Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 december 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten, tot vaststelling van het percentage van de bijdragen tot bijkomende financiering van de tweede pensioenpijler voor het jaar 2022 | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 13 décembre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire des établissements et des services de santé, fixant, pour l'année 2022, le pourcentage des cotisations au financement complémentaire du deuxième pilier de pension |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
9 OKTOBER 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 9 OCTOBRE 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 december 2021, | collective de travail du 13 décembre 2021, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en | Commission paritaire des établissements et des services de santé, |
-diensten, tot vaststelling van het percentage van de bijdragen tot | fixant, pour l'année 2022, le pourcentage des cotisations au |
bijkomende financiering van de tweede pensioenpijler voor het jaar 2022 (1) | financement complémentaire du deuxième pilier de pension (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | Vu la demande de la Commission paritaire des établissements et des |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de | services de santé; |
gezondheidsinrichtingen en -diensten; | |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 13 december 2021, | travail du 13 décembre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en | Commission paritaire des établissements et des services de santé, |
-diensten, tot vaststelling van het percentage van de bijdragen tot | fixant, pour l'année 2022, le pourcentage des cotisations au |
bijkomende financiering van de tweede pensioenpijler voor het jaar 2022. | financement complémentaire du deuxième pilier de pension. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 9 oktober 2022. | Donné à Bruxelles, le 9 octobre 2022. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten | Commission paritaire des établissements et des services de santé |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 13 december 2021 | Convention collective de travail du 13 décembre 2021 |
Vaststelling van het percentage van de bijdragen tot bijkomende | Fixation, pour l'année 2022, du pourcentage des cotisations au |
financiering van de tweede pensioenpijler voor het jaar 2022 | financement complémentaire du deuxième pilier de pension (Convention |
(Overeenkomst geregistreerd op 4 april 2022 onder het nummer | enregistrée le 4 avril 2022 sous le numéro 171603/CO/330) |
171603/CO/330) | |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en de werknemers die ressorteren onder het Paritair | aux employeurs et aux travailleurs qui ressortissent à la Commission |
Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten en die behoren tot | paritaire des établissements et des services de santé et qui font |
de onderstaande sectoren onder de bevoegdheid van de Vlaamse | partie des secteurs ci-dessous relevant de la compétence de la |
Gemeenschap en/of de Vlaamse Gemeenschapscommissie van het Brusselse | Communauté flamande et/ou de la Commission communautaire flamande de |
Hoofdstedelijk Gewest : | la Région de Bruxelles-Capitale : |
- de categorale ziekenhuizen (dit is elk ziekenhuis dat uitsluitend | - les hôpitaux catégoriels (c'est-à-dire les hôpitaux qui disposent |
beschikt over een G-dienst (revalidatie van geriatrische patiënten) | exclusivement d'un service G (revalidation de patients gériatriques) |
en/of een Sp-dienst (gespecialiseerde dienst voor behandeling en | et/ou d'un service Sp (service spécialisé de traitement et de |
revalidatie) als vermeld in artikel 5, § 1, I, eerste lid, 3° en 4° | revalidation) tels que mentionnés à l'article 5, § 1er, I, premier |
van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | alinéa, 3° et 4° de la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 |
instellingen); | août 1980); |
- de rusthuizen voor bejaarden, de rust- en verzorgingstehuizen, de | - les maisons de repos pour personnes âgées, les maisons de repos et |
dagverzorgingscentra, de assistentiewoningen, de centra voor | de soins, les centres de soins de jour, les logements à assistance, |
kortverblijf voor bejaarden; | les centres de court séjour pour personnes âgées; |
- de psychiatrische verzorgingstehuizen; | - les maisons de soins psychiatriques; |
- de initiatieven voor beschut wonen; | - les initiatives d'habitation protégée; |
- de revalidatiecentra, met uitsluiting van de instellingen waarmee | - les centres de revalidation, à l'exclusion des établissements avec |
het Verzekeringscomité van het RIZIV op voorstel van het College van | lesquels le Comité de l'assurance de l'INAMI, sur proposition du |
geneesheren-directeurs, in uitvoering van artikel 22, 6° van de wet | Collège des médecins directeurs, en application de l'article 22, 6° de |
betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | la loi concernant l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités |
uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994, een overeenkomst heeft | coordonnée du 14 juillet 1994, a conclu une convention et qui ne |
gesloten en die niet vallen onder de toepassing van artikel 5, § 1, I, | tombent pas sous l'application de l'article 5, § 1er, I, 5° de la loi |
5° van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming van de | spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles. |
instellingen. | |
Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk | Par « travailleurs », on entend : le personnel ouvrier et employé, |
werklieden- en bediendepersoneel. | masculin et féminin. |
Art. 2.In toepassing van artikelen 3 en 4 van de collectieve |
Art. 2.En application des articles 3 et 4 de la convention collective |
arbeidsovereenkomst van 12 november 2018 tot financiering van de | de travail du 12 novembre 2018 relative au financement du deuxième |
tweede pensioenpijler en de jaarlijkse vaststelling van het percentage | pilier de pension et à la fixation annuelle du pourcentage des |
van de bijdragen (registratienummer 149441/CO/330), gesloten in het | cotisations (numéro d'enregistrement 149441/CO/330), conclue en |
Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten wordt het | Commission paritaire des établissements et des services de santé, le |
percentage van de bijdragen voor het jaar 2022 op jaarbasis bepaald | pourcentage des cotisations pour l'année 2022 est fixé, sur une base |
als volgt : per kwartaal 0,21 pct. van het brutobedrag van de | annuelle, comme suit : par trimestre 0,21 p.c. du montant brut des |
bezoldigingen, voor inhouding van de persoonlijke | rémunérations, avant retenue des cotisations personnelles de sécurité |
socialezekerheidsbijdragen. | sociale. |
De inning van deze bijdragen geschiedt voor het jaar 2022 als volgt : | Pour l'année 2022 la perception de ces cotisations se fait comme suit : |
- geen inning in het eerste en het tweede kwartaal; | - pas de perception aux premier et deuxième trimestres; |
- 0,42 pct. van het brutobedrag van de bezoldigingen, voor inhouding | - 0,42 p.c. du montant brut des rémunérations, avant retenue des |
van de persoonlijke socialezekerheidsbijdragen, tijdens het derde en | cotisations personnelles de sécurité sociale, aux troisième et |
het vierde kwartaal. | quatrième trimestres. |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst gaat in vanaf de datum |
Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
van het sluiten. | à la date de sa conclusion. |
Zij is gesloten voor onbepaalde tijd en kan worden opgezegd door elk | Elle est conclue pour une durée indéterminée et peut être dénoncée par |
van de partijen, mits een opzeggingstermijn van zes maanden, bij een | chacune des parties moyennant un préavis de six mois, notifié par |
ter post aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het paritair | lettre recommandée à la poste, adressée au président de la Commission |
comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten die alle | paritaire des établissements et des services de santé, qui en avisera |
ondertekenende organisaties hiervan in kennis stelt. | toutes les organisations signataires. |
De opzeggingstermijn begint te lopen vanaf de eerste dag van de maand | Le délai de préavis commence à courir à partir du premier jour du mois |
die volgt op de datum waarop de voorzitter van het Paritair Comité | qui suit la date à laquelle le président de la Commission paritaire |
voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten de betrokken organisaties | des établissements et services de santé a avisé les organisations |
in kennis heeft gesteld van de opzegging. | concernées de la dénonciation. |
Art. 4.Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de, door de voorzitter en de secretaris ondertekende en door de leden goedgekeurde, notulen van de vergadering. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 9 oktober 2022 De Minister van Werk, |
Art. 4.Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en ce qui concerne la signature de cette convention collective de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la réunion approuvé par les membres et signé par le président et le secrétaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 9 octobre 2022. Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |