| Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 februari 2014, gesloten in het Paritair Subcomité voor de middelgrote levensmiddelenbedrijven, betreffende het tijdskrediet | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 4 février 2014, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les moyennes entreprises d'alimentation, relative au crédit-temps |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
| 9 OKTOBER 2014. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 9 OCTOBRE 2014. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
| verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 februari 2014, | collective de travail du 4 février 2014, conclue au sein de la |
| gesloten in het Paritair Subcomité voor de middelgrote | Sous-commission paritaire pour les moyennes entreprises |
| levensmiddelenbedrijven, betreffende het tijdskrediet (1) | d'alimentation, relative au crédit-temps (1) |
| FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
| arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
| Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de middelgrote | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les moyennes |
| levensmiddelenbedrijven; | entreprises d'alimentation; |
| Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
| overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 4 februari 2014, | travail du 4 février 2014, reprise en annexe, conclue au sein de la |
| gesloten in het Paritair Subcomité voor de middelgrote | Sous-commission paritaire pour les moyennes entreprises |
| levensmiddelenbedrijven, betreffende het tijdskrediet. | d'alimentation, relative au crédit-temps. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
| dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 9 oktober 2014. | Donné à Bruxelles, le 9 octobre 2014. |
| FILIP | PHILIPPE |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
| Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |
| _______ | _______ |
| Nota | Note |
| (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
| Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
| Bijlage | Annexe |
| Paritair Subcomité voor de middelgrote levensmiddelenbedrijven | Sous-commission paritaire pour les moyennes entreprises d'alimentation |
| Collectieve arbeidsovereenkomst van 4 februari 2014 | Convention collective de travail du 4 février 2014 |
| Tijdskrediet (Overeenkomst geregistreerd op 29 april 2014 onder het | Crédit-temps (Convention enregistrée le 29 avril 2014 sous le numéro |
| nummer 120900/CO/202.01) | 120900/CO/202.01) |
| HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing |
Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail |
| op de werkgevers en de bedienden van de ondernemingen die ressorteren | s'applique aux employeurs et aux employés des entreprises |
| onder het Paritair Subcomité voor de middelgrote | ressortissant à la Sous-commission paritaire pour les moyennes |
| levensmiddelenbedrijven (PC 202.01). | entreprises d'alimentation (CP 202.01). |
| § 2. Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt | § 2. Pour l'application de la présente convention collective de |
| onder "bedienden" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke bedienden. | travail, on entend par "employés" : les employés masculins et féminins. |
| HOOFDSTUK II. - Kader | CHAPITRE II. - Cadre |
Art. 2.De hieronder vastgestelde bepalingen worden toegevoegd aan de |
Art. 2.Les dispositions définies ci-dessous sont ajoutées aux règles |
| regels van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni 2012 | de la convention collective de travail n° 103 du 27 juin 2012 |
| tot invoering van een stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering | instaurant un système de crédit-temps, de diminution de carrière et |
| en landingsbanen, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit | d'emplois de fin de carrière, rendue obligatoire par l'arrêté royal du |
| van 25 augustus 2012, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 30 | 25 août 2012, publié au Moniteur belge du 30 août 2012. |
| augustus 2012. | |
| HOOFDSTUK III. - Rechthebbenden | CHAPITRE III. - Ayants droit |
Art. 3.De werknemers hebben volgens de hierna bepaalde modaliteiten, |
Art. 3.Les travailleurs ont droit au crédit-temps selon les modalités |
| recht op tijdskrediet. | définies ci-dessous. |
Art. 4.Het uitvoerend personeel heeft recht op de volgende vormen van |
Art. 4.Le personnel exécutant a droit aux formes suivantes de |
| tijdskrediet voorzien in de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 : | crédit-temps prévues par la convention collective de travail n° 103 : |
| - Voltijds tijdskrediet, halftijdse of 1/5 loopbaanvermindering zonder | - Crédit-temps à temps plein, diminution de carrière à mi-temps ou |
| motief gedurende maximum 1 jaar voltijds equivalent; | d'1/5e sans motif d'une durée équivalente à un maximum d'1 an de |
| - Voltijds tijdskrediet, halftijdse of 1/5 loopbaanvermindering met | suspension complète; - Crédit-temps à temps plein, diminution de carrière à mi-temps ou |
| motief gedurende maximum 36 of 48 maanden; | d'1/5e avec motif d'une durée de maximum 36 ou 48 mois; |
| - Halftijdse of 1/5 loopbaanvermindering in het kader van het stelsel | - Diminution de carrière à mi-temps ou d'1/5e dans le cadre du système |
| van landingsbanen vanaf de leeftijd van 55 jaar; | des crédit-temps fin de carrière à partir de l'âge de 55 ans; |
| - 1/5 loopbaanvermindering in het kader van het stelsel van | - Diminution de carrière d'1/5e dans le cadre du système des |
| landingsbanen vanaf de leeftijd van 50 jaar wanneer de werknemer een | crédits-temps fin de carrière à partir de l'âge de 50 ans lorsque le |
| beroepsloopbaan van ten minste 28 jaar heeft doorlopen. | travailleur a effectué une carrière professionnelle d'au moins 28 ans. |
Art. 5.Het niet-uitvoerend personeel heeft recht op de volgende |
Art. 5.Le personnel non exécutant a droit aux formes suivantes de |
| vormen van tijdskrediet voorzien in de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 : | crédit-temps prévues par la convention collective de travail n° 103 : |
| - Voltijds tijdskrediet zonder motief gedurende maximum 1 jaar; | - Crédit-temps à temps plein sans motif d'une durée de maximum 1 an; |
| - Voltijds tijdskrediet met motief gedurende maximum 36 of 48 maanden; | - Crédit-temps à temps plein avec motif d'une durée de maximum 36 ou 48 mois; |
| - 1/5 loopbaanvermindering in het kader van het stelsel van | - Diminution de carrière d'1/5e dans le cadre du système des |
| landingsbanen vanaf de leeftijd van 55 jaar; | crédits-temps fin de carrière à partir de l'âge de 55 ans; |
| - 1/5 loopbaanvermindering in het kader van het stelsel van | - Diminution de carrière d'1/5e dans le cadre du système des |
| landingsbanen vanaf de leeftijd van 50 jaar wanneer de werknemer een | crédits-temps fin de carrière à partir de l'âge de 50 ans lorsque le |
| beroepsloopbaan van ten minste 28 jaar heeft doorlopen. | travailleur a effectué une carrière professionnelle d'au moins 28 ans. |
Art. 6.De werknemers van 55 jaar of ouder hebben, zonder beperking in |
Art. 6.Les travailleurs de 55 ans ou plus, sans limitation en |
| het percentage voorzien in artikel 16, § 1 van de collectieve | pourcentage comme prévu à l'article 16, § 1er de la convention |
| arbeidsovereenkomst nr. 103 (5 pct.), recht op een 1/5 | collective de travail n° 103 (5 p.c.) ont droit à une diminution de |
| loopbaanvermindering in het kader van het stelsel van landingsbanen | carrière d'1/5e dans le cadre du système des crédits-temps fin de |
| vanaf de leeftijd van 55 jaar zoals voorzien in artikel 8, § 1, 1° van | carrière à partir de l'âge de 55 ans prévu à l'article 8, § 1er, 1° de |
| de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103. | la convention collective de travail n° 103. |
| HOOFDSTUK IV. - Organisatieregels | CHAPITRE IV. - Règles d'organisation |
Art. 7.Conform artikel 16, § 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst |
Art. 7.Conformément à l'article 16, § 1er de la convention collective |
| nr. 103, worden werknemers van 55 jaar of ouder die een 1/5 | de travail n° 103, les travailleurs âgés de 55 ans ou plus qui |
| loopbaanvermindering uitoefenen of hebben aangevraagd niet meegerekend | bénéficient ou ont demandé le bénéfice de la diminution de carrière |
| voor de vaststelling van het percentage vermeld in artikel 16, § 1 van | d'1/5e ne sont pas pris en compte pour la détermination du pourcentage |
| de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103. | prévu à l'article 16, § 1er de la convention collective de travail n° |
Art. 8.De perioden van schorsing of vermindering van de |
103. Art. 8.Les périodes de suspension ou de réduction des prestations de |
| arbeidsprestaties worden opgenomen conform de bepalingen in de | travail doivent être prises conformément aux dispositions de la |
| collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103. Voor het tijdskrediet zonder | convention collective de travail n° 103. Le crédit-temps sans motif |
| motief, dient de opname telkens te gebeuren in blokken van minstens 1 jaar. | doit être demandé par période de minimum 1 an. |
| HOOFDSTUK V. - Premie sociaal fonds | CHAPITRE V. - Prime fonds social |
Art. 9.§ 1. Een premie van 25 EUR per maand wordt ingevoerd voor |
Art. 9.§ 1er. Une prime de 25 EUR par mois est introduite pour les |
| werknemers vanaf 55 jaar die hun prestaties met 1/5 verminderen. De | travailleurs de 55 ans et plus qui réduisent leurs prestations d'1/5e. |
| premie wordt betaald vanuit het sociaal fonds opgericht door de | La prime est payée par le fonds social, créé par la convention |
| collectieve arbeidsovereenkomst van 12 december 2013 tot oprichting | collective de travail du 12 décembre 2013, conclue au sein de la |
| van een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn | Sous-commission paritaire pour les moyennes entreprises d'alimentation |
| statuten, afgesloten in het Paritair Subcomité voor de middelgrote | (CP 202.01) instituant un fonds de sécurité d'existence et en fixant |
| levensmiddelenbedrijven (PC 202.01), (collectieve arbeidsovereenkomst | |
| werd neergelegd op 16 december 2013 geregistreerd onder het nummer | les statuts (convention collective de travail déposée le 16 décembre |
| 119423/CO/202.01). | 2013 enregistrée sous le numéro 119423/CO/202.01). |
| § 2. De financiering van deze premie gebeurt ten belope van de | § 2. Le paiement de cette allocation est financé à concurrence des |
| reserves van de premies van de kinderopvang voorzien in het sociaal | réserves prévues par le fonds social de la commission paritaire pour |
| fonds van het paritair comité. | les primes d'accueil des enfants. |
| HOOFDSTUK VI. - Slotbepalingen | CHAPITRE VI. - Dispositions finales |
Art. 10.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor |
Art. 10.La présente convention collective de travail est conclue pour |
| bepaalde duur : ze treedt in werking op 1 juni 2013 en houdt op van | une durée déterminée : elle entre en vigueur le 1er juin 2013 et prend |
| kracht te zijn op 1 juni 2015. | fin 1er juin 2015. |
| Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 9 oktober | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 9 octobre 2014. |
| 2014. De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
| Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |