← Terug naar "Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 8 van de wet van 9 mei 2008 houdende begeleidende maatregelen met betrekking tot de instelling van een bijzondere onderhandelingsgroep, een vertegenwoordigingsorgaan en procedures betreffende de rol van de werknemers in de Europese coöperatieve vennootschap "
| Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 8 van de wet van 9 mei 2008 houdende begeleidende maatregelen met betrekking tot de instelling van een bijzondere onderhandelingsgroep, een vertegenwoordigingsorgaan en procedures betreffende de rol van de werknemers in de Europese coöperatieve vennootschap | Arrêté royal portant exécution de l'article 8 de la loi du 9 mai 2008 portant des mesures d'accompagnement en ce qui concerne l'institution d'un groupe spécial de négociation, d'un organe de représentation et de procédures relatives à l'implication des travailleurs au sein de la Société coopérative européenne |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
| 9 SEPTEMBER 2008. - Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 8 | 9 SEPTEMBRE 2008. - Arrêté royal portant exécution de l'article 8 de |
| van de wet van 9 mei 2008 houdende begeleidende maatregelen met | la loi du 9 mai 2008 portant des mesures d'accompagnement en ce qui |
| betrekking tot de instelling van een bijzondere onderhandelingsgroep, | concerne l'institution d'un groupe spécial de négociation, d'un organe |
| een vertegenwoordigingsorgaan en procedures betreffende de rol van de | de représentation et de procédures relatives à l'implication des |
| werknemers in de Europese coöperatieve vennootschap (1) | travailleurs au sein de la Société coopérative européenne (1) |
| ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de wet van 9 mei 2008 houdende begeleidende maatregelen met | Vu la loi du 9 mai 2008 portant des mesures d'accompagnement en ce qui |
| betrekking tot de instelling van een bijzondere onderhandelingsgroep, | concerne l'institution d'un groupe spécial de négociation, d'un organe |
| een vertegenwoordigingsorgaan en procedures betreffende de rol van de | de représentation et de procédures relatives à l'implication des |
| werknemers in de Europese coöperatieve vennootschap, artikel 8, 2°; | travailleurs au sein de la Société coopérative européenne, l'article 8, 2°; |
| Gelet op advies 44.757/1 van de Raad van State, gegeven op 8 juli | Vu l'avis 44.757/1 du Conseil d'Etat, donné le 8 juillet 2008, en |
| 2008, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
| wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973; |
| Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Dit besluit voorziet in de gedeeltelijke omzetting van |
Article 1er.Le présent arrêté transpose partiellement la directive |
| richtlijn 2003/72/EG van de Raad van 22 juli 2003 tot aanvulling van | 2003/72/CE du Conseil du 22 juillet 2003 complétant le statut de la |
| het statuut van de Europese coöperatieve vennootschap met betrekking | Société coopérative européenne pour ce qui concerne l'implication des |
| tot de rol van de werknemers. | travailleurs. |
Art. 2.De inlichtingen bedoeld in artikel 8, 2°, van de wet van 9 mei |
Art. 2.Les informations visées à l'article 8, 2°, de la loi du 9 mai |
| 2008 houdende begeleidende maatregelen met betrekking tot de | 2008 portant des mesures d'accompagnement en ce qui concerne |
| instelling van een bijzondere onderhandelingsgroep, een | l'institution d'un groupe spécial de négociation, d'un organe de |
| vertegenwoordigingsorgaan en procedures betreffende de rol van de | représentation et de procédures relatives à l'implication des |
| werknemers in de Europese coöperatieve vennootschap, zijn de volgende | travailleurs au sein de la Société coopérative européenne, sont les |
| : | suivantes : |
| 1° de inlichtingen betreffende de distributiemarges; | 1° les informations sur les marges de distribution; |
| 2° de omzet uitgedrukt in absolute waarde en de uitsplitsing voor elke | 2° le chiffre d'affaires en valeur absolue et la ventilation par |
| onderneming die deel uitmaakt van de Europese coöperatieve vennootschap; | entreprise faisant partie de la Société coopérative européenne; |
| 3° het niveau en de evolutie van de kost- en verkoopprijzen per | 3° le niveau et l'évolution des prix de revient et des prix de vente |
| eenheid; | unitaires; |
| 4° de gegevens over de verdeling van de kosten per product of per | 4° les données sur la répartition des coûts par produit ou par |
| onderneming die deel uitmaakt van de Europese coöperatieve vennootschap; | entreprise faisant partie de la Société coopérative européenne; |
| 5° inzake het programma en de algemene toekomstvooruitzichten van de | 5° en matière de programme et de perspectives générales d'avenir des |
| ondernemingen in de distributiesector : de voorgenomen inplanting van | entreprises dans le secteur de la distribution : les projets |
| nieuwe verkooppunten; | d'implantation de nouveaux points de vente; |
| 6° de inlichtingen met betrekking tot het wetenschappelijk onderzoek; | 6° les informations en matière de recherche scientifique; |
| 7° de uitsplitsing per onderneming die deel uitmaakt van de Europese | 7° la répartition par entreprise faisant partie de la Société |
| coöperatieve vennootschap van de gegevens betreffende de resultatenrekening. | coopérative européenne des données relatives au compte de résultats. |
Art. 3.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 3.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée |
| dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
| Gegeven te Athene, 9 september 2008. | Donné à Athènes, le 9 septembre 2008. |
| ALBERT | ALBERT |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en van Gelijke Kansen, | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, |
| Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
| _______ | _______ |
| Nota | Note |
| (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
| Wet van 9 mei 2008 houdende begeleidende maatregelen met betrekking | Loi du 9 mai 2008 portant des mesures d'accompagnement en ce qui |
| tot de instelling van een bijzondere onderhandelingsgroep, een | concerne l'institution d'un groupe spécial de négociation, d'un organe |
| vertegenwoordigingsorgaan en procedures betreffende de rol van de | de représentation et de procédures relatives à l'implication des |
| werknemers in de Europese coöperatieve vennootschap, Belgisch | travailleurs au sein de la Société coopérative européenne, Moniteur |
| Staatsblad van 23 juli 2008. | belge du 23 juillet 2008. |