Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 09/09/2008
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 juli 2007 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt in de kosten van parenterale voeding voor ambulante niet in het ziekenhuis opgenomen rechthebbenden "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 juli 2007 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt in de kosten van parenterale voeding voor ambulante niet in het ziekenhuis opgenomen rechthebbenden Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 20 juillet 2007 fixant les conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût de la nutrition parentérale pour des bénéficiaires ambulatoires non hospitalisés
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 9 SEPTEMBER 2008. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 juli 2007 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt in de kosten van parenterale voeding voor ambulante niet in het ziekenhuis opgenomen rechthebbenden ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 9 SEPTEMBRE 2008. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 20 juillet 2007 fixant les conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût de la nutrition parentérale pour des bénéficiaires ambulatoires non hospitalisés ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 34, 1er alinéa,
1994, artikel 34, eerste lid, 19°, vervangen bij de wet van 24 19°, remplacé par la loi du 24 décembre 1999, 35, § 1er, modifié par
december 1999, 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995,
22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, 22 augustus les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24 décembre 1999, 10
2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april 2005 en août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre 2003, 9 juillet
27 december 2005, artikel 35, § 2, gewijzigd bij de wetten van 20 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005, l'article 35, § 2, modifié
december 1995 en 10 augustus 2001 en bij het koninklijk besluit van 25 par les lois des 20 décembre 1995 et 10 août 2001 et par l'arrêté
april 1997, en artikel 37, § 14bis, vervangen bij de wet van 24 december 1999; royal du 25 avril 1997, et l'article 37, § 14bis, remplacé par la loi du 24 décembre 1999;
Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 2007 tot vaststelling van Vu l'arrêté royal du 20 juillet 2007 fixant les conditions dans
de voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités
verzorging en uitkeringen tegemoetkomt in de kosten van parenterale intervient dans le coût de la nutrition parentérale pour des
voeding voor ambulante niet in het ziekenhuis opgenomen bénéficiaires ambulatoires non hospitalisés;
rechthebbenden; Overwegende dat door de Dienst voor geneeskundige evaluatie en Considérant que le Service d'évaluation et de contrôle médicaux n'a
controle geen advies is geformuleerd binnen de termijn van vijf dagen, pas émis d'avis dans le délai de cinq jours, prévu à l'article 27,
vermeld in artikel 27, vierde lid, van de wet betreffende de alinéa 4, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
gecoördineerd op 14 juli 1994, en dat het betrokken advies dienvolgens et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, et que l'avis concerné
met de toepassing van die wetsbepaling wordt geacht te zijn gegeven est donc réputé avoir été donné en application de cette disposition de la loi;
Gelet op de voorstellen van de overeenkomstencommissie Vu les propositions de la Commission de conventions pharmaciens
apothekers-verzekeringsinstellingen, geformuleerd op 20 september 2007 organismes assureurs, formulées les 20 septembre 2007 et 9 novembre
en 9 november 2007; 2007;
Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven op 5 december 2007; Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 5 décembre
Gelet op het advies van het Comité van de Verzekering voor 2007;
Geneeskundige Verzorging, gegeven op 10 december 2007; Vu l'avis du Comité de l'Assurance des Soins de Santé, donné le 10
décembre 2007;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 12 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, rendu le 12 février 2008;
februari 2008;
Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 25 juni 2008; Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au budget, donné le 25 juin 2008;
Gelet op advies 44.871/1/V van de Raad van State, gegeven op 24 juli Vu l'avis 44.871/1/V du Conseil d'Etat, donné le 24 juillet 2008, en
2008, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, premier alinéa, 1°, des lois
gecoördineerde wetten op de Raad van State; coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la
Volksgezondheid, Santé publique,

Artikel 1.In artikel 4, eerste lid, 2°, van het koninklijk besluit

Article 1er.A l'article 4, alinéa 1er, 2°, de l'arrêté royal du 20

van 20 juli 2007 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de juillet 2007 fixant les conditions dans lesquelles l'assurance
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen
tegemoetkomt in de kosten van parenterale voeding voor ambulante niet obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût de la
in het ziekenhuis opgenomen rechthebbenden, wordt de vermelding « tot nutrition parentérale pour des bénéficiaires ambulatoires non
en met 17 jaar » ingevoegd na het woord « kinderen ». hospitalisés, la mention « jusqu'à 17 ans inclus » est ajoutée après
le mot « enfants ».

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand na

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui

afloop van een termijn van tien dagen te rekenen van de dag volgend op suit l'expiration d'un délai de dix jours prenant cours le lendemain
de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. de sa publication au Moniteur belge.

Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast

Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique

met de uitvoering van dit besluit. est chargée de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Athene, 9 september 2008. Donné à Athènes, le 9 septembre 2008.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^