Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 09/09/2008
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 februari 2008, gesloten in het Paritair Comité voor het kleding- en confectiebedrijf, betreffende het tijdskrediet "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 februari 2008, gesloten in het Paritair Comité voor het kleding- en confectiebedrijf, betreffende het tijdskrediet Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 28 février 2008, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie de l'habillement et de la confection, concernant le crédit-temps
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
9 SEPTEMBER 2008. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 9 SEPTEMBRE 2008. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 februari collective de travail du 28 février 2008, conclue au sein de la
2008, gesloten in het Paritair Comité voor het kleding- en Commission paritaire de l'industrie de l'habillement et de la
confectiebedrijf, betreffende het tijdskrediet (1) confection, concernant le crédit-temps (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het kleding- en Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie de
confectiebedrijf; l'habillement et de la confection;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 28 februari 2008, travail du 28 février 2008, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor het kleding- en confectiebedrijf, Commission paritaire de l'industrie de l'habillement et de la
betreffende het tijdskrediet. confection, concernant le crédit-temps.

Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée

dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Athene, 9 september 2008. Donné à Athènes, le 9 septembre 2008.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister La Vice-Première Ministre
en Minister van Werk en Gelijke Kansen, et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor het kleding- en confectiebedrijf Commission paritaire de l'industrie de l'habillement et de la
Collectieve arbeidsovereenkomst van 28 februari 2008 confection Convention collective de travail du 28 février 2008
Tijdskrediet (Overeenkomst geregistreerd op 20 maart 2008 onder het Crédit-temps (Convention enregistrée le 20 mars 2008 sous le numéro
nummer 87526/CO/109) 87526/CO/109)

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers die ressorteren onder de bevoegdheid van het Paritair aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières des entreprises
Comité voor het kleding- en confectiebedrijf en op de arbeid(st)ers ressortissant à la Commission paritaire de l'industrie de
die zij tewerkstellen. l'habillement et de la confection.

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing vanaf 1

Art. 2.La présente convention collective de travail est applicable du

oktober 2007 tot en met 31 december 2009. 1er octobre 2007 au 31 décembre 2009 inclus.

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst verwijst naar de

Art. 3.La présente convention collective de travail réfère à la

collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis, ter en quater van de convention collective de travail n° 77bis, ter et quater du Conseil
Nationale Arbeidsraad tot invoering van een stelsel van tijdskrediet, national du travail instaurant un système de crédit-temps, de
loopbaanvermindering en vermindering van de arbeidsprestaties tot een diminution de carrière et de réduction des prestations de travail à un
halftijdse betrekking. emploi à mi-temps.
Zij bevat de sectorale invulling van verschillende bepalingen van de Elle contient le complément sectoriel des différentes dispositions de
voornoemde collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis, ter en quater la convention collective de travail précitée n° 77bis, ter et quater
voor de geldigheidsduur van deze collectieve arbeidsovereenkomst. pour la durée de validité de cette convention collective de travail.

Art. 4.§ 1. De maximumperiode van één jaar voor de uitoefening van

Art. 4.§ 1er. La période maximale d'un an pour l'exercice du droit,

het recht, bedoeld in artikel 3 van de voornoemde collectieve visée à l'article 3 de la convention collective de travail n° 77bis et
arbeidsovereenkomst nr. 77bis en ter, wordt op 5 jaar behouden voor ter, est maintenue à 5 ans pour tous les ouvriers et ouvrières.
alle arbeid(st)ers.
§ 2. In afwijking van § 1 kunnen de arbeid(st)ers met een functie § 2. Par dérogation au § 1er, les ouvriers et ouvrières qui ont une
behorend tot loongroep 6 en hoger, bedoeld in de sectorale collectieve fonction appartenant au groupe salarial 6 et plus, visés dans la
arbeidsovereenkomst van 31 mei 1991 betreffende de convention collective de travail sectorielle du 31 mai 1991 concernant
functieclassificatie, die via een akkoord op het vlak van de la classification de fonctions, peuvent, via un accord au sein de
onderneming, in toepassing van voornoemd artikel 3 tijdskrediet l'entreprise en application de l'article 3 précité, prendre un
opnemen, dit vanaf het tweede jaar slechts doen per minimumperiode van crédit-temps qui, à partir de la deuxième année, pourra uniquement se
één jaar. faire par période minimum d'un an.

Art. 5.De grens van 5 pct., bedoeld in artikel 15 van de collectieve

Art. 5.Le seuil de 5 p.c., visé à l'article 15 de la convention

arbeidsovereenkomst nr. 77bis en ter en quater is tijdens het jaar collective de travail n° 77bis, ter et quater, est de 8 p.c. au cours
2007 gelijk aan 8 pct. en wordt verhoogd tot 10 pct. met ingang van 1 de l'année 2007 et sera porté à 10 p.c. à partir du 1er janvier 2008.
januari 2008. Deze grens van respectievelijk 8 pct. en 10 pct. vormt geen beletsel Ce seuil de respectivement 8 p.c. et 10 p.c. ne constitue pas un
voor de arbeid(st)ers die de leeftijd van 54 jaar of ouder hebben obstacle pour les ouvriers et ouvrières qui ont atteint l'âge de 54
bereikt om een beroep te doen op artikel 9, § 1 van de collectieve ans ou plus pour faire appel à l'article 9, § 1er, de la convention
arbeidsovereenkomst nr. 77bis, ter en quater. Voor deze arbeid(st)ers collective de travail n° 77bis, ter et quater. Cependant, pour ces
geldt nochtans wel de regel bepaald in artikel 6 van deze collectieve ouvriers et ouvrières, la règle visée à l'article 6 de la présente
convention collective de travail s'applique ainsi que les règles
arbeidsovereenkomst evenals de regels, bepaald in artikel 14 van de visées à l'article 14 de la convention collective de travail n° 77bis,
voornoemde collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis, ter en quater. ter et quater précitée.
Voor de berekening van deze grens worden alle vormen van tijdskrediet Pour le calcul de ce seuil, toutes les formes de crédit-temps dans le
in het kader van de voormelde collectieve arbeidsovereenkomst nr. cadre de la convention collective de travail n° 77bis, ter et quater
77bis, ter en quater meegeteld, behalve het tijdskrediet van précitée sont prises en considération, hormis le crédit-temps des
arbeid(st)ers die de leeftijd van 54 jaar of ouder hebben bereikt. ouvriers(ouvrières) qui ont atteint l'âge de 54 ans ou plus.
Op ondernemingsvlak kan deze grens worden verhoogd mits akkoord van de Au niveau de l'entreprise, ce seuil peut être augmenté, moyennant
werkgever en rekening houdend met de mogelijkheden op het vlak van de arbeidsorganisatie en met de eventuele noodzaak tot vervanging van de arbeid(st)ers die zich wensen te beroepen op de bedoelde collectieve arbeidsovereenkomst. De ondernemingen kunnen binnen de hierboven bedoelde grens van respectievelijk 8 pct. en 10 pct., bedoeld in dit artikel, een passende verdeling maken tussen verschillende categorieën rechthebbenden. De toepassing van de nieuwe modaliteiten van onderhavig artikel kan, in ondernemingen waar reeds een bedrijfsakkoord bestaat, onderhandeld worden. accord de l'employeur et en tenant compte des possibilités au niveau de l'organisation du travail et de l'éventuelle nécessité de remplacement des ouvriers et ouvrières qui souhaitent se référer à la convention collective de travail visée. Les entreprises peuvent, à l'intérieur de ce seuil de respectivement 8 p.c. et 10 p.c., visé dans le présent article, établir une répartition adéquate entre différentes catégories d'ayants droit. L'application des nouvelles modalités du présent article peut être négociée dans les entreprises où existe déjà un accord d'entreprise.

Art. 6.Les ouvriers et ouvrières avec une fonction appartenant au

Art. 6.Arbeid(st)ers met een functie behorend tot loongroep 6 en

groupe salarial 6 et plus, visés dans la convention collective de
hoger, bedoeld in de sectorale collectieve arbeidsovereenkomst van 31
mei 1991 betreffende de functieclassificatie worden uitgesloten van travail du 31 mai 1991 concernant la classification de fonctions, sont
het toepassingsgebied van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. exclus du champ d'application de la convention collective de travail
77bis, ter en quater. n° 77bis, ter et quater.
Van deze regel kan worden afgeweken op het vlak van de individuele Il peut être dérogé à cette règle au niveau de l'entreprise
onderneming, na bespreking van de arbeidsorganisatorische individuelle, après discussion des nécessités d'organisation de
noodwendigheden. travail.
De werkgever kan recht op uitstel inroepen wanneer vervanging L'employeur peut invoquer le droit à un délai lorsque le remplacement
noodzakelijk is. est nécessaire.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 9 september 2008. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 9 septembre 2008.
De Vice-Eerste Minister La Vice-Première Ministre
en Minister van Werk en Gelijke Kansen, et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
^