Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 09/10/2022
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 november 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de ondernemingen van technische land- en tuinbouwwerken, betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (1) "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 november 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de ondernemingen van technische land- en tuinbouwwerken, betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (1) Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 26 novembre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises de travaux techniques agricoles et horticoles, relative au régime de chômage avec complément d'entreprise (1)
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
9 OKTOBER 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 9 OCTOBRE 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 november 2021, collective de travail du 26 novembre 2021, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de ondernemingen van technische Commission paritaire pour les entreprises de travaux techniques
land- en tuinbouwwerken, betreffende het stelsel van werkloosheid met agricoles et horticoles, relative au régime de chômage avec complément
bedrijfstoeslag (62 jaar) (1) d'entreprise (62 ans) (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de ondernemingen van Vu la demande de la Commission paritaire pour les entreprises de
technische land- en tuinbouwwerken; travaux techniques agricoles et horticoles;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre du Travail,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 26 november 2021, travail du 26 novembre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de ondernemingen van technische Commission paritaire pour les entreprises de travaux techniques
land- en tuinbouwwerken, betreffende het stelsel van werkloosheid met agricoles et horticoles, relative au régime de chômage avec complément
bedrijfstoeslag (62 jaar). d'entreprise (62 ans).

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 9 oktober 2022. Donné à Bruxelles, 9 octobre 2022.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de ondernemingen van technische land- en Commission paritaire pour les entreprises de travaux techniques
tuinbouwwerken agricoles et horticoles
Collectieve arbeidsovereenkomst van 26 november 2021 Convention collective de travail du 26 novembre 2021
Stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (62 jaar) (Overeenkomst Régime de chômage avec complément d'entreprise (62 ans)
geregistreerd op 30 maart 2022 onder het nummer 171524/CO/132) (Convention enregistrée le 30 mars 2022 sous le numéro 171524/CO/132)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing

Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail

op de werkgevers en werknemers die ressorteren onder het Paritair s'applique aux employeurs et travailleurs qui ressortissent à la
Comité voor ondernemingen van technische land- en tuinbouwwerken. Commission paritaire pour les entreprises de travaux techniques
agricoles et horticoles.
§ 2. Voor de toepassing van onderhavige collectieve § 2. Pour l'application de la présente convention collective de
arbeidsovereenkomst moet worden verstaan onder "werknemers" alle travail, on entend par « travailleurs » : tous les travailleurs, sans
werknemers, zonder onderscheid naar gender. distinction de genre.
HOOFDSTUK II. - Rechtsgrond CHAPITRE II. - Base juridique

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in

Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en

uitvoering van : exécution de :
- het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel - l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec
van werkloosheid met bedrijfstoeslag, laatst gewijzigd door het complément d'entreprise, tel que modifié pour la dernière fois par
koninklijk besluit van 2021; l'arrêté royal de 2021;
- de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 (geregistreerd op 31 - la convention collective de travail n° 17 (enregistrée le 31
december 1974 onder het nummer 3107/CO/CNT) en haar aanpassingen, décembre 1974 sous le numéro 3107/CO/CNT) adaptée, conclue au sein du
gesloten in de Nationale Arbeidsraad op 19 december 1974 tot invoering Conseil national du Travail le 19 décembre 1974 instituant un régime
van een regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés, en cas de
bejaarde werknemers indien zij worden ontslagen, behalve om een licenciement, sauf en cas de motif grave au sens de la législation sur
dringende reden in de zin van de wetgeving betreffende de les contrats de travail et tenant compte de la procédure de
arbeidsovereenkomsten en rekening houdend met de in voornoemde concertation prévue dans la convention collective de travail
collectieve arbeidsovereenkomst voorziene overlegprocedure; susmentionnée;
- de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 107 van 28 maart 2013 - la convention collective de travail n° 107 du 28 mars 2013 relative
betreffende het kliksysteem voor het behoud van de aanvullende au système de cliquet pour le maintien de l'indemnité complémentaire
vergoeding in het kader van bepaalde stelsels van werkloosheid met dans le cadre de certains régimes de chômage avec complément
bedrijfstoeslag (algemeen verbindend verklaard door het koninklijk
besluit van 7 november 2013, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad d'entreprise (rendue obligatoire par l'arrêté royal du 7 novembre
van 21 november 2013). 2013, paru au Moniteur belge du 21 novembre 2013).
HOOFDSTUK III. - Leeftijds- en loopbaanvoorwaarden CHAPITRE III. - Conditions d'âge et d'ancienneté

Art. 3.De werklieden hebben recht op een aanvullende vergoeding op

Art. 3.Les ouvriers ont droit à une indemnité complémentaire à

volgende voorwaarden : condition de :
- ontslagen zijn door de werkgever om een andere reden dan een - être licencié par l'employeur pour un motif autre que la faute grave
dringende reden in de zin van de wetgeving betreffende de au sens de la législation sur les contrats de travail;
arbeidsovereenkomsten; - 62 jaar of ouder zijn tijdens de geldigheidsduur van deze - avoir 62 ans ou plus durant la période de validité de la présente
overeenkomst en op het ogenblik van de werkelijke beëindiging van de convention collective de travail et, de plus, au moment de la fin du
arbeidsovereenkomst;
- Mannen : op het einde van de arbeidsovereenkomst een beroepsloopbaan contrat de travail;
als loontrekkende bewijzen van 40 jaar; - Hommes : justifier au moment de la fin du contrat de travail 40 ans
de carrière professionnelle en tant que travailleur salarié;
Vrouwen : op het einde van de arbeidsovereenkomst een beroepsloopbaan Femmes : justifier au moment de la fin du contrat de travail une
als loontrekkende bewijzen van : carrière professionnelle en tant que travailleur salarié de :
- 37 jaar vanaf 1 januari 2021; - 37 ans à partir du 1er janvier 2021;
- 38 jaar vanaf 1 januari 2022; - 38 ans à partir du 1er janvier 2022;
- 39 jaar vanaf 1 januari 2023. - 39 ans à partir du 1er janvier 2023.
HOOFDSTUK IV. - Aanvullende vergoeding CHAPITRE IV. - Indemnité complémentaire

Art. 4.De werknemers bedoeld in artikel 2, hebben na ontslag recht op

Art. 4.Les travailleurs visés à l'article 2 ont droit à une indemnité

een aanvullende vergoeding ten laste van hun werkgever. Die complémentaire à charge de leur employeur après leur licenciement.
aanvullende vergoeding wordt toegekend vanaf het einde van de Cette indemnité complémentaire est octroyée à partir du moment où le
wettelijke opzeggingstermijn tot aan de pensioengerechtigde leeftijd. délai de préavis légal vient à expiration; elle s'applique jusqu'à l'âge de la pension.

Art. 5.De aanvullende vergoeding is gelijk aan de helft van het

Art. 5.L'indemnité complémentaire est égale à la moitié de la

verschil tussen het netto refertemaandloon en de différence entre le salaire mensuel net de référence et l'allocation
werkloosheidsuitkering en wordt berekend en aangepast overeenkomstig de chômage et est calculée et adaptée conformément aux dispositions de
de bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van de la convention collective de travail n° 17 du Conseil national du
Nationale Arbeidsraad. Travail.
HOOFDSTUK V. - Tussenkomst van het waarborg- en sociaal fonds in de CHAPITRE V. - Intervention du fonds social et de garantie dans
aanvullende vergoeding l'indemnité complémentaire

Art. 6.Het "Waarborg- en Sociaal Fonds voor de ondernemingen van

Art. 6.Le « Fonds social et de garantie pour les entreprises de

technische land- en tuinbouwwerken", opgericht bij collectieve travaux techniques agricoles et horticoles », institué par la
arbeidsovereenkomst van 25 mei 1976, tot oprichting van een fonds voor convention collective de travail du 25 mai 1976, instituant un fonds
bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn statuten, algemeen de sécurité d'existence et fixant ses statuts, rendue obligatoire par
verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 4 oktober 1976, arrêté royal du 4 octobre 1976, publiée dans le Moniteur belge du 30
bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 30 oktober 1976, betaalt octobre 1976, rembourse à l'employeur l'indemnité complémentaire visée
aan de werkgever de in artikel 3 en 4 bedoelde aanvullende vergoeding, à l'article 3 et 4, y compris la cotisation spéciale mensuelle à
met inbegrip van de bijzondere maandelijkse werkgeversbijdrage terug, met een maximum van 200 EUR per werknemer. charge de l'employeur, avec un maximum de 200 EUR par travailleur.
De hierboven vermelde verbintenis tot terugbetaling door het sociaal L'engagement de remboursement du fonds social aux employeurs,
fonds aan de werkgevers is beperkt tot 10 000 EUR per jaar voor de mentionné ci-dessus, est limité à 10 000 EUR par an pour la totalité
totaliteit van de werkgevers. des employeurs.

Art. 7.Alleen de werkgevers wier werknemers gedurende de twee jaren

Art. 7.Seuls les employeurs desquels les travailleurs qui ont été

voorafgaand aan het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag liés sans interruption pendant les deux ans précédant leur régime de
onafgebroken door een arbeidsovereenkomst verbonden zijn geweest met chômage avec complément d'entreprise par un contrat de travail à un
een werkgever die onder het Paritair Comité voor de ondernemingen van employeur ressortissant à la Commission paritaire pour les entreprises
technische land- en tuinbouwwerken ressorteert, kunnen genieten van de de travaux techniques agricoles et horticoles, pourront bénéficier de
in artikel 6 bedoelde tussenkomst. l'intervention visée à l'article 6.

Art. 8.Onverminderd artikel 5 van onderhavige collectieve

Art. 8.Sans préjudice de l'article 5 de la présente convention

arbeidsovereenkomst, wordt de tussenkomst door het waarborg- en collective de travail, l'intervention par le fonds social et de
sociaal fonds berekend op basis van het gemiddelde van de lonen die de garantie sera calculée sur la base de la moyenne des rémunérations
werknemer heeft ontvangen gedurende de twaalf maanden voorafgaand aan perçues par le travailleur pendant les douze mois précédant son régime
het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag en niet op basis van de chômage avec complément d'entreprise, et non pas sur la base de la
het loon van de refertemaand. rémunération du mois de référence.

Art. 9.De raad van beheer van het "Waarborg- en Sociaal Fonds voor de

Art. 9.Le conseil d'administration du « Fonds social et de garantie

ondernemingen van technische land- en tuinbouwwerken" stelt de pour les entreprises de travaux techniques agricoles et horticoles »
praktische modaliteiten vast met betrekking tot de uitvoering van dit fixe les modalités pratiques concernant l'exécution du présent
hoofdstuk. chapitre.
HOOFDSTUK VI. - Geldigheid CHAPITRE VI. - Validité

Art. 10.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

Art. 10.La présente convention collective de travail produit ses

ingang van 1 juli 2021 en treedt buiten werking op 30 juni 2023. effets le 1er juillet 2021 et cesse d'être en vigueur le 30 juin 2023.

Art. 11.Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de, door de voorzitter en de secretaris ondertekende en door de leden goedgekeurde notulen van de vergadering. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 9 oktober 2022. De Minister van Werk,

Art. 11.Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en ce qui concerne la signature de la présente convention collective de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la réunion approuvé par les membres et signé par le président et le secrétaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 9 octobre 2022. Le Ministre du Travail,

P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^