← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 maart 2014, gesloten in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, betreffende de kleine flexibiliteit "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 maart 2014, gesloten in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, betreffende de kleine flexibiliteit | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 21 mars 2014, conclue au sein de la Commission paritaire des métaux non-ferreux, relative à la petite flexibilité |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
9 OKTOBER 2014. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 9 OCTOBRE 2014. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 maart 2014, | collective de travail du 21 mars 2014, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, betreffende | Commission paritaire des métaux non-ferreux, relative à la petite |
de kleine flexibiliteit (1) | flexibilité (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de non-ferro | Vu la demande de la Commission paritaire des métaux non-ferreux; |
metalen; Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 21 maart 2014, | travail du 21 mars 2014, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, betreffende | Commission paritaire des métaux non-ferreux, relative à la petite |
de kleine flexibiliteit. | flexibilité. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 9 oktober 2014. | Donné à Bruxelles, le 9 octobre 2014. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de non-ferro metalen | Commission paritaire des métaux non-ferreux |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 21 maart 2014 | Convention collective de travail du 21 mars 2014 |
Kleine flexibiliteit (Overeenkomst geregistreerd op 15 mei 2014 | Petite flexibilité (Convention enregistrée le 15 mai 2014 |
onder het nummer 121144/CO/105) | sous le numéro 121144/CO/105) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor de | aux entreprises ressortissant à la Commission paritaire des métaux |
non-ferro metalen en op de werklieden die zij tewerekstellen. | non-ferreux ainsi qu'aux ouvriers qu'elles occupent. |
Onder "werklieden" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke arbeiders. | Par "ouvriers" on entend : les ouvriers masculins et féminins. |
Art. 2.Interne grens |
Art. 2.La limite interne |
De interne grens voorzien in artikel 26bis, § 1bis van de arbeidswet | La limite interne prévue à l'article 26bis, § 1erbis de la loi sur le |
van 16 maart 1971 en vastgelegd op 130 uren in het koninklijk besluit | travail du 16 mars 1971 et fixée à 130 heures dans l'arrêté royal du |
van 22 juni 1988 betreffende de arbeidsduur van sommige werklieden | 22 juin 1988 relatif à la durée du travail de certains ouvriers |
tewerkgesteld in de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair | occupés par les entreprises ressortissant à la Commission paritaire |
Comité voor de non-ferrometalen, wordt verhoogd tot 143 uren. | des métaux non-ferreux, est augmentée jusqu'à 143 heures. |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op de |
Art. 3.La présente convention collective de travail produit ses |
dag waarop het koninklijk besluit tot wijziging van het hogergenoemde | effets le jour de la publication au Moniteur belge de l'arrêté royal |
koninklijk besluit van 22 juni 1988 in het Belgisch Staatsblad wordt | modifiant l'arrêté royal du 22 juin 1988 susmentionné, et cesse d'être |
gepubliceerd, en treedt buiten werking op 31 december 2014. | en vigueur le 31 décembre 2014. |
Zij vervangt de bepalingen van artikel 17 van de collectieve | Elle remplace les dispositions de l'article 17 de la convention |
arbeidsovereenkomst van 27 februari 2014, gesloten in het Paritair | collective de travail du 27 février 2014, conclue au sein de la |
Comité voor de non-ferro metalen, betreffende het protocol van | Commission paritaire des métaux non-ferreux, relative au protocole |
sectoraal akkoord 2013-2014. | d'accord sectoriel 2013-2014. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 9 oktober | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 9 octobre 2014. |
2014. De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |