Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
9 OKTOBER 2018. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk | 9 OCTOBRE 2018. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 juillet |
besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de | 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 | soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 85; |
1994, artikel 85; | |
Gelet op het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de | Vu l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi |
wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige | relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, |
verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994; | coordonnée le 14 juillet 1994; |
Gelet op het advies van het Beheerscomité van de uitkeringsverzekering | Vu l'avis du Comité de gestion de l'assurance indemnités des |
voor werknemers van de Dienst voor uitkeringen van het Rijksinstituut | travailleurs salariés du Service des indemnités de l'Institut national |
voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, gegeven op 18 oktober 2017; | d'assurance maladie-invalidité, donné le 18 octobre 2017; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 13 november 2017; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 13 novembre 2017; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. 23 juli 2018; | Vu l'accord de la Ministre du Budget, donné le 23 juillet 2018; |
Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 dagen, die op 27 augustus 2018 | Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil |
bij de Raad van State is ingediend, in toepassing van artikel 84, § 1, | d'Etat le 27 août 2018, en application de l'article 84, § 1er, alinéa |
eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | 1er, 2° des lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973; |
Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; | Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; |
Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van | Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat |
State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, | Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Het opschrift van afdeling IV van hoofdstuk I van titel III |
Article 1er.L'intitulé de la section IV du chapitre 1er du titre III |
van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet | de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi |
betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, |
uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, wordt vervangen als volgt | coordonnée le 14 juillet 1994, est remplacé comme suit : " Centre de |
: "Kenniscentrum arbeidsongeschiktheid". | connaissances de l'incapacité de travail ". |
Art. 2.Artikel 198bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Art. 2.L'article 198bis du même arrêté, inséré par l'arrêté royal du |
koninklijk besluit van 27 april 1999, wordt vervangen als volgt: | 27 avril 1999, est remplacé comme suit : " Le Centre de connaissances de l'incapacité de travail institué |
"Het krachtens artikel 85 van de gecoördineerde wet bij de Dienst voor | auprès du Service des indemnités en vertu de l'article 85 de la loi |
uitkeringen ingestelde Kenniscentrum arbeidsongeschiktheid is | |
samengesteld : | coordonnée est composé : |
1° uit vier werkende en vier plaatsvervangende deskundigen werkzaam | 1° de quatre experts effectifs et de quatre experts suppléants occupés |
aan een universitaire instelling met een deskundigheid inzake de | auprès d'une institution universitaire avec une spécialisation en |
evaluatie van de arbeidsongeschiktheid, waarvan minstens de helft | matière d'évaluation de l'incapacité de travail, dont au moins la |
geneesheren zijn; | moitié sont médecins; |
2° uit vier werkende en vier plaatsvervangende deskundigen werkzaam | 2° de quatre experts effectifs et de quatre experts suppléants occupés |
aan een universitaire instelling met een deskundigheid die verband | auprès d'une institution universitaire avec une spécialisation en |
houdt met de opdrachten van het Kenniscentrum; | liaison avec les missions attribuées au Centre de connaissances; |
3° uit negen werkende en negen plaatsvervangende leden, geneesheren | 3° de neuf membres effectifs et de neuf membres suppléants, médecins |
gekozen uit kandidaten die, in dubbel aantal van dat der toe te wijzen | choisis parmi des candidats présentés par les organismes assureurs en |
mandaten, worden voorgedragen door de verzekeringsinstellingen; om de | nombre double de celui des mandats à conférer; pour fixer la |
vertegenwoordiging van de verzekeringsinstellingen vast te stellen wordt rekening gehouden met hun respectieve ledentallen, waarbij elke verzekeringsinstelling recht heeft op ten minste één mandaat van werkend lid en één mandaat van plaatsvervangend lid; 4° uit zes werkende en zes plaatsvervangende leden, vertegenwoordigers van de Dienst voor uitkeringen, waarvan minstens de helft geneesheren zijn; 5° uit drie werkende en drie plaatsvervangende leden gekozen uit de kandidaten die in dubbel aantal van dat der toe te wijzen mandaten, worden voorgedragen door de representatieve organisaties van de werkgevers; 6° uit drie werkende en drie plaatsvervangende leden gekozen uit de kandidaten die in dubbel aantal van dat der toe te wijzen mandaten, | représentation des organismes assureurs, il est tenu compte de leurs effectifs respectifs et du droit dont dispose chaque organisme assureur à au moins un mandat de membre effectif et un mandat de membre suppléant; 4° de six membres effectifs et de six membres suppléants, représentant le Service des indemnités, dont au moins la moitié sont médecins; 5° de trois membres effectifs et de trois membres suppléants, choisis parmi les candidats présentés par les organisations représentatives des employeurs en nombre double de celui des mandats à conférer; 6° de trois membres effectifs et de trois membres suppléants choisis parmi les candidats présentés par les organisations représentatives |
worden voorgedragen door de representatieve organisaties van de | des travailleurs salariés en nombre double de celui des mandats à |
werknemers. | conférer. |
Voor wat betreft de taken bepaald in artikel 85, eerste lid, 1° tot en | En ce qui concerne les missions déterminées à l'article 85, alinéa 1er, |
met 2°, hebben de leden voorgedragen door de representatieve | 1° à 2°, les membres présentés par les organisations représentatives |
organisaties van de werkgevers en de leden voorgedragen door de | des employeurs et les membres présentés par les organisations |
representatieve organisaties van de werknemers een raadgevende stem. | représentatives des travailleurs salariés ont voix consultative. |
Voor wat betreft de taken bepaald in artikel 85, eerste lid, 3° tot en met 4°, zijn de leden voorgedragen door de representatieve organisaties van de werkgevers en de leden voorgedragen door de representatieve organisaties van de werknemers stemgerechtigd. De voorzitter wordt door de Koning benoemd uit de leden van het Kenniscentrum arbeidsongeschiktheid. De leidend ambtenaar van de Dienst voor uitkeringen woont rechtens de vergaderingen van het Kenniscentrum arbeidsongeschiktheid bij. Het secretariaat van het Kenniscentrum arbeidsongeschiktheid wordt waargenomen door een personeelslid van de Dienst voor uitkeringen aangeduid door de leidend ambtenaar van deze Dienst.". | En ce qui concerne les missions déterminées à l'article 85, alinéa 1er, 3° à 4°, les membres présentés par les organisations représentatives des employeurs et les membres présentés par les organisations représentatives des travailleurs salariés ont voix délibérative. Le président est nommé par le Roi parmi les membres du Centre de connaissances. Le fonctionnaire dirigeant du Service des Indemnités assiste de droit aux séances du Centre de connaissances. Le secrétariat du Centre de connaissances est assumé par un membre du personnel du Service des Indemnités désigné par le fonctionnaire dirigeant dudit service. ". |
Art. 3.In artikel 198ter van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Art. 3.A l'article 198ter du même arrêté, inséré par l'arrêté royal |
koninklijk besluit van 27 april 1999, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | du 27 avril 1999, les modifications suivantes sont apportées : |
1° in het eerste lid worden de woorden "de Raad" vervangen door de | 1° dans l'alinéa 1er les mots " du conseil " sont remplacés par les |
woorden "het Kenniscentrum arbeidsongeschiktheid"; | mots " du Centre de connaissances de l'incapacité de travail "; |
2° in het derde lid worden de woorden "de technisch medische Raad" | 2° à l'alinéa 3, les mots " du Conseil technique médical " sont |
vervangen door de woorden "het Kenniscentrum arbeidsongeschiktheid". | remplacés par les mots " du Centre de connaissances de l'incapacité de |
Art. 4.In artikel 198quater van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
travail ". Art. 4.A l'article 198quater du même arrêté, inséré par l'arrêté |
koninklijk besluit van 27 april 1999, worden de volgende wijzigingen | royal du 27 avril 1999, les modifications suivantes sont apportées : |
aangebracht : 1° worden de woorden "de Raad" vervangen door de woorden "het | 1° les mots " du conseil " sont remplacés par les mots " du Centre de |
Kenniscentrum arbeidsongeschiktheid"; | connaissances de l'incapacité de travail "; |
2° het artikel wordt aangevuld met een lid, luidende : | 2° l'article est complété par un alinéa rédigé comme suit : |
"Het plaatsvervangend lid kan echter wel de zittingen van het | " Le membre suppléant peut toutefois assister aux séances du Centre de |
Kenniscentrum bijwonen, zonder stemgerechtigd te zijn, in geval van | connaissances, sans voix délibérative, en cas de présence du membre |
aanwezigheid van het werkend lid.". | effectif. ". |
Art. 5.In artikel 198quinquies van hetzelfde besluit, ingevoegd bij |
Art. 5.A l'article 198quinquies du même arrêté, inséré par l'arrêté |
het koninklijk besluit van 27 april 1999, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | royal du 27 avril 1999, les modifications suivantes sont apportées : |
1° in het eerste lid worden de woorden "De Raad" vervangen door de | 1° à l'alinéa 1er, les mots " Le conseil " sont remplacés par les mots |
woorden "Het Kenniscentrum arbeidsongeschiktheid"; | |
2° in het tweede lid worden de woorden "De Raad" vervangen door de | " Le Centre de connaissances de l'incapacité de travail "; |
woorden "Het Kenniscentrum arbeidsongeschiktheid" en de woorden | 2° à l'alinéa 2, les mots " le conseil " sont remplacés par les mots " |
"artikel 198bis, eerste lid, 1° tot 4°" worden vervangen door de | le Centre de connaissances " et les mots " l'article 198bis, alinéa 1er, |
woorden "artikel 198bis, eerste lid, 1° tot en met 6°". | 1° à 4° " sont remplacés par les mots " l'article 198bis, alinéa 1er, |
Art. 6.In artikel 198sexies van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
1° à 6 ". Art. 6.A l'article 198sexies du même arrêté, inséré par l'arrêté |
koninklijk besluit van 27 april 1999, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | royal du 27 avril 1999, les modifications suivantes sont apportées : |
1° in het eerste lid worden de woorden "de technisch medische Raad" | 1° à l'alinéa 1er, les mots " le Conseil technique médical " sont |
vervangen door de woorden "het Kenniscentrum arbeidsongeschiktheid"; | remplacés par les mots " le Centre de connaissances de l'incapacité de |
2° in het tweede lid worden de woorden "de technisch medische raad" | travail "; 2° à l'alinéa 2, les mots " le conseil technique médical " sont |
vervangen door de woorden "het Kenniscentrum arbeidsongeschiktheid"; | remplacés par les mots " le Centre de connaissances de l'incapacité de travail "; |
3° het artikel wordt aangevuld met een lid, luidende : | 3° l'article est complété par un alinéa rédigé comme suit : |
"De adviezen die door het Kenniscentrum arbeidsongeschiktheid worden | " Les avis émis par le Centre de connaissances de l'incapacité de |
uitgebracht, in het raam van de hem in artikel 85, eerste lid, 4°, van | travail, dans le cadre des missions qui lui sont confiées à l'article |
de gecoördineerde wet toevertrouwde taken, worden aan het | 85, alinéa 1er, 4°, de la loi coordonnée sont communiqués au Comité de |
Beheerscomité van de Dienst voor uitkeringen meegedeeld.". | gestion du Service des indemnités. ". |
Art. 7.In artikel 198septies van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Art. 7.A l'article 198septies du même arrêté, inséré par l'arrêté |
koninklijk besluit van 27 april 1994, worden de woorden "De Raad" | royal du 27 avril 1994, les mots " le Conseil " sont remplacés par les |
vervangen door de woorden "Het Kenniscentrum arbeidsongeschiktheid". | mots " le Centre de connaissances ". |
Art. 8.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2018. |
Art. 8.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2018. |
Art. 9.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
Art. 9.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 9 oktober 2018. | Donné à Bruxelles, le 9 octobre 2018. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken, | La Ministre des Affaires sociales, |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |