Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 april 2008 betreffende de omzetting van een bestaand plan betreffende voordelen gebonden aan de collectieve resultaten van de onderneming, genaamd "variabele bonus" in een plan betreffende resultaatsgebonden voordelen | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 20 décembre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire des métaux non-ferreux, modifiant la convention collective de travail du 15 avril 2008 relative à la conversion d'un système existant d'avantages liés aux résultats collectifs de l'entreprise, appelé "bonus variable" en un plan d'octroi d'avantages liés aux résultats |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
9 OKTOBER 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 9 OCTOBRE 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december 2021, | collective de travail du 20 décembre 2021, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, tot | Commission paritaire des métaux non-ferreux, modifiant la convention |
wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 april 2008 | collective de travail du 15 avril 2008 relative à la conversion d'un |
betreffende de omzetting van een bestaand plan betreffende voordelen | |
gebonden aan de collectieve resultaten van de onderneming, genaamd | système existant d'avantages liés aux résultats collectifs de |
"variabele bonus" in een plan betreffende resultaatsgebonden voordelen | l'entreprise, appelé "bonus variable" en un plan d'octroi d'avantages |
(1) | liés aux résultats (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de non-ferro metalen; | Vu la demande de la Commission paritaire des métaux non-ferreux; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december 2021, | travail du 20 décembre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, tot | Commission paritaire des métaux non-ferreux, modifiant la convention |
wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 april 2008 | collective de travail du 15 avril 2008 relative à la conversion d'un |
betreffende de omzetting van een bestaand plan betreffende voordelen | |
gebonden aan de collectieve resultaten van de onderneming, genaamd | système existant d'avantages liés aux résultats collectifs de |
"variabele bonus" in een plan betreffende resultaatsgebonden | l'entreprise, appelé "bonus variable" en un plan d'octroi d'avantages |
voordelen. | liés aux résultats. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 9 oktober 2022. | Donné à Bruxelles, le 9 octobre 2022. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de non-ferro metalen | Commission paritaire des métaux non-ferreux |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december 2021 | Convention collective de travail du 20 décembre 2021 |
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 april 2008 | Modification de la convention collective de travail du 15 avril 2008 |
betreffende de omzetting van een bestaand plan betreffende voordelen | relative à la conversion d'un système existant d'avantages liés aux |
gebonden aan de collectieve resultaten van de onderneming, genaamd | résultats collectifs de l'entreprise, appelé "bonus variable" en un |
"variabele bonus" in een plan betreffende resultaatsgebonden voordelen | plan d'octroi d'avantages liés aux résultats (Convention enregistrée |
(Overeenkomst geregistreerd op 30 maart 2022 onder het nummer | le 30 mars 2022 sous le numéro 171559/CO/105) |
171559/CO/105) | |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor de | aux entreprises ressortissant à la Commission paritaire des métaux |
non-ferro metalen en op de werklieden die zij tewerkstellen. | non-ferreux ainsi qu'aux ouvriers qu'elles occupent. |
Onder "werklieden" wordt verstaan : de werklieden en de werksters. | Par "ouvriers" on entend : les ouvriers et les ouvrières. |
Art. 2.In artikel 4 (toekenningsplan), punt D (het toe te kennen |
Art. 2.A l'article 4 (plan d'octroi), point D (l'avantage octroyé) de |
voordeel) van de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 april 2008 | la convention collective de travail du 15 avril 2008 relative à la |
betreffende de omzetting van een bestaand plan betreffende voordelen | conversion d'un système existant d'avantages liés aux résultats |
gebonden aan de collectieve resultaten van de onderneming, genaamd | collectifs de l'entreprise, appelé "bonus variable" en un plan |
"variabele bonus" in een plan betreffende resultaatsgebonden voordelen | d'octroi d'avantages liés aux résultats (numéro d'enregistrement : |
(registratienummer 88091/CO/105) wordt na punt 1 een punt 1septies | 88091/CO/105) est inséré, après le point 1 un point 1septies libellé |
ingevoegd, luidend als volgt : | comme suit : |
"Vanaf de referteperiode die samenvalt met het kalenderjaar 2022, of | "A partir de la période de référence correspondant à l'année |
in voorkomend geval, met het verschoven boekjaar dat aanvangt in 2022 | calendrier 2022, ou le cas échéant, à l'exercice comptable décalé qui |
(bijvoorbeeld 1 april 2022 tot 31 maart 2023) wordt de schaal voor het | débute en 2022 (par exemple du 1er avril 2022 au 31 mars 2023), |
toe te kennen voordeel bepaald in de collectieve arbeidsovereenkomst | l'échelle d'attribution de l'avantage fixé dans la convention |
van 15 april 2008 (registratienummer 88091/CO/105) betreffende de | collective de travail du 15 avril 2008 (numéro d'enregistrement |
omzetting van een bestaand plan betreffende voordelen gebonden aan de | 88091/CO/105) relative à la conversion d'un système existant |
collectieve resultaten van de onderneming, genaamd "variabele bonus" | d'avantages liés aux résultats collectifs de l'entreprise, appelé |
in een plan betreffende resultaatsgebonden voordelen, zoals gewijzigd | "bonus variable" en un plan d'octroi d'avantages liés aux résultats et |
door de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 september 2019 | modifiée par la convention collective de travail du 2 septembre 2019 |
(registratienummer 153975/CO/105), als volgt aangepast : | (numéro d'enregistrement 153975/CO/105), est modifiée comme suit : |
Vanaf voormelde referteperiode varieert het toe te kennen voordeel | A partir de la période de référence précitée, l'avantage varie |
overeenkomstig volgende schaal : | conformément à l'échelle suivante : |
Rendabiliteit van de onderneming, uitgedrukt in ROCE | Rendabiliteit van de onderneming, uitgedrukt in ROCE |
Grootte van het voordeel uitgedrukt in percentage van het individueel | Grootte van het voordeel uitgedrukt in percentage van het individueel |
brutoloon van de werkman verdiend tijdens de referteperiode | brutoloon van de werkman verdiend tijdens de referteperiode |
Rentabilité de l'entreprise, exprimée en ROCE | Rentabilité de l'entreprise, exprimée en ROCE |
Grandeur de l'avantage exprimé en pourcentage du salaire brut | Grandeur de l'avantage exprimé en pourcentage du salaire brut |
individuel de l'ouvrier gagné pendant la période de référence | individuel de l'ouvrier gagné pendant la période de référence |
Kleiner dan 3 pct. | Kleiner dan 3 pct. |
0 pct. | 0 pct. |
Inférieure à 3 p.c. | Inférieure à 3 p.c. |
0 p.c. | 0 p.c. |
Groter dan of gelijk aan 3 pct. en kleiner dan 5 pct. | Groter dan of gelijk aan 3 pct. en kleiner dan 5 pct. |
0,5 pct. | 0,5 pct. |
Supérieure ou égale à 3 p.c. et inférieure à 5 p.c. | Supérieure ou égale à 3 p.c. et inférieure à 5 p.c. |
0,5 p.c. | 0,5 p.c. |
Groter dan of gelijk aan 5 pct. en kleiner dan 7,5 pct. | Groter dan of gelijk aan 5 pct. en kleiner dan 7,5 pct. |
1,4 pct. | 1,4 pct. |
Supérieure ou égale à 5 p.c. et inférieure à 7,5 p.c. | Supérieure ou égale à 5 p.c. et inférieure à 7,5 p.c. |
1,4 p.c. | 1,4 p.c. |
Groter dan of gelijk aan 7,5 pct. en kleiner dan 10 pct. | Groter dan of gelijk aan 7,5 pct. en kleiner dan 10 pct. |
1,7 pct. | 1,7 pct. |
Supérieure ou égale à 7,5 p.c. et inférieure à 10 p.c. | Supérieure ou égale à 7,5 p.c. et inférieure à 10 p.c. |
1,7 p.c. | 1,7 p.c. |
Groter dan of gelijk aan 10 pct. en kleiner dan 12,5 pct. | Groter dan of gelijk aan 10 pct. en kleiner dan 12,5 pct. |
1,8 pct. | 1,8 pct. |
Supérieure ou égale à 10 p.c. et inférieure à 12,5 p.c. | Supérieure ou égale à 10 p.c. et inférieure à 12,5 p.c. |
1,8 p.c. | 1,8 p.c. |
Groter dan of gelijk aan 12,5 pct. en kleiner dan 15 pct. | Groter dan of gelijk aan 12,5 pct. en kleiner dan 15 pct. |
2,1 pct. | 2,1 pct. |
Supérieure ou égale à 12,5 p.c. et inférieure à 15 p.c. | Supérieure ou égale à 12,5 p.c. et inférieure à 15 p.c. |
2,1 p.c. | 2,1 p.c. |
Groter dan of gelijk aan 15 pct. en kleiner dan 17,5 pct. | Groter dan of gelijk aan 15 pct. en kleiner dan 17,5 pct. |
2,8 pct. | 2,8 pct. |
Supérieure ou égale à 15 p.c. et inférieure à 17,5 p.c. | Supérieure ou égale à 15 p.c. et inférieure à 17,5 p.c. |
2,8 p.c. | 2,8 p.c. |
groter dan of gelijk aan 7,5 pct. en kleiner dan 20 pct. | groter dan of gelijk aan 7,5 pct. en kleiner dan 20 pct. |
3,5 pct. | 3,5 pct. |
Supérieure ou égale à 17,5 p.c. et inférieure à 20 p.c. | Supérieure ou égale à 17,5 p.c. et inférieure à 20 p.c. |
3,5 p.c. | 3,5 p.c. |
Groter dan of gelijk aan 20 pct. | Groter dan of gelijk aan 20 pct. |
4,1 pct. | 4,1 pct. |
Supérieure ou égale à 20 p.c. | Supérieure ou égale à 20 p.c. |
4,1 p.c. | 4,1 p.c. |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
Art. 3.La présente convention collective de travail produit ses |
ingang van 1 januari 2022 en is gesloten voor onbepaalde duur. | effets le 1er janvier 2022 et est conclue pour une durée indéterminée. |
Zij kan door elk van de ondertekenende partijen worden opgezegd met | Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un délai de |
een opzeggingstermijn van drie maanden betekend bij een ter post | préavis de trois mois, notifié par lettre recommandée à la poste, |
aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het paritair comité | adressée au président de la commission paritaire et à chacune des |
en aan elk van de ondertekenende partijen. | parties signataires. |
Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds, en namens de werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de, door de voorzitter en de secretaris ondertekende en door de leden goedgekeurde notulen van de vergadering. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 9 oktober 2022. De Minister van Werk, | Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en ce qui concerne la signature de cette convention collective de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la réunion approuvé par les membres et signé par le président et le secrétaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 9 octobre 2022. Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |