← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de financiële bijdrage van de Belgische federale overheid voor het jaar 2015 aan de Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling voor de landbouwkundige programma's "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de financiële bijdrage van de Belgische federale overheid voor het jaar 2015 aan de Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling voor de landbouwkundige programma's | Arrêté royal déterminant la contribution financière de l'autorité fédérale belge pour l'année 2015 à l'Organisation de Coopération et de Développement Economiques pour les programmes agricoles |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE |
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU | ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT |
9 SEPTEMBER 2015. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de | 9 SEPTEMBRE 2015. - Arrêté royal déterminant la contribution |
financiële bijdrage van de Belgische federale overheid voor het jaar | |
2015 aan de Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling | financière de l'autorité fédérale belge pour l'année 2015 à |
(OESO) voor de landbouwkundige programma's | l'Organisation de Coopération et de Développement Economiques (OCDE) |
pour les programmes agricoles | |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 19 december 2014 houdende de algemene | Vu la loi du 19 décembre 2014 contenant le budget général des dépenses |
uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2015, programma 25.54.0; | pour l'année budgétaire 2015, le programme 25.54.0 ; |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 30 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 30 juin 2015 ; |
juni 2015 ; Overwegende het samenwerkingsakkoord van 18 juni 2003 tussen de | Considérant l'accord de coopération du 18 juin 2003 entre l'Etat |
Federale Staat, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brussels | fédéral, la Région flamande, la Région wallonne et la Région de |
Hoofdstedelijk Gewest met betrekking tot de uitoefening van de | Bruxelles-Capitale concernant l'exercice des compétences régionalisées |
geregionaliseerde bevoegdheden op het gebied van Landbouw en Visserij, | dans le domaine de l'Agriculture et de la Pêche, l'article 39 ; |
artikel 39; Overwegende het koninklijk besluit van 31 mei 1933 betreffende de | Considérant l'arrêté royal du 31 mai 1933 concernant les déclarations |
verklaringen af te leggen in verband met subsidies, vergoedingen en | à faire en matière de subventions, indemnités et allocations, |
toelagen, artikel 1, vervangen bij de wet van 7 juni 1994; | l'article 1er, remplacé par la loi du 7 juin 1994 ; |
Overwegende de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de | Considérant la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de |
begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, de artikelen 121 tot 124; | la comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124 ; |
Overwegende dat het belangrijk is dat België blijft deel uitmaken van | Considérant qu'il est important que la Belgique continue à faire |
de werkgroepen voor de landbouwkundige programma's van de OESO | partie des groupes de travail pour les programmes agricoles de l'OCDE |
teneinde enerzijds geïnformeerd te blijven (alsook de landbouwers) van | afin, d'une part, d'être tenus informés (ainsi que les agriculteurs) |
de evolutie van de technische goedkeuringen en anderzijds te wegen op | de l'évolution des agréments techniques et d'autre part de peser sur |
de genomen beslissingen betreffende de methodes van meten en | les décisions prises en matière de méthodes de mesure et de |
standaardisering; | normalisation ; |
Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid en de Minister | Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique et du Ministre |
van Landbouw, | de l'Agriculture, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Een bedrag van vierendertig duizend zeshonderd en negen |
Article 1er.Un montant de trente-quatre mille six cent et neuf euros |
euro en vierendertig cent (34.609,34 euro) aan te rekenen op het | et trente-quatre centimes (34.609,34 euros) à imputer à charge du |
krediet voorzien op het budgettair adres 25.54.03.3540.01 van de | crédit inscrit à l'adresse budgétaire 25.54.03.3540.01 du budget du |
begroting van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid | Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne |
van de Voedselketen en Leefmilieu voor het begrotingsjaar 2015, wordt | alimentaire et Environnement pour l'année budgétaire 2015 est alloué à |
toegekend aan de OESO als bijdrage van de Belgische federale overheid | l'OCDE à titre de contribution de l'autorité fédérale belge pour les |
voor de landbouwkundige programma's voor het jaar 2015. | programmes agricoles pour l'année 2015. |
Dit bedrag zal gestort worden op het volgende rekeningnummer: | Ce montant sera versé au compte suivant : |
Account name: OCDE | Account name: OCDE |
Bank: JP Morgan AG, Frankfurt, Allemagne | Bank: JP Morgan AG, Frankfurt, Allemagne |
Junghofstrasse 14, D-60311 Frankfurt/Main | Junghofstrasse 14, D-60311 Frankfurt/Main |
Rekeningnummer: 6161603441 | N° du compte. : 6161603441 |
BLZ: 50110800 | BLZ: 50110800 |
IBAN: DE95501108006161603441 | IBAN: DE95501108006161603441 |
SWIFT: CHASDEFX | SWIFT: CHASDEFX |
Referentie: landbouwkundige programma's 2015. | Référence: programmes agricoles 2015. |
Art. 2.De schuldverklaring moet worden ondertekend en opgestuurd naar |
Art. 2.La déclaration de créance doit être signée et envoyée à |
het centrale facturatieadres van de FOD Volksgezondheid, Veiligheid | l'adresse de facturation centrale du SPF Santé publique, Sécurité de |
van de Voedselketen en Leefmilieu, zijnde : | la Chaîne alimentaire et Environnement, à savoir : |
Stafdienst Budget en Beheerscontrole | Service Budget et Contrôle de la Gestion |
Eurostation, blok 2 | Eurostation, bloc 2 |
Victor Hortaplein 40, bus 10 | Place Victor Horta 40, bte 10 |
1060 Brussel. | 1060 Bruxelles. |
Art. 3.De minister bevoegd voor Volksgezondheid en de minister |
Art. 3.Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions et |
bevoegd voor Landbouw zijn, ieder wat hem betreft, belast met de | le ministre qui a L'Agriculture dans ses attributions sont chargés, |
uitvoering van dit besluit. | chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 9 september 2015. | Donné à Bruxelles, le 9 septembre 2015. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Volksgezondheid, | La Ministre de la Santé publique, |
Maggie DE BLOCK | Maggie DE BLOCK |
De Minister van Landbouw, | Le Ministre de l' Agriculture, |
Willy BORSUS | Willy BORSUS |