.In artikel 6 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 5.Dans l'article 6 du même arrêté, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° de woorden ", per drager met ontvangstbewijs," worden opgeheven; | 1° les mots « , par porteur avec accusé de réception, » sont abrogés ; |
2° het woord "ECI" wordt vervangen door de woorden "NCI of ECI". | 2° le mot « ICE » est remplacé par les mots « NCI ou ECI ». |
Art. 6.In artikel 7 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 6.Dans l'article 7 du même arrêté, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: | sont apportées: |
1° in het eerste lid wordt het woord "ECI" vervangen door de woorden | 1° dans l'alinéa 1er, le mot « ICE » est remplacé par les mots « NCI |
"NCI of ECI"; | ou ECI » ; |
2° in het tweede lid worden de woorden "sectorale overheid" vervangen | 2° dans l'alinéa 2 les mots « l'autorité sectorielle » sont remplacés |
door het woord "ADCC". | par les mots « la DGCC » ; |
3° in de Franse tekst van het tweede lid wordt het woord "ICE" | 3° dans le texte français de l'alinéa 2 le mot « ICE » est remplacé |
vervangen door het woord "ECI". | par le mot « ECI ». |
Art. 7.In artikel 8 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 7.Dans l'article 8 du même arrêté, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht : | sont apportées: |
1° in paragraaf 1 worden de woorden "één jaar" vervangen door de | 1° dans le paragraphe 1er, les mots « d'un an » sont remplacés par les |
woorden "negen maanden" ; | mots « de neuf mois »; |
2° in paragraaf 1 worden de woorden "in de zin van artikel 8, 1° van | 2° dans le paragraphe 1er, les mots « au sens de l'article 8, 1° de la |
de wet van 10 juli 2006 betreffende de analyse van de dreiging" | loi du 10 juillet 2006 relative à l'analyse de la menace » sont |
ingevoegd tussen het woord "dreigingsanalyse" en het woord "voor"; | insérés entre le mot « menace » et le mot « pour »; |
3° in de Franse tekst van paragraaf 1 worden de woorden "l'autorité | 3° dans le texte français du paragraphe 1er, les mots « l'autorité |
sectorielle" vervangen door de woorden "la DGCC" ; | sectorielle » sont remplacés par les mots « la DGCC »; |
4° paragraaf 2 wordt aangevuld met de volgende leden, luidende: | 4° le paragraphe 2 est complété par les alinéas rédigés comme suit: |
"Deze dreigingsanalyse wordt meegedeeld aan de exploitant om hem toe | « Cette analyse de la menace est communiquée à l'exploitant afin de |
te laten de lessen van deze analyse te integreren in het | lui permettre d'intégrer les enseignements de cette analyse dans le |
beveiligingsplan van de exploitant bedoeld in artikel 11, §§ 1 en 2. | plan de sécurité d'exploitant visé à l'article 11, §§ 1er et 2. |
Deze analyse wordt minimaal één keer hernieuwd elke vijf jaar." ; | Cette analyse est renouvelée au minimum une fois tous les cinq ans. » |
5° het woord "ECI" wordt vervangen door de woorden "NCI of ECI". | ; 5° le mot « ICE » est remplacé par les mots « NCI ou ECI ». |
Art. 8.In artikel 9 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 8.Dans l'article 9 du même arrêté les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht : | sont apportées : |
1° in paragraaf 1 van de Nederlandse tekst wordt het woord "tenminste" | 1° dans le paragraphe 1er du texte néerlandais, le mot « tenminste » |
ingevoegd tussen het woord "deelsector" en het woord "een" ; | est inséré entre le mot « deelsector » et le mot « een » ; |
2° in paragraaf 1 van de Franse tekst worden de woorden "ICE | 2° dans le paragraphe 1er du texte français, les mots « ICE désignées |
désignées" vervangen door de woorden "ECI désignée"; | » sont remplacés par les mots « ECI désignée » ; |
3° in paragraaf 1, de woorden "sectorale overheid" worden vervangen | 3° dans le paragraphe 1er, les mots « l'autorité sectorielle » sont |
door het woord "ADCC"; | remplacés par les mots « la DGCC »; |
4° paragraaf 3 wordt opgeheven. | 4° le paragraphe 3 est abrogé. |
Art. 9.In artikel 10 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 9.Dans l'article 10 du même arrêté, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: | sont apportées: |
1° in paragraaf 1 wordt het woord "ECI" vervangen door de woorden "NCI | 1° dans paragraphe 1 le mot « ICE » est remplacé par les mots « NCI ou |
of ECI"; | ECI » ; |
2° in paragraaf 2 worden de woorden ", de burgemeester, de | 2° dans paragraphe 2 les mots « , le bourgmestre, les services de |
politiediensten" ingevoegd tussen het woord "ADCC" en het woord "en"; | police » sont insérés entre le mot « DGCC » et le mot « et » ; |
3° in de paragrafen 2 en 3 wordt het woord "beveiligingsverbindingsfunctionaris" vervangen door het woord | 3° dans paragraphes 2 et 3 le mot « correspondant » est remplacé par |
"beveiligingscontactpunt". | les mots « point de contact ». |
Art. 10.Artikel 11 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt: |
Art. 10.L'article 11 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
« Art. 11 § 1. In de mate waarin een exploitant van een NCI niet aan | « Art. 11 § 1er. Dans la mesure où l'exploitant d'une NCI n'est pas |
de bepalingen van de verordening alsook aan de bijbehorende | soumis aux dispositions du règlement, ainsi qu'à ses mesures |
uitvoeringsmaatregelen of aan de gemeenschappelijke eisen is | |
onderworpen, zorgt hij voor de uitwerking en de toepassing binnen de | d'exécutions, ou aux exigences communes, il élabore et met en oeuvre, |
termijnen bedoeld in artikel 13, § 4 van de wet, een beveiligingsplan | dans les délais visés à l'article 13, § 4 de la loi, un plan de |
van de exploitant zoals bedoeld in artikel 13 van de wet en overeenkomstig de modaliteiten vervat in datzelfde artikel 13. | sécurité de l'exploitant tel que visé et selon les modalités prévues à l'article 13 de la loi. |
§ 2. De exploitant van een ECI werkt een beveiligingsplan van de | § 2. L'exploitant d'une ECI élabore un plan de sécurité de |
exploitant uit zoals voorzien in artikel 13 van de wet. | l'exploitant tel que prévu à l'article 13 de la loi. |
§ 3. Het luchthavenbeveiligingsprogramma van een verantwoordelijke | § 3. Le programme de sûreté d'aéroport d'un responsable est réputé |
wordt geacht in overeenstemming te zijn met het in eerste en tweede | |
paragraaf bedoelde beveiligingsplan van de exploitant.". | conforme au plan de sécurité de l'exploitant visé aux paragraphes un |
Art. 11.In artikel 12 van hetzelfde besluit worden de woorden " de |
et deux. ». Art. 11.Dans l'article 12 du même arrêté les mots « de l'ICE » sont |
ECI" vervangen door de woorden " een NCI of ECI". | remplacés par les mots « d'une NCI ou ECI ». |
Art. 12.In artikel 13 van hetzelfde besluit wordt het woord "ECI" |
Art. 12.Dans l'article 13 du même arrêté le mot « ICE » est remplacé |
vervangen door de woorden `NCI en ECI". | par les mots « NCI et ECI ». |
Art. 13.In artikel 15 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 13.Dans l'article 15 du même arrêté les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht : | sont apportées: |
1° in paragraaf 1 wordt het woord "ECI" vervangen door de woorden "NCI | 1° dans le paragraphe 1er, le mot « ICE » est remplacé par les mots « |
of ECI"; | NCI ou ECI »; |
2° in paragraaf 1 worden de woorden "of de gemeenschappelijke eisen" | 2° dans le paragraphe 1er, les mots « , ou aux exigences communes » |
ingevoegd tussen het woord "uitvoeringsmaatregelen" en het woord "is"; | sont insérés entre les mots « d'exécution, » et les mots « , l'autorité » ; |
3° paragraaf 2, eerste lid wordt het woord "ECI" vervangen door de | 3° dans le paragraphe 2, alinéa 1er le mot « ICE » est remplacé par |
woorden "NCI of ECI"; | les mots « NCI ou ECI » ; |
4° het artikel wordt aangevuld met een paragraaf 3, luidende: | 4° l'article est complété par le paragraphe 3 rédigé comme suit : |
" § 3. Wanneer een NCI of ECI aan de gemeenschappelijke eisen is | « § 3. Lorsqu'une NCI ou ECI est soumise aux exigences communes, la |
onderworpen, dan is de BSA-ANS belast met het toezicht op de naleving | BSA-ANS est chargée du contrôle du respect des dispositions de la loi |
van de bepalingen van de wet en zijn uitvoeringsbesluiten.". | et de ses arrêtés d'exécution. ». |
Art. 14.In de bijlage van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 14.Dans l'annexe du même arrêté, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° in de titel wordt het woord "ECI" vervangen door de woorden "NCI en | 1° dans l'intitulé le mot « ICE » est remplacé par les mots « NCI et |
ECI"; | ECI » ; |
2° de eerste zin, die aanvangt met de woorden "De identificatie" en | 2° la première phrase commençant par les mots « L'identification » et |
eindigt met de woorden "stappen omvat.", wordt vervangen als volgt: | finissant par les mots « les étapes suivantes : » est remplacée par la |
phrase suivante : | |
"De identificatie van NCI's en ECI's is onderworpen aan de | « L'identification des NCI et ECI est soumise à la procédure de |
inventariseringsprocedure die de onderstaande stappen omvat :"; | recensement comprenant les étapes suivantes : » ; |
3° in punt I: | 3° au I : |
a) worden de woorden "artikel 2, 3° en 4° " vervangen door de woorden | a) les mots « l'article 2, 3° et 4° » sont remplacés par les mots « |
" artikel 2, 3°, 3° /1 en 4° "; | l'article 2, 3°, 3° /1 et 4° » ; |
b) wordt het woord "ECI's" vervangen door de woorden "kritieke | b) le mot « ICE » est remplacé par les mots « infrastructures |
infrastructuren"; | critiques »; |
4° in punt II wordt het woord "ECI's" vervangen door de woorden | 4° au II le mot « ICE » est remplacé par les mots « infrastructures |
"kritieke infrastructuren"; | critiques »; |
5° punt III wordt vervangen als volgt: | 5° le III est remplacé par ce qui suit: |
"III. De sectorale overheid past het grensoverschrijdende element van | « III. L'autorité sectorielle applique l'élément transfrontalier de la |
de definitie van ECI bedoeld in artikel 2, 4° toe. De potentiële | définition de l'ECI visée à l'article 2, 4°. Les infrastructures |
kritieke infrastructuren die aan deze definitie beantwoorden worden | critiques potentielles qui répondent à cette définition sont |
beschouwd als potentiële ECI's. De potentiële kritieke infrastructuren | considérées comme ECI potentielles. Les infrastructures critiques |
die niet aan deze definitie beantwoorden worden beschouwd als | potentielles qui ne répondent pas à cette définition sont considérées |
potentiële NCI's. Beide categorieën van potentiële kritieke | comme NCI potentielles. Les deux catégories d'infrastructures |
infrastructuren zijn onderworpen aan de volgende stap van de | critiques potentielles sont soumises à l'étape suivante de la |
procedure."; | procédure. » ; |
6° punt IV wordt vervangen als volgt: | 6° le IV est remplacé par ce qui suit : |
"IV. De sectorale overheid past de intersectorale criteria bedoeld in | « IV. L'autorité sectorielle applique les critères intersectoriels |
artikel 4, §§ 2 tot 5, toe op beide categorieën van resterende | visés à l'article 4, §§ 2 à 5 aux deux catégories d'infrastructures |
potentiële kritieke infrastructuren. | critiques potentielles restantes. |
De intersectorale criteria houden rekening met de ernst van de impact | Les critères intersectoriels tiennent compte de la gravité de l'impact |
en het bestaan van vervangende oplossingen, alsook met de duur van het | et de l'existence de solutions de remplacement, ainsi que de la durée |
stilleggen/van het heropstarten van de activiteit. | de l'arrêt/de la reprise de l'activité. |
De identificatie van potentiële NCI's of ECI's die alle stappen van de | L'identification des NCI ou ECI potentielles qui franchissent toutes |
procedure doorstaan, wordt enkel meegedeeld aan de lidstaten die | les étapes de la procédure n'est communiquée qu'aux Etats membres |
mogelijk in aanzienlijke mate met de genoemde infrastructuren te maken | susceptibles d'être affectés significativement par lesdites |
krijgen. ». | infrastructures. ». |
Art. 15.De minister bevoegd voor de luchtvaart is belast met de |
Art. 15.Le ministre qui a la navigation aérienne dans ses |
uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 9 september 2018. | Donné à Bruxelles, le 9 septembre 2018. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
De Minister van Mobiliteit, belast met Belgocontrol en de Nationale | Le Ministre de la Mobilité, chargé de Belgocontrol et de la Société |
Maatschappij der Belgische Spoorwegen, | nationale des chemins de fer belges, |
Fr. BELLOT | Fr. BELLOT |