Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 09/10/2014
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 maart 2014, gesloten in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, betreffende het sectoraal systeem van ecocheques "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 maart 2014, gesloten in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, betreffende het sectoraal systeem van ecocheques Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 21 mars 2014, conclue au sein de la Commission paritaire des métaux non-ferreux, relative au régime sectoriel des éco-chèques
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
9 OKTOBER 2014. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 9 OKTOBER 2014. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 maart 2014, collective de travail du 21 mars 2014, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, betreffende Commission paritaire des métaux non-ferreux, relative au régime
het sectoraal systeem van ecocheques (1) sectoriel des éco-chèques (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de non-ferro Vu la demande de la Commission paritaire des métaux non-ferreux;
metalen; Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 21 maart 2014, travail du 21 mars 2014, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, betreffende Commission paritaire des métaux non-ferreux, relative au régime
het sectoraal systeem van ecocheques. sectoriel des éco-chèques.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 9 oktober 2014. Donné à Bruxelles, le 9 octobre 2014.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de non-ferro metalen Commission paritaire des métaux non-ferreux
Collectieve arbeidsovereenkomst van 21 maart 2014 Convention collective de travail du 21 mars 2014
Sectoraal systeem van ecocheques Régime sectoriel des éco-chèques
(Overeenkomst geregistreerd op 15 mei 2014 onder het nummer 121147/CO/105) (Convention enregistrée le 15 mai 2014 sous le numéro 121147/CO/105)

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor de aux entreprises ressortissant à la Commission paritaire des métaux
non-ferro metalen en op de werklieden die zij tewerkstellen. non-ferreux ainsi qu'aux ouvriers qu'elles occupent.
Onder "werklieden" wordt verstaan : de werklieden en de werksters. Par "ouvriers", on entend : les ouvriers et les ouvrières.

Art. 2.De ondernemingen die op basis van artikel 6 van de collectieve

Art. 2.Les entreprises qui, sur la base de l'article 6 de la

arbeidsovereenkomst van 30 april 2009 betreffende het koopkrachtmenu convention collective de travail du 30 avril 2009 relative au menu
of op basis van artikel 7 van de collectieve arbeidsovereenkomst van pouvoir d'achat ou sur la base de l'article 7 de la convention
26 mei 2011 betreffende het sectoraal systeem van ecocheques voor een collective de travail du 26 mai 2011 relative au système sectoriel des
andere invulling dan de ecocheque hebben gekozen volgens de in die éco-chèques, ont choisi une autre mise en oeuvre que les éco-chèques
bepalingen vermelde procedure blijven deze alternatieve regeling suivant la procédure prévue par lesdites dispositions continuent à
behouden. appliquer cette formule alternative.
Op deze ondernemingen is huidige collectieve arbeidsovereenkomst niet La présente convention collective de travail n'est pas d'application
van toepassing. pour ces entreprises.

Art. 3.Sinds 2012 worden met de loonafrekening van oktober aan alle

Art. 3.Depuis l'année 2012, des éco-chèques à concurrence d'une

voltijds tewerkgestelde werklieden ecocheques overhandigd ten belope van een totale waarde van 250 EUR. valeur totale de 250 EUR sont accordés aux ouvriers travaillant à plein temps lors du paiement du salaire d'octobre.
De referteperiode bedraagt 1 jaar en loopt telkens van 1 oktober van La période de référence est de 1 an et s'étendra chaque fois du 1er
een bepaald jaar tot en met 30 september van het daaropvolgend jaar. octobre d'une année donnée au 30 septembre inclus de l'année suivante.
In de referteperiode wordt rekening gehouden met de dagen waarvoor de Pendant la période de référence, il est tenu compte des jours pour
betrokken werkman loon of vakantiegeld heeft gekregen en alle dagen lesquels l'ouvrier concerné a perçu une rémunération ou un pécule de
die gelijkgesteld zijn op basis van de collectieve arbeidsovereenkomst vacances et de tous les jours qui sont assimilés sur la base de la
nr. 98 inzake de ecocheques. convention collective de travail n° 98 concernant les éco-chèques.
Worden daarenboven ook gelijkgesteld : Sont en outre assimilés :
- alle dagen van tijdelijke werkloosheid; - tous les jours de chômage temporaire;
- alle dagen van afwezigheid wegens een arbeidsongeval voor zover er - tous les jours d'absence suite à un accident du travail, pour autant
in de referteperiode 1 dag gewaarborgd loon wegens arbeidsongeval que 1 jour de salaire garanti pour accident de travail ait été payé
wordt betaald; pendant la période de référence;
- maximaal 3 maanden ziekte per referteperiode voor zover er in de - maximum 3 mois de maladie par période de référence, pour autant que
referteperiode 1 dag gewaarborgd loon wegens ziekte wordt betaald; 1 jour de salaire garanti pour maladie ait été payé pendant la période
- de volledige periode vaderschapsverlof en geboorteverlof (voorzien de référence; - la période complète de congé de paternité et du congé à l'occasion
in artikel 30, § 2 van de wet betreffende de arbeidsovereenkomsten van de la naissance (prévu à l'article 30, § 2 de la loi sur les contrats
3 juli 1978); de travail du 3 juillet 1978);
- alle dagen ziekte tijdens een periode van tijdelijke werkloosheid. - tous les jours de maladie durant une période de chômage temporaire.

Art. 4.Pro-rataregeling voor de deeltijdse contracten

Art. 4.Système de prorata pour les contrats à temps partiel

Voor de werklieden die deeltijds tewerkgesteld zijn, wordt het bedrag
van 250 EUR aangepast in functie van de tewerkstellingsbreuk. Pour les ouvriers occupés à temps partiel, le montant de 250 EUR est
adapté en fonction de la fraction d'occupation.

Art. 5.Pro rataregeling voor de in- en uittreders

Art. 5.Système de prorata pour les travailleurs entrants et sortants

Voor werklieden die niet gedurende de ganse referteperiode door een Pour les ouvriers qui ne sont pas liés par un contrat de travail
arbeidsovereenkomst verbonden zijn, wordt het bedrag van 250 EUR pendant toute la période de référence, le montant de 250 EUR est
aangepast pro rata temporis van de periodes gedurende welke zij op adapté au prorata des périodes durant lesquelles ils étaient sous
basis van een arbeidsovereenkomst bij de werkgever waren tewerkgesteld contrat de travail auprès de l'employeur pendant la période de
tijdens de betreffende referteperiode. référence concernée.
De gewone inactiviteitsdagen vormen geen onderbreking van de in de Les jours habituels d'inactivité ne constituent pas des interruptions
vorige alinea bedoelde periodes voor zover ze tussen twee van die des périodes visées à l'alinéa précédent dans la mesure où ils se
periodes liggen. situent entre deux de ces périodes.
Die dagen moeten in aanmerking worden genomen voor de vaststelling van Ces jours doivent être pris en considération pour la détermination de
de duur van de tewerkstellingsperiode. la durée de la période d'occupation.

Art. 6.Bevestiging van het user-pay principe voor uitzendkrachten

Art. 6.Confirmation du principe du "user pay" pour les travailleurs

Uitzendkrachten die tewerkgesteld worden in arbeidersfuncties krijgen intérimaires Les intérimaires occupés en tant qu'ouvriers reçoivent, en plus du
bovenop het loon waarop zij recht hebben, eveneens ecocheques met de salaire auquel ils ont droit, également des éco-chèques lors du
loonafrekening van oktober ten laste van het uitzendkantoor dat hen paiement du salaire d'octobre, à charge de l'agence d'intérim qui les
tewerkstelde. occupait.
Het bedrag van 250 EUR wordt aangepast pro rata het aantal gewerkte of Le montant de 250 EUR est adapté au prorata, en fonction du nombre de
gelijkgestelde dagen in de referteperiode. jours prestés ou assimilés pendant la période de référence.

Art. 7.Andere invulling op ondernemingsvlak

Art. 7.Autre mise en oeuvre au niveau de l'entreprise

Ondernemingen die bij gebrek aan akkoord voor 30 september 2011 op Les entreprises qui en l'absence d'accord pour le 30 septembre 2011,
ont accordé des éco-chèques sur la base de la convention collective de
basis van de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 mei 2011 travail du 26 mai 2011 relative au système sectoriel des éco-chèques,
betreffende het sectoraal systeem van ecocheques, ecocheques hebben peuvent encore opter pour un autre choix, sans que ceci n'entraîne une
toegekend kunnen alsnog voor een andere invulling kiezen zonder dat
dit een kostenverhoging inhoudt. augmentation des coûts.
Hiertoe kan uitsluitend gekozen worden uit het onderstaand gesloten A cet effet, elles choisiront l'une des options suivantes, à
menu : l'exclusion de toute autre possibilité :
7.1. Invoering van een nieuwe of verbetering van een bestaande polis 7.1. Instauration ou amélioration d'une police existante d'assurance
collectieve hospitalisatieverzekering ter waarde van 250 EUR per jaar, hospitalisation collective d'une valeur de 250 EUR par an, tous frais
alle kosten en werkgeverslasten inbegrepen; et toute charges patronales compris;
7.2. Verbetering van een aanvullend pensioenplan op ondernemingsvlak 7.2. Amélioration d'un plan de pension complémentaire au niveau de
ter waarde van 250 EUR per jaar, alle kosten en werkgeverslasten l'entreprise d'une valeur de 250 EUR par an, tous frais et toutes
inbegrepen; charges patronales compris;
7.3. Loonsverhoging ter waarde van 250 EUR per jaar, alle kosten en 7.3. Augmentation salariale d'une valeur de 250 EUR par an, tous frais
werkgeverslasten inbegrepen; et charges patronales compris;
7.4. Een combinatie van de 3 bovenstaande mogelijkheden ter waarde van 7.4. Une combinaison des 3 possibilités précitées à hauteur de 250 EUR
250 EUR per jaar, alle kosten en werkgeverslasten inbegrepen. par an, tous frais et charges patronales compris.
De keuze uit bovenstaand menu moet op ondernemingsvlak gemaakt worden L'entreprise doit effectuer son choix parmi le menu ci-dessus pour le
tegen ten laatste 30 juni 2014 via een collectieve arbeidsovereenkomst 30 juin 2014 au plus tard, via une convention collective de travail au
op ondernemingsvlak. niveau de l'entreprise.
Ondernemingen zonder syndicale delegatie dienen de gekozen formule Les entreprises sans délégation syndicales sont tenues de communiquer
mede te delen aan de voorzitter van het paritair comité vóór 30 juni la formule choisie au président de la commission paritaire pour le 30
2014. juin 2014 au plus tard.
Bij gebrek aan akkoord binnen de onderneming voor 30 juni 2014, worden A défaut d'accord au sein de l'entreprise pour le 30 juin 2014, les
door de werkgever aan de werklieden van de sector ecocheques toegekend ouvriers du secteur se verront attribuer à charge des employeurs des
volgens de modaliteiten bepaald in de artikelen 3 tot en met 6 van éco-chèques conformément aux modalités fixées par les articles 3 à 6
deze collectieve arbeidsovereenkomst en collectieve inclus de la présente convention et de la convention collective de
arbeidsovereenkomst nr. 98 gesloten in de Nationale Arbeidsraad. travail n° 98 du Conseil national du travail.

Art. 8.Principe van de recurrentie

Art. 8.Principe de la récurrence

Elke vorm van invulling van de koopkracht (ecocheque, Toutes les formes de concrétisation du pouvoir d'achat (éco-chèque,
hospitalisatieverzekering, aanvullend pensioenplan, loonsverhoging) assurance hospitalisation, plan de pension complémentaire,
geldt voor onbepaalde duur. augmentation salariale) sont à durée indéterminée.
De waarde van de koopkracht bedraagt 250 EUR per jaar alle kosten en La valeur du pouvoir d'achat est de 250 EUR par an, tous les frais et
werkgeverslasten inbegrepen, met uitzondering van de administratieve les charges patronales compris, à l'exception des frais administratifs
kosten die in voorkomend geval verbonden zijn aan ecocheques qui sont le cas échéant liés aux éco-chèques respectivement aux
respectievelijk maaltijdcheques. chèques-repas.

Art. 9.Deze overeenkomst heeft uitwerking met ingang van 1 januari

2014 en is gesloten voor een onbepaalde duur. Zij kan door een van de

Art. 9.La présente convention produit ses effets le 1er janvier 2014

partijen worden opgezegd met een opzegging van drie maanden betekend et est conclue pour une durée indéterminée. Elle peut être dénoncée
bij een ter post aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het par chacune des parties moyennant un préavis de trois mois notifié par
paritair comité en aan elk van de ondertekenende partijen. lettre recommandée à la poste adressée au président de la commission
paritaire et à chacune des organisations signataires.
Zij vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 mei 2011 Elle remplace la convention collective de travail du 26 mai 2011
betreffende het sectoraal systeem van ecocheques (registratienummer relative au système sectoriel des éco-chèques (numéro d'enregistrement
104594/CO/105). 104594/CO/105).
Zij vervangt de bepalingen van hoofdstuk 3 (koopkracht), afdeling 4 Elle remplace les dispositions du chapitre 3 (pouvoir d'achat),
(ecocheques) van de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 februari section 4 (éco-chèques) de la convention collective de travail du 27
2014, gesloten in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, février 2014, conclue au sein de la Commission paritaire des métaux
betreffende het protocol van sectoraal akkoord 2013-2014. non-ferreux, relative au protocole d'accord sectoriel 2013-2014.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 9 oktober Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 9 octobre 2014.
2014. De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
^