← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 februari 2014, gesloten in het Paritair Comité voor het verzekeringswezen, betreffende de financiering van FOPAS voor het jaar 2014 (1) "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 februari 2014, gesloten in het Paritair Comité voor het verzekeringswezen, betreffende de financiering van FOPAS voor het jaar 2014 (1) | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 13 février 2014, conclue au sein de la Commission paritaire des entreprises d'assurances, relative au financement du FOPAS pour l'année 2014 (1) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
9 OKTOBER 2014. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 9 OCTOBRE 2014. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 februari 2014, | collective de travail du 13 février 2014, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het verzekeringswezen, | Commission paritaire des entreprises d'assurances, relative au |
betreffende de financiering van FOPAS voor het jaar 2014 (fonds voor | financement du FOPAS pour l'année 2014 (fonds pour la formation des |
de vorming van risicogroepen) (1) | groupes à risque) (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het verzekeringswezen; | Vu la demande de la Commission paritaire des entreprises d'assurances; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 13 februari 2014, | travail du 13 février 2014, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het verzekeringswezen, | Commission paritaire des entreprises d'assurances, relative au |
betreffende de financiering van FOPAS voor het jaar 2014 (fonds voor | financement du FOPAS pour l'année 2014 (fonds pour la formation des |
de vorming van risicogroepen). | groupes à risque). |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 9 oktober 2014. | Donné à Bruxelles, le 9 octobre 2014. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor het verzekeringswezen | Commission paritaire des entreprises d'assurances |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 13 februari 2014 | Convention collective de travail du 13 février 2014 |
Financiering van FOPAS voor het jaar 2014 (fonds voor de vorming van | Financement du FOPAS pour l'année 2014 (fonds pour la formation des |
risicogroepen) (Overeenkomst geregistreerd op 28 april 2014 onder het | groupes à risque) (Convention enregistrée le 28 avril 2014 sous le |
nummer 120817/CO/306) | numéro 120817/CO/306) |
Artikel 1.Toepassingsgebied |
Article 1er.Champ d'application |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de | La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs |
werkgevers en de werknemers van de ondernemingen die ressorteren onder | et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la Commission |
het Paritair Comité voor het verzekeringswezen. | paritaire des entreprises d'assurances. |
Art. 2.Bijdrage voor de financiering van FOPAS 2014 |
Art. 2.Cotisation pour le financement du FOPAS 2014 |
In 2014, wordt het "Fonds voor de bevordering van de werkgelegenheid | En 2014, le "Fonds pour la promotion de l'emploi et la formation dans |
en de opleiding in de verzekeringssector" (FOPAS) gefinancierd door | le secteur de l'assurance" (le FOPAS) sera alimenté par une cotisation |
een werkgeversbijdrage van 0,20 pct. op de brutolonen. | patronale de 0,20 p.c. des rémunérations brutes. |
Deze overeenkomst wordt gesloten ter uitvoering van afdeling 1, | Cette convention est conclue en exécution de la 1re section du |
hoofdstuk VIII, titel XIII van de wet van 27 december 2006 houdende | chapitre VIII, titre XIII de la loi du 27 décembre 2006 portant des |
diverse bepalingen (deel I). Belgisch Staatsblad van 28 december 2006 | dispositions diverses (partie I). Moniteur belge du 28 décembre 2006 |
(3e editie). | (édition 3). |
De werkgevers zijn bijgevolg vrijgesteld van elke betaling aan het | Par conséquent, les employeurs sont dispensés de tout versement au |
Interprofessioneel Fonds waarin de voornoemde wet voorziet bij | Fonds interprofessionnel prévu à défaut de convention collective de |
ontstentenis van een collectieve arbeidsovereenkomst. | travail dans la loi précitée. |
Art. 3.Wijze van inning |
Art. 3.Modalités pratiques de perception |
Dit betekent dat in uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst | Cela signifie qu'en exécution de la convention collective de travail |
van 22 oktober 2013 (0,10 pct. voor 2013) en van deze collectieve | du 22 octobre 2013 (0,10 p.c. pour 2013) et de la présente convention |
arbeidsovereenkomst (0,20 pct. voor 2014) de op de brutolonen te | collective de travail (0,20 p.c. pour 2014), la cotisation à requérir |
heffen bijdrage bedraagt : | sur les rémunérations brutes s'élèvera à : |
- 0,10 pct. voor 2014 (collectieve arbeidsovereenkomst van 22 oktober | - 0,10 p.c. pour 2014 (convention collective de travail du 22 octobre |
2013) waaraan wordt toegevoegd; | 2013) auquel s'ajoute; |
- 0,20 pct. voor het tweede, derde en vierde trimester van 2014 en | - 0,20 p.c. pour le second, troisième et quatrième trimestre de 2014 |
0,20 pct. voor het eerste trimester van 2015. | et 0,20 p.c. pour le premier trimestre de l'année 2015. |
Dit geeft in totaal : voor het 1ste trimester 2014 : 0,10 pct., voor | Soit au total : 1er trimestre 2014 : 0,10 p.c., 2e trimestre 2014 : |
het 2e trimster 2014 : 0,30 pct., voor het 3e trimester 2014 : 0,30 | 0,30 p.c., 3e trimestre 2014 : 0,30 p.c., 4e trimestre 2014 : 0,30 |
pct., voor het 4e trimester 2014 : 0,30 pct. en voor het 1e trimester 2015 : 0,20 pct. | p.c. et 1er trimestre 2015 : 0,20 p.c. |
Art. 4.Geldigheidsduur |
Art. 4.Durée de validité |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 januari | La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er |
2014 en treedt buiten werking op 31 maart 2015. | janvier 2014 et cesse de produire ses effets le 31 mars 2015. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 9 oktober | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 9 octobre 2014. |
2014. De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |