Koninklijk besluit tot benoeming van de COVID-19-commissaris en COVID-19-adjunct-commissaris en tot bepaling van hun opdracht | Arrêté royal portant nomination du commissaire COVID-19 et de la commissaire adjointe COVID-19 et déterminant leur mission |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER 9 OKTOBER 2020. - Koninklijk besluit tot benoeming van de COVID-19-commissaris en COVID-19-adjunct-commissaris en tot bepaling van hun opdracht FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE 9 OCTOBRE 2020. - Arrêté royal portant nomination du commissaire COVID-19 et de la commissaire adjointe COVID-19 et déterminant leur mission PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de Grondwet, artikel 37 ; | Vu la Constitution, l'article 37 ; |
Op de voordracht van de Eerste Minister en van de Minister van | Sur la proposition du Premier Ministre et du Ministre de la Santé |
Volksgezondheid, | publique, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De heer Pedro Facon wordt benoemd tot COVID-19-commissaris, |
Article 1er.M. Pedro Facon est nommé Commissaire COVID-19, dénommé |
hierna "commissaris" genoemd. | ci-après « commissaire ». |
Mevr. Carole Schirvel wordt benoemd tot COVID-19-adjunct-commissaris, | Mme Carole Schirvel est nommée Commissaire adjointe COVID-19, dénommée |
hierna "adjunct-commissaris" genoemd. | ci-après « commissaire adjointe ». |
Zij worden toegevoegd aan de Eerste Minister en aan de Minister van | Ils sont adjoints au Premier Ministre et au Ministre de la Santé |
Volksgezondheid. | publique. |
Hun opdracht vangt aan op 9 oktober 2020. De duur van hun opdracht | Leur mission débute le 9 octobre 2020. La mission a une durée d'un an, |
bedraagt één jaar, verlengbaar met periodes van zes maanden. | prolongeable par périodes de six mois. |
Zij leggen in de handen van de Eerste Minister en de Minister van | Ils prêtent, entre les mains du Premier Ministre et du Ministre de la |
Volksgezondheid de bij artikel 2 van het decreet van 20 juli 1831 | Santé publique, le serment prescrit par l'article 2 du décret du 20 |
voorgeschreven eed af. | juillet 1831. |
Art. 2.De commissaris en de adjunct-commissaris zijn belast met |
Art. 2.Le commissaire et la commissaire adjointe sont chargés des |
volgende opdrachten : | missions suivantes : |
1° formuleren, in samenwerking en overleg met de bevoegde diensten, | 1° formuler, en collaboration et en concertation avec les services |
van voorstellen voor het vereenvoudigen en optimaliseren van het | compétents, des propositions pour simplifier et optimiser la |
bestuur, structuren en processen van het sanitair en multidisciplinair | gouvernance, les structures et les processus de gestion de la crise |
COVID-19 crisisbeheer, met inbegrip van de mogelijkheid voor | sanitaire et multidisciplinaire du COVID-19, y compris la possibilité |
voorstellen inzake redesign van federale administraties ter zake ; | de formuler des propositions de refonte des administrations fédérales à cet égard ; |
2° coördineren van de contacten met de deelstaten vanuit het federale | 2° coordination des contacts avec les entités fédérées pour la gestion |
sanitaire en multidisciplinaire crisisbeheer rekening houdend met | de la crise sanitaire et multidisciplinaire fédérale en tenant compte |
coördinatie-initiatieven op Europees niveau ; | d'initiatives de coordination au niveau européen ; |
3° zonder afbreuk te doen aan de bevoegdheden van de betrokken | 3° sans préjudice des compétences des ministres de tutelles concernés, |
voogdijministers, coördineren en faciliteren van de ontwikkeling, | coordonner et faciliter l'élaboration, la prise de décision, la mise |
besluitvorming, implementatie en monitoring van het interfederaal | en oeuvre et le suivi du plan stratégique et opérationnel interfédéral |
strategisch en operationeel COVID-19 plan, inclusief het evalueren van | COVID-19, y compris l'évaluation des capacités au sein des |
capaciteiten binnen de betrokken federale administraties ; | administrations fédérales compétentes ; |
4° beheren van de relaties met de experten, via onder meer voorstellen | 4° gérer les relations avec les experts, entre autres à travers des |
voor reorganisatie van de betrokken wetenschappelijke comités, en | propositions de réorganisation des comités scientifiques concernés, et |
voorstellen doen voor het definiëren van de relatie met de Risk | faire des propositions pour définir les relations avec le Risk |
Assessment Group, CelEval, Hoge Gezondheidsraad en andere betrokken | Assessment Group, la CelEval, le Conseil supérieur de la santé et les |
organen ; | autres organes concernés ; |
5° betrekkingen onderhouden met de sociale partners en andere | 5° entretenir des relations avec les partenaires sociaux et les autres |
belanghebbenden ; | parties prenantes ; |
6° organiseren en stroomlijnen van de COVID-19 communicatie, in | 6° organiser et harmoniser la communication COVID-19, en collaboration |
samenwerking met de bevoegde diensten ; | avec les services concernés ; |
7° via een overzicht op de federale personeels- en werkingskredieten | 7° assurer une utilisation correcte et coordonnée des ressources |
in het kader van de post-eerste COVID-19 golf, een correcte en | fédérales en maintenant une vue d'ensemble des crédits de personnel et |
gecoördineerde aanwending van de federale middelen verzekeren, met | de fonctionnement fédéraux dans le contexte de l'après première vague |
respect voor de rol van bestaande actoren in administratieve en | du COVID-19, en respectant le rôle des acteurs existants dans les |
begrotingscontroleprocedures ; | procédures de contrôle administratif et budgétaire; |
8° voorstellen doen voor de adequate beheersstructuur en processen en | 8° faire des propositions pour la structure et les processus de |
in overleg en samenwerking met de bevoegde Ministers specifieke | gestion adéquats et, en concertation et coopération avec les Ministres |
opdrachten uitvoeren die voortvloeien uit het federale regeerakkoord, | compétents, effectuer des tâches spécifiques découlant de l'accord de |
zonder afbreuk te doen aan de bevoegdheid van de betrokken Minister. | gouvernement fédéral, sans préjudice des compétences des Ministres concernés. |
Art. 3.De wedde en vergoedingen van de commissaris en |
Art. 3.La rémunération et l'indemnisation du commissaire et de la |
adjunct-commissaris worden bepaald door de Eerste Minister en de | commissaire adjointe sont fixées par le Premier Ministre et le |
Minister van Volksgezondheid. | Ministre de la Santé publique. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 9 oktober 2020. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 9 octobre 2020. |
Art. 5.De Eerste Minister en de Minister bevoegd voor volksgezondheid |
Art. 5.Le Premier Ministre et le Ministre ayant la santé publique |
zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | dans ses attributions, sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de |
l'exécution du présent arrêté. | |
Gegeven te Brussel, 9 oktober 2020. | Donné à Bruxelles, le 9 octobre 2020. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Eerste Minister, | Le Premier Ministre, |
A. DE CROO | A. DE CROO |
De Minister van Volksgezondheid, | Le Ministre de la Santé publique, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |