Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 november 2013, gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der grint- en zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden in de provincies Antwerpen, West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en Vlaams-Brabant, betreffende het tijdskrediet | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 8 novembre 2013, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de gravier et de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces d'Anvers, de Flandre occidentale, de Flandre orientale, du Limbourg et du Brabant flamand, relative au crédit-temps |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
9 OKTOBER 2014. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 9 OCTOBRE 2014. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 november 2013, | collective de travail du 8 novembre 2013, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der grint- en | Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de gravier et |
zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden in de provincies | de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces d'Anvers, de |
Antwerpen, West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en | Flandre occidentale, de Flandre orientale, du Limbourg et du Brabant |
Vlaams-Brabant, betreffende het tijdskrediet (1) | flamand, relative au crédit-temps (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het bedrijf der | Vu la demande de la Sous-commission paritaire de l'industrie des |
grint- en zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden in de | carrières de gravier et de sable exploitées à ciel ouvert dans les |
provincies Antwerpen, West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en | provinces d'Anvers, de Flandre occidentale, de Flandre orientale, de |
Vlaams-Brabant; | Limbourg et du Brabant flamand; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 8 november 2013, | travail du 8 novembre 2013, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der grint- en | Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de gravier et |
zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden in de provincies | de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces d'Anvers, de |
Antwerpen, West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en | Flandre occidentale, de Flandre orientale, du Limbourg et du Brabant |
Vlaams-Brabant, betreffende het tijdskrediet. | flamand, relative au crédit-temps. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 9 oktober 2014. | Donné à Bruxelles, le 9 octobre 2014. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Traduction | |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor het bedrijf der grint- en zandgroeven welke in | Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de gravier et |
openlucht geëxploiteerd worden in de provincies Antwerpen, | de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces d'Anvers, de |
West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en Vlaams-Brabant | Flandre occidentale, de Flandre orientale, du Limbourg et du Brabant |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 8 november 2013 | flamand Convention collective de travail du 8 novembre 2013 |
Tijdskrediet | Crédit-temps |
(Overeenkomst geregistreerd op 20 december 2013 onder het nummer | (Convention enregistrée le 20 décembre 2013 sous le numéro |
118586/CO/102.06) | 118586/CO/102.06) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en op de werknemers van de witzandexploitaties welke in | aux employeurs et travailleurs des exploitations de sable blanc |
openlucht geëxploiteerd worden in de provincies Antwerpen, | exploitées à ciel ouvert dans les provinces d'Anvers, de Flandre |
West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en Vlaams-Brabant. | occidentale, de Flandre orientale, du Limbourg et du Brabant flamand. |
Onder "werknemers" worden de werklieden en werksters bedoeld. | Par "travailleurs" on entend : les ouvriers et ouvrières. |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten |
Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en |
overeenkomstig de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni | application de la convention collective de travail n° 103 du 27 juin |
2012 gesloten in de Nationale Arbeidsraad tot invoering van een | 2012 conclue au sein du Conseil national du travail instaurant un |
stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en landingsbanen, | système de crédit-temps, de diminution de carrière et d'emplois de fin |
algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 25 augustus | de carrière, rendue obligatoire par arrêté royal du 25 août 2012, paru |
2012, in het Belgisch Staatsblad verschenen op 31 augustus 2012. | au Moniteur belge du 31 août 2012. |
Art. 3.Het percentage werknemers die gelijktijdig kunnen genieten van |
Art. 3.Le pourcentage de travailleurs qui peuvent bénéficier |
het recht op tijdskrediet bedraagt vanaf 1 januari 2013, 5 pct. van | simultanément du droit au crédit-temps s'élève, au 1er janvier 2013, à |
het aantal werknemers onder de 55 jaar. | 5 p.c. du nombre de travailleurs sous l'âge de 55 ans. |
Art. 4.Vanaf 1 februari 2011 wordt de volgende personeelscategorie |
Art. 4.A compter du 1er février 2011, la catégorie de personnel |
uitgesloten van het recht op tijdskrediet op basis van artikel 2, § 3 | suivante est exclue du droit au crédit-temps sur la base de l'article |
van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 : het volcontinu | 2, § 3 de la convention collective de travail n° 103 : le système |
systeem. | continu. |
Voor alle eerste aanvragen en verlengingsaanvragen die voor 1 | Pour toutes les premières demandes et demandes de prolongation |
september 2012 ter kennis werden gegeven aan de werkgever gelden de | notifiées à l'employeur avant le 1er septembre 2012, les dispositions |
overgangsbepalingen van artikel 22 van de collectieve | transitoires de l'article 22 de la convention collective de travail n° |
arbeidsovereenkomst nr. 103. | 103 sont d'application. |
Art. 5.De partijen komen overeen om een nieuw systeem tijdskrediet |
Art. 5.Les parties conviennent de rendre possible un nouveau système |
mogelijk te maken : 1 volledige week tijdskrediet na 4 weken werken. | de crédit-temps : 1 semaine complète de crédit-temps après 4 semaines |
Deze regeling is de voorkeurregeling voor de productie afdelingen; | de travail. Cette réglementation est la réglementation de prédilection |
voor de onderhoudsafdelingen blijft de oude regeling (1 dag per week | pour les divisions de production; pour les divisions d'entreprise, |
of 2 halve dagen per week) de voorkeurregeling. | c'est l'ancien système (1 jour par semaine ou 2 demi-jours par |
semaine) qui reste la réglementation de prédilection. | |
Art. 6.De ondertekenende partijen verklaren dat de werknemers van de |
Art. 6.Les parties signataires déclarent que les travailleurs des |
witzandexploitaties die ressorterend onder het Paritair Subcomité voor | exploitations de sable blanc ressortissant à la Sous-commission |
het bedrijf der grind- en zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd | paritaire de l'industrie des carrières de gravier et de sable |
worden in de provincies Antwerpen, West-Vlaanderen, | exploitées à ciel ouvert dans les provinces d'Anvers, de Flandre |
Oost-Vlaanderen, Limburg en Vlaams-Brabant en die inzake domicilie en | occidentale, de Flandre orientale, du Limbourg et du Brabant flamand |
tewerkstelling voldoen aan de omschrijvingen aanspraak kunnen maken | et qui remplissent les conditions de domicile et d'emploi, peuvent |
van alle gewestelijke, federale of gemeenschapspremies. | réclamer toutes les primes régionales, fédérales et communautaires. |
Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 7.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 2013 en houdt op van kracht te zijn op 31 januari 2015. | le 1er janvier 2013 et cesse d'être en vigueur le 31 janvier 2015. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 9 oktober | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 9 octobre 2014. |
2014. De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |