Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 09/10/2014
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 december 2013, gesloten in het Paritair Subcomité voor de zagerijen en aanverwante nijverheden, betreffende het sectoraal stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag in het kader van zware beroepen (1) "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 december 2013, gesloten in het Paritair Subcomité voor de zagerijen en aanverwante nijverheden, betreffende het sectoraal stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag in het kader van zware beroepen (1) Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 17 décembre 2013, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des scieries et industries connexes, relative au régime sectoriel de chômage avec complément d'entreprise dans le cadre de métiers lourds (1)
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
9 OKTOBER 2014. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 9 OCTOBRE 2014. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 december 2013, collective de travail du 17 décembre 2013, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de zagerijen en aanverwante Sous-commission paritaire des scieries et industries connexes,
nijverheden, betreffende het sectoraal stelsel van werkloosheid met relative au régime sectoriel de chômage avec complément d'entreprise
bedrijfstoeslag (SWT) in het kader van zware beroepen (1) (RCC) dans le cadre de métiers lourds (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de zagerijen en Vu la demande de la Sous-commission paritaire des scieries et
aanverwante nijverheden; industries connexes;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 17 december 2013, travail du 17 décembre 2013, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de zagerijen en aanverwante Sous-commission paritaire des scieries et industries connexes,
nijverheden, betreffende het sectoraal stelsel van werkloosheid met relative au régime sectoriel de chômage avec complément d'entreprise
bedrijfstoeslag (SWT) in het kader van zware beroepen. (RCC) dans le cadre de métiers lourds.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 9 oktober 2014. Donné à Bruxelles, le 9 octobre 2014.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor de zagerijen en aanverwante nijverheden Sous-commission paritaire des scieries et industries connexes
Collectieve arbeidsovereenkomst van 17 december 2013 Convention collective de travail du 17 décembre 2013
Sectoraal stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (SWT) in het Régime sectoriel de chômage avec complément d'entreprise (RCC) dans le
kader van zware beroepen (Overeenkomst geregistreerd op 28 april 2014 cadre de métiers lourds (Convention enregistrée le 28 avril 2014 sous
onder het nummer 120787/CO/125.02) le numéro 120787/CO/125.02)
HOOFDSTUK 1. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en op de arbeid(st)ers van de ondernemingen die aux employeurs et aux ouvriers(ières) des entreprises ressortissant à
ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de zagerijen en aanverwante nijverheden. la Sous-commission paritaire des scieries et industries connexes.

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in het

Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue dans

raam van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van de Nationale le cadre de la convention collective de travail n° 17 du Conseil
Arbeidsraad van 19 december 1974 (Belgisch Staatsblad van 31 januari national du travail du 19 décembre 1974 (Moniteur belge du 31 janvier
1975), de wet houdende het Generatiepact van 23 december 2005 1975), de la loi sur le Pacte de génération du 23 décembre 2005
(Belgisch Staatsblad van 30 december 2005) en de programmawet van 29 (Moniteur belge du 30 décembre 2005) ainsi que de la loi-programme du
maart 2012 (Belgisch Staatsblad van 6 april 2012) en hun 29 mars 2012 (Moniteur belge du 6 avril 2012) et leurs arrêtés
uitvoeringsbesluiten. d'exécution.
HOOFDSTUK 2. - Rechthebbenden CHAPITRE II. - Ayants droit

Art. 3.Om aanspraak te maken op het sectoraal SWT - zware beroepen

Art. 3.Pour prétendre au RCC sectoriel - métiers lourds, les

dienen de arbeid(st)ers te voldoen aan de leeftijds- en ouvriers(ières) doivent satisfaire aux conditions d'âge et
loopbaanvoorwaarden zoals gesteld in artikel 3, § 3 van het koninklijk d'ancienneté comme prévues dans l'article 3, § 3 de l'arrêté royal du
besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise.
met bedrijfstoeslag.
Kunnen aanspraak maken op de maandelijkse bedrijfstoeslag uitgekeerd Peuvent prétendre à un complément d'entreprise à charge du "Fonds de
door het "Fonds voor bestaanszekerheid van de zagerijen en aanverwante sécurité d'existence pour les scieries et industries connexes", après
nijverheden", de ontslagen arbeid(st)ers die : licenciement, les ouvriers(ières) qui :
- 58 jaar of ouder zijn op het einde van de arbeidsovereenkomst; - sont âgés de 58 ans ou plus au moment de la fin du contrat de
- recht hebben op werkloosheidsuitkeringen; travail; - ont droit aux allocations de chômage;
- op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst een - peuvent justifier au moment de la fin du contrat de travail une
beroepsverleden van ten minste 35 jaar als loontrekkende kunnen carrière professionnelle en tant que travailleur salarié d'au moins 35
rechtvaardigen en gewerkt hebben in een zwaar beroep. ans et ont été occupés dans le cadre d'un métier lourd.
Van deze 35 jaar moeten : De ces 35 ans :
- ofwel minstens 5 jaar, gerekend van datum tot datum, een zwaar - ou bien, au moins 5 ans, calculés de date à date, doivent comprendre
beroep behelzen. Deze periode van 5 jaar moet gelegen zijn in de loop un métier lourd. Cette période de 5 ans doit se situer dans les 10
van de laatste 10 kalenderjaren, gerekend van datum tot datum, vóór dernières années calendrier, calculées de date à date, avant la fin du
het einde van de arbeidsovereenkomst; contrat de travail;
- ofwel minstens 7 jaar, gerekend van datum tot datum, een zwaar - ou bien, au moins 7 ans, calculés de date à date, doivent contenir
beroep behelzen. Deze periode van 7 jaar moet gelegen zijn in de loop un métier lourd. Cette période de 7 ans doit se situer dans les 15
van de laatste 15 kalenderjaren, gerekend van datum tot datum, vóór dernières années calendrier, calculées de date à date, avant la fin du
het einde van de arbeidsovereenkomst. contrat de travail.
Wordt als zwaar beroep beschouwd : Est considéré comme un métier lourd :
- het werk in wisselende ploegen, meer bepaald de ploegenarbeid in - le travail en équipes successives, plus précisément le travail en
minstens twee ploegen van minstens twee werknemers, die hetzelfde werk équipes en au moins deux équipes comprenant deux travailleurs au moins
doen, zowel qua inhoud als qua omvang en die elkaar in de loop van de lesquelles font le même travail tant en ce qui concerne son objet
dag opvolgen zonder dat er een onderbreking is tussen de opeenvolgende qu'en ce qui concerne son ampleur et qui se succèdent dans le courant
ploegen en zonder dat de overlapping meer bedraagt dan één vierde van de la journée sans qu'il n'y ait d'interruption entre les équipes
hun dagtaak, op voorwaarde dat de werknemer van ploegenn alterneert; successives et sans que le chevauchement excède un quart de leurs
tâches journalières, à condition que le travailleur change
alternativement d'équipes;
- het werk in onderbroken diensten waarbij de werknemer permanent - le travail en services interrompus dans lequel le travailleur est en
werkt in dagprestaties waarvan de begintijd en de eindtijd minimum 11 permanence occupé en prestations de jour où au moins 11 heures
uur uit elkaar liggen met een onderbreking van minstens 3 uur en séparent le début et la fin du temps de travail avec une interruption
minimumprestaties van 7 uur. Onder "permanent" verstaat men : dat de d'au moins 3 heures et un nombre minimum de prestations de 7 heures.
onderbroken dienst de gewone arbeidsregeling van de werknemer vormt en Par "permanent" il faut entendre : que le service interrompu soit le
dat hij niet occasioneel in een dergelijke dienst wordt tewerkgesteld; régime habituel du travailleur et qu'il ne soit pas occasionnellement
occupé dans un tel régime;
- het werk in een arbeidsregime zoals bedoeld in artikel 1 van de - le travail dans un régime tel que visé dans l'article 1er de la
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46, gesloten op 23 maart 1990 en convention collective de travail n° 46, conclue le 23 mars 1990 et
algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 10 mei 1990. rendue obligatoire par l'arrêté royal du 10 mai 1990.

Art. 4.Om gebruik te kunnen maken van dit SWT dienen de arbeid(st)er

Art. 4.Pour pouvoir bénéficier de ce RCC, les ouvries(ières) qui

die geen 60 jaar zijn op de datum van de beëindiging van hun n'ont pas atteint l'âge de 60 ans au moment où leur contrat de travail
arbeidsovereenkomst : prend fin, doivent :
a) een tewerkstelling te bewijzen van minstens 10 jaar bij één of a) prouver une occupation d'au moins 10 ans auprès d'un ou de
meerdere werkgevers die ressorteren onder één van de paritaire plusieurs employeurs ressortissant à une des sous-commissions
subcomités van het Paritair Comité voor de houtnijverheid (125.01, paritaires de la Commission paritaire de l'industrie du bois (125.01,
125.02, 125.03); of 125.02, 125.03); ou
b) minstens zeven sociale voordelen, toegekend door één van de fondsen b) avoir reçu au moins sept avantages sociaux, octroyés par un des
voor bestaanszekerheid opgericht door één van de paritaire subcomités fonds de sécurité d'existence institué par une des sous-commissions
van het Paritair Comité voor de houtnijverheid, hebben ontvangen in de paritaires de la Commission paritaire de l'industrie du bois, au cours
loop van de 10 jaar die hun SWT voorafgaan. des 10 années précédant leur entrée en RCC.
Met het sociaal voordeel wordt gelijkgesteld, de solidarisering van de Est assimilé à l'avantage social, la solidarisation de l'indemnité de
vergoeding tot terugbetaling van de kosten voor mechanische
gereedschappen dat door het Bosuitbatingsfonds wordt uitgekeerd. remboursement des frais d'outillage mécanisé octroyée par le Fonds
HOOFDSTUK III. - Bedrag en uitkering forestier. CHAPITRE III. - Montant et octroi

Art. 5.De maandelijkse forfaitaire bedrijfstoeslag SWT ten laste van

Art. 5.Le complément d'entreprise RCC mensuel forfaitaire à charge du

het "Fonds voor bestaanszekerheid voor de zagerijen en aanverwante "Fonds de sécurité d'existence pour les scieries et industries
nijverheden" bedraagt 120 EUR. connexes" est fixé à 120 EUR.
De bedrijfstoeslag van de arbeid(st)ers die gebruik maakten van de Le complément d'entreprise des ouvriers(ières) qui ont utilisé la
mogelijkheid hun loopbaan te verminderen in uitvoering van de possibilité de diminuer leur carrière en exécution des conventions
collectieve arbeidsovereenkomsten nrs. 77bis, 77ter en collectieve collectives de travail n° 77bis, 77ter et de la convention collective
arbeidsovereenkomst nr. 103 afgesloten in de Nationale Arbeidsraad, de travail n° 103 conclues au sein du Conseil national du travail, est
wordt berekend op basis van hun bruto referte maandloon, omgerekend calculé sur la base de leur salaire mensuel brut de référence,
naar een voltijdse betrekking. converti en un emploi à temps plein.
Voor het bepalen van het netto refertemaandloon (RSZ-bijdrage berekend Pour la détermination du salaire mensuel net de référence (cotisation
op het bruto referte maandloon aan 100 pct.), wordt rekening gehouden ONSS calculée sur le salaire mensuel brut de référence à 100 p.c.), il
met de eventuele werkbonus. est tenu compte de l'éventuel bonus à l'emploi.
Indien de maandelijkse forfaitaire bedrijfstoeslag lager ligt dan het Si le complément d'entreprise forfaitaire mensuel est inférieur au
bedrag dat moet betaald worden ingevolge de collectieve montant qui doit être payé en exécution de la convention collective de
arbeidsovereenkomst nr. 17, is de werkgever verplicht het verschil bij travail n° 17, l'employeur doit combler la différence.
te passen. De betaling van de bedrijfstoeslag blijft behouden in geval van Le paiement du complément d'entreprise est maintenu en cas de reprise
werkhervatting. du travail.

Art. 6.De wettelijke (werkgevers)bijdragen en (werknemers)inhoudingen

Art. 6.Les cotisations (patronales) légales ainsi que les retenues

zijn ten laste van het "Fonds voor bestaanszekerheid van de zagerijen (ouvriers) sont à charge du "Fonds de sécurité d'existence pour les
en aanverwante nijverheden". scieries et industries connexes".
Arbeid(st)ers die aangesloten zijn bij een vakbondsorganisatie Les ouvriers(ières) affiliés à une organisation syndicale bénéficient,
genieten bovendien van een syndicale premie van 11,25 EUR per maand. en outre, d'une prime syndicale qui s'élève à 11,25 EUR et qui est
Deze premie wordt samen met de forfaitaire bedrijfstoeslag uitbetaald. payée simultanément avec le complément d'entreprise forfaitaire.
HOOFDSTUK IV. - Procedure en algemene bepalingen CHAPITRE IV. - Procédure et dispositions générales

Art. 7.De aanvragen tot toekenning van de forfaitaire bedrijfstoeslag

Art. 7.Les demandes d'octroi du complément d'entreprise RCC doivent

SWT moeten worden ingediend bij het "Fonds voor bestaanszekerheid van être introduites auprès du "Fonds de sécurité d'existence pour les
de zagerijen en aanverwante nijverheden", door toedoen van een scieries et industries connexes" à l'intervention d'une organisation
werknemersorganisatie, vertegenwoordigd in de Nationale Arbeidsraad, syndicale représentée au sein du Conseil national du travail ou
of rechtstreeks door de werknemer. directement par l'ouvrier.
De aanvragen moeten vergezeld zijn van de documenten die het recht op Les demandes doivent être accompagnées des documents justificatifs du
de bedrijfstoeslag SWT aantonen. droit au complément d'entreprise RCC.

Art. 8.De bijzondere gevallen die niet kunnen geregeld worden

Art. 8.Les cas particuliers qui ne peuvent être résolus conformément

overeenkomstig de bepalingen van deze collectieve arbeidsovereenkomst aux dispositions de la présente convention sont soumis, par la partie
worden door de meest gerede partij voorgelegd aan het beheerscomité la plus diligente, au comité de gestion du "Fonds de sécurité
van het "Fonds voor bestaanszekerheid voor de zagerijen en aanverwante nijverheden". d'existence pour les scieries et industries connexes".
HOOFDSTUK V. - Geldigheidsduur CHAPITRE V. - Durée de validité

Art. 9.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

Art. 9.La présente convention collective de travail entre en vigueur

juli 2013 en treedt buiten werking op 1 januari 2016. le 1er juillet 2013 et cessera d'être en vigueur le 1er janvier 2016.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 9 oktober Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 9 octobre 2014.
2014. De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
^