← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling, voor de periode 2013-2014, van de regeling tot betaling van de bijkomende financiële middelen voor de projecten ten voordele van de personen die tot de risicogroepen behoren "
Koninklijk besluit tot vaststelling, voor de periode 2013-2014, van de regeling tot betaling van de bijkomende financiële middelen voor de projecten ten voordele van de personen die tot de risicogroepen behoren | Arrêté royal fixant, pour la période 2013-2014, la perception du payement concernant les moyens financiers supplémentaires pour les projets en faveur des personnes qui appartiennent aux groupes à risque |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 9 OKTOBER 2014. - Koninklijk besluit tot vaststelling, voor de periode 2013-2014, van de regeling tot betaling van de bijkomende financiële middelen voor de projecten ten voordele van de personen die tot de risicogroepen behoren FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 9 OCTOBRE 2014. - Arrêté royal fixant, pour la période 2013-2014, la perception du payement concernant les moyens financiers supplémentaires pour les projets en faveur des personnes qui appartiennent aux groupes à risque PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet houdende diverse bepalingen (I) van 27 december 2006, | Vu la loi portant des dispositions diverses (I) du 27 décembre 2006, |
artikel 191, laatst gewijzigd bij de wet van 26 december 2013 en | l'article 191, modifié en dernier lieu par la loi du 26 décembre 2013 |
artikel 195, laatst gewijzigd bij de wet van 17 augustus 2013; | et l'article 195, modifié en dernier lieu par la loi du 17 aôut 2013; |
Gelet op het koninklijk besluit van 19 februari 2013 tot uitvoering | Vu l'arrêté royal du 19 février 2013 d'exécution de l'article 189, |
van artikel 189, vierde lid, van de wet van 27 december 2006 houdende | alinéa 4, de la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions |
diverse bepalingen (I); | diverses (I); |
Gelet op het koninklijk besluit van 26 september 2013 ter activering | Vu l'arrêté royal du 26 septembre 2013 activant l'effort en faveur des |
van de inspanningen ten voordele van personen die tot de risicogroepen | personnes appartenant aux groupes à risque et l'effort au profit de |
behoren en van de inspanning te bate van de actieve begeleiding en | l'accompagnement et suivi actifs des chômeurs pour la période |
opvolging van werklozen voor de periode 2013-2014; | 2013-2014; |
Gelet op het koninklijk besluit van 26 november 2013 in uitvoering van | Vu l'arrêté royal du 26 novembre 2013 en exécution de l'article 191, § |
artikel 191, § 3, van de wet van 27 december 2006 houdende diverse | 3, de la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses, |
bepalingen, artikel 1 en artikel 7; | l'article 1er et l'article 7; |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 19 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 19 février 2014; |
februari 2014; | |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting d.d. 31 maart 2014; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 31 mars 2014; |
Gelet op het advies van het Beheerscomité van de sociale zekerheid gegeven op 4 juli 2014; | Vu l'avis du Comité de gestion de la sécurité sociale donné le 4 juillet 2014; |
Gelet op het artikel 8 van de wet van 15 december 2013 houdende | Vu l'article 8 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions |
diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging, is dit | diverses en matière de simplification administrative, le présent |
besluit vrijgesteld van een regelgevingsimpactanalyse omdat het een | arrêté est dispensé(e) d'analyse d'impact de la réglementation, |
formele beslissing betreft. | s'agissant d'une décision formelle. |
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en de Minister van | Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et de la |
Werk en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers, | Ministre de l'Emploi et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Het bedrag bedoeld in artikel 7 van het koninklijk besluit |
Article 1er.Le montant visé à l'article 7 de l'arrêté royal du 26 |
van 26 november 2013 in uitvoering van artikel 191, § 3, van de wet | novembre 2013 en exécution de l'article 191, § 3, de la loi du 27 |
van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen wordt door de | décembre 2006 portant des dispositions diverses est versé par |
R.S.Z.-globaal beheer gestort aan de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening | l'O.N.S.S.-gestion globale à l'Office national de l'Emploi. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2013. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2013. |
Art. 3.De minister bevoegd voor sociale zaken en de minister bevoegd |
Art. 3.Le ministre qui a les affaires sociales dans ses attributions |
et le ministre qui a l'emploi dans ses attributions sont chargés, | |
voor werk zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van | chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
dit besluit. Brussel, 9 oktober 2014. | Bruxelles, le 9 octobre 2014. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Sociale Zaken en | La Vice-Première Ministre et Ministre des Affaires sociales et de la |
Volksgezondheid, belast met Beliris en de Federale Culturele | Santé publique, chargée de Beliris et des Institutions culturelles |
Instellingen, | fédérales, |
Mme L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |