Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 09/10/2014
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 maart 2014, gesloten in het Paritair Subcomité voor het technisch onderhoud, bijstand en opleiding in de luchtvaartsector, betreffende de anciënniteitsdagen "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 maart 2014, gesloten in het Paritair Subcomité voor het technisch onderhoud, bijstand en opleiding in de luchtvaartsector, betreffende de anciënniteitsdagen Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 21 mars 2014, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de la maintenance technique, l'assistance et la formation dans le secteur de l'aviation, relative aux jours de congé d'ancienneté
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
9 OKTOBER 2014. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 9 OCTOBRE 2014. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 maart 2014, collective de travail du 21 mars 2014, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor het technisch onderhoud, Sous-commission paritaire de la maintenance technique, l'assistance et
bijstand en opleiding in de luchtvaartsector, betreffende de la formation dans le secteur de l'aviation, relative aux jours de
anciënniteitsdagen (1) congé d'ancienneté (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het technisch Vu la demande de la Sous-commission paritaire de la maintenance
onderhoud, bijstand en opleiding in de luchtvaartsector; technique, l'assistance et la formation dans le secteur de l'aviation;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 21 maart 2014, travail du 21 mars 2014, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor het technisch onderhoud, Sous-commission paritaire de la maintenance technique, l'assistance et
bijstand en opleiding in de luchtvaartsector, betreffende de la formation dans le secteur de l'aviation, relative aux jours de
anciënniteitsdagen. congé d'ancienneté.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 9 oktober 2014. Donné à Bruxelles, le 9 octobre 2014.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor het technisch onderhoud, bijstand en opleiding Sous-commission paritaire de la maintenance technique, l'assistance et
in de luchtvaartsector la formation dans le secteur de l'aviation
Collectieve arbeidsovereenkomst van 21 maart 2014 Convention collective de travail du 21 mars 2014
Jours de congé d'ancienneté
Anciënniteitsdagen (Overeenkomst geregistreerd op 9 mei 2014 onder het (Convention enregistrée le 9 mai 2014 sous le numéro 120956/CO/315.01)
nummer 120956/CO/315.01)
Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten ter uitvoering van Cette convention collective de travail est conclue pour mettre en
het sectoraal akkoord 2014, onderhandeld op 4 februari 2014 en oeuvre l'accord sectoriel 2014 négocié le 4 février 2014 et ratifié
par la Sous-commission paritaire de la maintenance technique,
bekrachtigd door het Paritair Subcomité voor het technisch onderhoud, l'assistance et la formation dans le secteur de l'aviation lors de la
bijstand en opleiding in de luchtvaartsector op haar zitting van 21 réunion du 21 mars 2014.
maart 2014. Gelet op de wijziging van de bevoegdheidsgebieden van het Paritair Compte tenu du changement dans les champs de compétence de la
Subcomité voor het technisch onderhoud, bijstand en opleiding in de Sous-commission paritaire de la maintenance technique, l'assistance et
luchtvaartsector en het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en la formation dans le secteur de l'aviation et la Commission paritaire
des constructions métallique, mécanique et électrique imposé par les
elektrische bouw opgelegd door de koninklijke besluiten van 10 arrêtés royaux du 10 février 2008, la Sous-commission paritaire de la
februari 2008, regelt het Paritair Subcomité voor het technisch
onderhoud, bijstand en opleiding in de luchtvaartsector overeenkomstig maintenance technique, l'assistance et la formation dans le secteur de
artikel 27 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve l'aviation règle conformément à l'article 27 de la loi du 5 décembre
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités de gevolgen van deze 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions
bevoegdheidswijziging inzake artikel 10 - extralegale paritaires, les effets de ce changement de compétence sur l'article 10
anciënniteitsvakantiedagen - zoals bepaald in de collectieve - jours de congé d'ancienneté extra-légaux - comme déterminé dans la
arbeidsovereenkomst gesloten op 7 juli 2005 met registratienummer convention collective de travail signée le 7 juillet 2005 avec le
80947/CO/315.01. numéro d'enregistrement 80947/CO/315.01.

Artikel 1.Toepassingsgebied

Article 1er.Champ d'application

Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs
werkgevers en werknemers die ressorteren onder het Paritair Subcomité et aux travailleurs ressortissant à la Sous-commission paritaire de la
voor het technisch onderhoud, bijstand en opleiding in de maintenance technique, l'assistance et la formation dans le secteur de
luchtvaartsector. l'aviation.

Art. 2.Opheffingsbepaling

Art. 2.Disposition abrogatoire

Artikel 10 inzake extralegale anciënniteitsvakantiedagen zoals bepaald L'article 10 relatif aux jours de congé d'ancienneté extra-légaux
in de collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 7 juli 2005 met comme déterminé dans la convention collective signée le 7 juillet 2005
registratienummer 80947/CO/315.01 wordt opgeheven op het moment van avec le numéro d'enregistrement 80947/CO/315.01 sera abrogé dès
inwerkingtreding van deze collectieve arbeidsovereenkomst die volledig l'entrée en vigueur de la présente convention collective, qui remplace
in de plaats treedt van de vermelde afgeschafte bepaling. complètement la disposition abrogée.

Art. 3.Anciënniteitsvakantiedagen

Art. 3.Jours de congé d'ancienneté

Bovenop de wettelijke vakantiedagen, hebben de werknemers jaarlijks En plus des jours de congé légal, les travailleurs ont droit chaque
recht op een aantal bijkomende vakantiedagen, die recht geven op het année à des jours de congé supplémentaires, pour le(s)quel(s) ils
normaal loon en waarvan het aantal wordt vastgelegd in functie van het reçoivent leur salaire ordinaire et dont le nombre est déterminé comme
aantal volledig gepresteerde dienstjaren bij dezelfde werkgever, als suit en fonction du nombre d'années complètes au service du même
volgt bepaald : employeur :
Anciënniteit Anciënniteit
Aantal anciënniteitsvakantiedagen per kalenderjaar Aantal anciënniteitsvakantiedagen per kalenderjaar
Ancienneté Ancienneté
Nombre de jours de congé d'ancienneté par année calendrier Nombre de jours de congé d'ancienneté par année calendrier
Vanaf 5 jaar tot < 10 jaar Vanaf 5 jaar tot < 10 jaar
1 dag 1 dag
A partir de 5 ans jusqu'à < 10 ans A partir de 5 ans jusqu'à < 10 ans
1 jour 1 jour
Vanaf 10 jaar tot < 15 jaar Vanaf 10 jaar tot < 15 jaar
2 dagen 2 dagen
A partir de 10 ans jusqu'à < 15 ans A partir de 10 ans jusqu'à < 15 ans
2 jours 2 jours
Vanaf 15 jaar tot < 20 jaar Vanaf 15 jaar tot < 20 jaar
3 dagen 3 dagen
A partir de 15 ans jusqu'à < 20 ans A partir de 15 ans jusqu'à < 20 ans
3 jours 3 jours
Vanaf 20 jaar tot < 25 jaar Vanaf 20 jaar tot < 25 jaar
4 dagen 4 dagen
A partir de 20 ans jusqu'à < 25 ans A partir de 20 ans jusqu'à < 25 ans
4 jours 4 jours
Vanaf 25 jaar Vanaf 25 jaar
5 dagen 5 dagen
A partir de 25 ans A partir de 25 ans
5 jours 5 jours
Voor arbeidsstelsels waarbij werknemers gemiddeld minder dan 5 dagen per week werken, worden de anciënniteitsverlofdagen in uren uitgedrukt op basis van een daggemiddelde berekend door de gemiddelde wekelijkse arbeidsduur te delen door 5. Op ondernemingsniveau kunnen afwijkende bepalingen worden voorzien voor werknemers tewerkgesteld in weekendploegen. De overige modaliteiten tot bepaling en opname van deze anciënniteitsvakantiedagen worden op ondernemingsniveau vastgelegd. Ondernemingen die op datum van ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst al een bestaande regeling inzake anciënniteitsverlofdagen hebben, zullen hun regeling in afwijking van het sectoraal systeem verder blijven toepassen. Pour les régimes de travail où les travailleurs travaillent en moyenne moins de 5 jours par semaine, les jours de congé d'ancienneté sont exprimés en heures sur la base d'une moyenne quotidienne calculée en divisant la durée de travail hebdomadaire moyenne par 5. Au niveau de l'entreprise, des dispositions dérogatoires peuvent être prévues pour les travailleurs employés dans les équipes de week-end. Les autres modalités relatives à la détermination et à l'exercice de ces jours de congé d'ancienneté sont définies au niveau de l'entreprise. Les entreprises qui, à la date de signature de la convention collective de travail, s'appuient sur des dispositions existantes en matière de jours de congé d'ancienneté continueront à appliquer leurs dispositions en dérogation au système sectoriel.

Art. 4.Inwerkingtreding

Art. 4.Entrée en vigueur

Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 januari La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er
2014. Zij is gesloten voor onbepaalde tijd en kan door elk van de partijen opgezegd worden met betekening van een opzeggingstermijn van drie maanden, gericht bij een ter post aangetekend schrijven aan de voorzitter van het paritair subcomité. Wanneer deze collectieve arbeidsovereenkomst ophoudt uitwerking te hebben, komt er automatisch een einde aan de terzake door deze collectieve arbeidsovereenkomst ingevoerde stilzwijgende wijziging van de individuele arbeidsovereenkomst. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 9 oktober 2014. De Minister van Werk, janvier 2014. Elle est conclue pour une durée indéterminée et peut être résiliée par chacune des parties moyennant la signification d'un préavis de trois mois, adressé par courrier recommandé à la poste au président de la sous-commission paritaire. Lorsque la convention collective de travail prend fin, les modifications qu'elle avait implicitement intégrées dans le contrat individuel de travail cessent de plein droit de produire leurs effets. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 9 octobre 2014. La Ministre de l'Emploi,
Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
^