← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 oktober 1997 betreffende cosmetica "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 oktober 1997 betreffende cosmetica | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 15 octobre 1997 relatif aux produits cosmétiques |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 9 SEPTEMBER 2008. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 oktober 1997 betreffende cosmetica ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 9 SEPTEMBRE 2008. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 15 octobre 1997 relatif aux produits cosmétiques ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de | Vu la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des |
gezondheid van de gebruikers op het stuk van voedingsmiddelen en | consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et les |
andere producten, artikel 6, § 1, a) en § 2, gewijzigd bij de wet van | autres produits, l'article 6, § 1er, a) et § 2, modifié par la loi du |
27 december 2004; | 27 décembre 2004; |
Gelet op het koninklijk besluit van 15 oktober 1997 betreffende | Vu l'arrêté royal du 15 octobre 1997 relatif aux produits cosmétiques, |
cosmetica, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 16 oktober 1998, | modifié par les arrêtés royaux des 16 octobre 1998, 14 janvier 2000, 8 |
14 januari 2000, 8 juni 2000, 9 juli 2000, 20 februari 2003, 25 | juin 2000, 9 juillet 2000, 20 février 2003, 25 novembre 2004, 15 |
november 2004, 15 juli 2005, 22 december 2005, 10 juni 2006, 5 | juillet 2005, 22 décembre 2005, 10 juin 2006, 5 août 2006, 15 |
augustus 2006, 15 september 2006, de twee koninklijke besluiten van 8 | septembre 2006, les deux arrêtés royaux du 8 février 2007 et les |
februari 2007 en de koninklijke besluiten van 7 juni 2007, 20 juli | arrêtés royaux des 7 juin 2007, 20 juillet 2007, 28 septembre 2007, 11 |
2007, 28 september 2007, 11 december 2007, 12 maart 2008 en 10 juli | décembre 2007, 12 mars 2008 et 10 juillet 2008; |
2008; Overwegende Richtlijn 2008/42/EG van de Commissie van 3 april 2008 tot | Considérant la Directive 2008/42/CE de la Commission du 3 avril 2008 |
wijziging van Richtlijn 76/768/EEG van de Raad inzake cosmetische | modifiant la Directive 76/768/CEE du Conseil relative aux produits |
producten met het oog op de aanpassing van de bijlagen II en III aan | cosmétiques, en vue d'adapter ses annexes II et III au progrès |
de technische vooruitgang; | technique; |
Gelet op advies nr. 44.779/3 van de Raad van State, gegeven op 8 juli | Vu l'avis n° 44.779/3 du Conseil d'Etat donné le 8 juillet 2008, en |
2008, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid, | Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In de bijlage, hoofdstuk II, van het koninklijk besluit van |
Article 1er.A l'annexe, chapitre II, de l'arrêté royal du 15 octobre |
15 oktober 1997 betreffende cosmetica, gewijzigd bij de koninklijke | 1997 relatif aux produits cosmétiques, modifiée par les arrêtés royaux |
besluiten van 14 januari 2000, 8 juni 2000, 20 februari 2003, 25 | des 14 janvier 2000, 8 juin 2000, 20 février 2003, 25 novembre 2004, |
november 2004, 22 december 2005, 10 juni 2006, 15 september 2006, 8 | 22 décembre 2005, 10 juin 2006, 15 septembre 2006, 8 février 2007, 7 |
februari 2007, 7 juni 2007 en 12 maart 2008, wordt de volgende wijziging aangebracht : | juin 2007 et 12 mars 2008, est apportée la modification suivante : |
1° De vermelding met als rangnummer 1136 wordt vervangen als volgt : « | 1° L'entrée sous le numéro d'ordre 1136 est remplacée par ce qui suit |
1136. Exsudaat van Myroxylon pereirae (Royle) Klotzch (perubalsem, | : « 1136. Exsudation de Myroxylon pereirae (Royle) Klotzch (baume du |
ruw) (CAS-nr. 8007-00-9) bij het gebruik als geurstof. » | Pérou, brut) (n° CAS 8007-00-9) en cas d'utilisation comme ingrédient de parfum. » |
Art. 2.In de bijlage, hoofdstuk III, eerste deel, van hetzelfde |
Art. 2.A l'annexe, chapitre III, première partie, du même arrêté, |
besluit, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 16 oktober 1998, | modifiée par les arrêtés royaux des 16 octobre 1998, 14 janvier 2000, |
14 januari 2000, 8 juni 2000, 20 februari 2003, 25 november 2004, 10 | 8 juin 2000, 20 février 2003, 25 novembre 2004, 10 juin 2006, 28 |
juni 2006, 28 september 2007, 12 maart 2008 en 10 juli 2008, worden de | septembre 2007, 12 mars 2008 et 10 juillet 2008, sont apportées les |
volgende wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes : |
1° De vermelding met als rangnummer 68 wordt geschrapt; | 1° L'entrée sous le numéro d'ordre 68 est supprimée; |
2° De vermeldingen met als rangnummers 45, 72, 73, 88 en 89 worden | 2° Les entrées sous les numéros d'ordre 45, 72, 73, 88 et 89 sont |
vervangen als volgt : | remplacées par ce qui suit : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
3° De vermeldingen met als rangnummers 103 tot en met 184 worden | 3° Les entrées sous les numéros d'ordre 103 à 184 inclus sont |
toegevoegd zoals aangegeven in bijlage bij dit besluit. | ajoutées, comme mentionné à l'annexe du présent arrêté. |
Art. 3.Bij wijze van overgangsmaatregel, mogen cosmetica die niet aan |
Art. 3.Par mesure transitoire, les produits cosmétiques qui ne |
de bepalingen van dit besluit voldoen, nog in de handel worden | satisfont pas aux dispositions du présent arrêté, peuvent encore être |
gebracht door fabrikanten of invoerders en aan de eindverbruiker | mis dans le commerce par les fabricants ou les importateurs et vendus |
worden verkocht of geleverd tot 3 oktober 2009. | ou cédés au consommateur final jusqu'au 3 octobre 2009. |
Art. 4.De minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de |
Art. 4.Le Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Athene, 9 september 2008. | Athènes, le 9 septembre 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Volksgezondheid, | La Ministre de la Santé publique, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om gevoegd te worden bij ons besluit van 9 september 2008 tot | Vu pour être annexé à notre arrêté du 9 septembre 2008 modifiant |
wijziging van het koninklijk besluit van 15 oktober 1997 betreffende cosmetica. | l'arrêté royal du 15 octobre 1997 relatif aux produits cosmétiques. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Volksgezondheid, | La Ministre de la Santé publique, |
Mme L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |