Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 09/09/2008
← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de financiële bijdrage van België voor het jaar 2008 aan de organisatie voor economische samenwerking en ontwikkeling in het kader van vrijwillige financiering van het programma over de biociden "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de financiële bijdrage van België voor het jaar 2008 aan de organisatie voor economische samenwerking en ontwikkeling in het kader van vrijwillige financiering van het programma over de biociden Arrêté royal déterminant la contribution financière de la Belgique pour l'année 2008 à l'organisation de coopération et de développement économiques dans le cadre du financement volontaire du programme sur les biocides
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT
9 SEPTEMBER 2008. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de 9 SEPTEMBRE 2008. - Arrêté royal déterminant la contribution
financiële bijdrage van België voor het jaar 2008 aan de organisatie financière de la Belgique pour l'année 2008 à l'organisation de
voor economische samenwerking en ontwikkeling in het kader van coopération et de développement économiques dans le cadre du
vrijwillige financiering van het programma over de biociden financement volontaire du programme sur les biocides
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 1 juni 2008 houdende de algemene uitgavenbegroting Vu la loi du 1er juin 2008 contenant le budget général des dépenses
voor het begrotingsjaar 2008, programma 25.55.1; pour l'année budgétaire 2008, programme 25.55.1;
Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd in het Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées par l'arrêté
koninklijk besluit van 17 juli 1991, artikelen 55 tot 58; royal du 17 juillet 1991, articles 55 à 58;
Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle
administratieve en begrotingscontrole, artikelen 14 en 22; administratif et budgétaire, articles 14 et 22;
Overwegende het Programma over de biociden, in 1996 door de OESO in Considérant le Programme sur les biocides, lancé en 1996 par l'OCDE
het kader van het Programma over pesticiden gelanceerd, dat heeft
geleid tot drie soorten activiteiten ter ondersteuning van de dans le cadre du Programme sur les Pesticides, qui a mené à trois
werkzaamheden die door de lidstaten, waaronder België, aan biociden types d'activités à l'appui des travaux consacrés par les pays membres
worden gewijd, met name : aux biocides, dont la Belgique, à savoir :
- de evaluatie van de blootstelling (emissiescenario's, richtlijnen - l'évaluation de l'exposition (scénarios d'émissions, lignes
voor de proeven); directrices pour les essais);
- de controle van de doeltreffendheid; - la vérification de l'efficacité;
- de uitwerking van de verdeling van de taken; - le développement du partage des tâches;
Considérant que les travaux du programme sur les biocides ont été
Overwegende dat de werkzaamheden van het programma over biociden utiles à la mise en oeuvre de la réglementation européenne et
nuttig geweest zijn voor de toepassing van de Europese en nationale nationale pour diverses catégories de biocides;
regelgeving voor verschillende categorieën van biociden; Considérant que les pays membres, dont la Belgique, ont continué à
Overwegende dat de lidstaten, waaronder België, hun interesse voor manifester de l'intérêt pour ces trois domaines d'activité;
deze drie activiteitsdomeinen voortgezet hebben;
Overwegende het werkprogramma voor de pesticiden (34e Considérant le programme de travail pour les pesticides (34e Réunion
Gemeenschappelijke Vergadering met de werkgroep over de chemische conjointe avec le groupe de travail sur les produits chimiques, les
producten, de pesticiden en de biotechnologie van 5-8 november 2002 te Parijs); pesticides et la biotechnologie du 5-8 novembre 2002 à Paris);
Overwegende dat het Comité van de chemische producten op zijn 38e Considérant que le Comité des produits chimiques lors de sa 38e
Gemeenschappelijke Vergadering met de werkgroep over de chemische Réunion conjointe avec le groupe de travail sur les produits
producten, de pesticiden en de biotechnologie (vergadering in Parijs chimiques, les pesticides et la biotechnologie (réunion de Paris du 8
van 8 tot 10 juni 2005) kennis heeft genomen van het werkprogramma au 10 juin 2005) a pris connaissance du programme de travail pour
voor 2006-2008 zoals voorgesteld door het secretariaat van de OESO en 2006-2008 tel que proposé par le secrétariat de l'OCDE et l'a
het heeft goedgekeurd; approuvé;
Overwegende dat het programma 2006-2008 aansluit op de activiteiten Considérant que le programme 2006-2008 s'inscrit dans la continuité
van het programma 2003-2005 en dat deze programma's aan de verwachtingen van België beantwoorden; des activités du programme 2003-2005 et que ces programmes répondent
Overwegende derhalve de wetenschappelijke waarde erkend op aux attentes de la Belgique;
internationaal niveau van deze werkzaamheden van methodologische Considérant dès lors la valeur scientifique reconnue au niveau
harmonisatie en hun belang in het kader van de nieuwe international de ces travaux d'harmonisation méthodologique et leur
wetenschappelijke en administratieve ontwikkelingen op Europees en importance dans le cadre des nouveaux développements scientifiques et
Belgisch vlak voor de toelating van biociden producten, blijkt het administratifs au plan européen et belge pour l'autorisation des
redelijk te zijn om deze activiteiten financieel te ondersteunen onder produits biocides, il s'avère raisonnable de soutenir financièrement
de vorm van een extrabudgettaire bijdrage, een financieringsmethode ces activités sous la forme d'une contribution extra-budgétaire, mode
die bij de OESO momenteel gebruikt wordt voor dit soort van de financement usité en vigueur actuellement à l'OCDE pour ce type
activiteiten; d'activités;
Overwegende de uitdrukkelijke vraag van het hoofd van de afdeling Considérant la demande expresse formulée par le chef de la Division
Milieu, Gezondheid en Veiligheid van de OESO op 27 maart 2008 voor een Environnement, Santé et Sécurité de l'OCDE le 27 mars 2008 pour une
financiële bijdrage voor het jaar 2008; contribution financière pour l'année 2008;
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 23 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 23 juillet 2008;
juli 2008; Op de voordracht van de Minister van Klimaat en Energie, Sur la proposition du Ministre du Climat et de l'Energie,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Een bedrag van vijfduizend euro ( euro 5000) aan te rekenen

Article 1er.Un montant de cinq mille euros ( euro 5.000) à imputer à

op het krediet voorzien bij de organisatieafdeling 55, basisallocatie charge du crédit inscrit à la division organique 55, allocation de
11.35.53.09 (programma 25.55.1) van de begroting van de Federale base 11.35.53.09 (programme 25.55.1) du budget du Service public
Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et
Leefmilieu voor het begrotingsjaar 2008 wordt verleend aan de Environnement pour l'exercice 2008 est alloué à l'Organisation de
Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling (OESO) als Coopération et de Développement économiques (OCDE) à titre de
bijdrage van België voor het jaar 2008 in het kader van de contribution de la Belgique pour l'année 2008 dans le cadre du
financiering van het programma over de biociden. financement du programme sur les biocides .
Dit bedrag zal gestort worden op het volgende rekeningnummer : Ce montant sera versé au compte suivant :
Bank : JP Morgan, AG, Frankfurt, Germany Bank : JP Morgan, AG, Frankfurt, Germany
Beneficiary : OECD Beneficiary : OECD
Account : 6161603441 Account : 6161603441
BLZ : 50110800 BLZ : 50110800
Swift/Bic : CHASDEFX Swift/Bic : CHASDEFX
IBAN : DE95501108006161603441 IBAN : DE95501108006161603441
Address : Grueneburgweg 2 Address : Grueneburgweg 2
D-60322 Frankfurt, Germany D-60322 Frankfurt, Germany
Reference : ENVEHSBIOCIDES Reference : ENVEHSBIOCIDES

Art. 2.Het hoger vermeld bedrag zal in éénmaal vereffend worden van

Art. 2.Le montant ci-dessus sera liquidé en une fois dès signature du

zodra dit besluit ondertekend is en de aanvraag tot uitbetaling présent arrêté et réception de la demande de paiement.
ontvangen werd.

Art. 3.De besteding van de bijdrage zal naderhand verantwoord worden

Art. 3.L'emploi de la contribution sera justifié a posteriori sur

op basis van een activiteitenverslag, vergezeld van een financiële base d'un rapport d'activité, accompagné d'un état financier, fourni
staat, afgeleverd door het hoofd van de afdeling Milieu, Gezondheid en par le chef de la Division Environnement, Santé et Sécurité de l'OCDE.
Veiligheid van de OESO.

Art. 4.De Minister bevoegd voor Leefmilieu is belast met de

Art. 4.Le Ministre qui a l'Environnement dans ses attributions est

uitvoering van dit besluit. chargé de l'exécution du présent arrêté.
Athene, le 9 september 2008. Athènes, le 9 septembre 2008.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Klimaat en Energie, Le Ministre du Climat et de l'Energie,
P. MAGNETTE P. MAGNETTE
^