Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 09/10/2009
← Terug naar "Koninklijk besluit over het openbaar karakter van de werving van terugbetaalbare gelden "
Koninklijk besluit over het openbaar karakter van de werving van terugbetaalbare gelden Arrêté royal relatif au caractère public de la sollicitation de fonds remboursables
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES
9 OKTOBER 2009. - Koninklijk besluit over het openbaar karakter van de 9 OCTOBRE 2009. - Arrêté royal relatif au caractère public de la
werving van terugbetaalbare gelden sollicitation de fonds remboursables
VERSLAG AAN DE KONING RAPPORT AU ROI
Sire, Sire,
Het koninklijk besluit van 7 juli 1999 over het openbaar karakter van L'arrêté royal du 7 juillet 1999 relatif au caractère public des
financiële verrichtingen omschrijft op basis van welke criteria financiële verrichtingen als openbaar moeten worden gekwalificeerd : openbare aanbiedingen tot verkoop en tot inschrijving (en daarmee gelijkgestelde verrichtingen), openbare overnamebiedingen, instellingen voor collectieve belegging, werving van terugbetaalbare gelden. Door de omzetting in Belgisch recht van, enerzijds, richtlijn 2003/71/EG betreffende het prospectus dat gepubliceerd moet worden wanneer effecten aan het publiek worden aangeboden of tot de handel worden toegelaten, en, anderzijds, richtlijn 2004/25/EG betreffende het openbaar overnamebod, zijn de meeste bepalingen van voornoemd koninklijk besluit achterhaald. opérations financières définit selon quels critères des opérations financières doivent être qualifiées de publiques : offres publiques en vente et en souscription (et opérations assimilées), offres publiques d'acquisition, organismes de placement collectif, sollicitation de fonds remboursables. La plupart des dispositions de cet arrêté sont devenues obsolètes suite à la transposition en droit belge, d'une part, de la directive 2003/71/CE relative au prospectus devant être publié en cas d'offre au public de valeurs mobilières ou en vue de l'admission de valeurs mobilières à la négociation et, d'autre part, de la directive 2004/25/CE relative aux offres publiques d'acquisition.
Zo bevat hoofdstuk I van het koninklijk besluit van 7 juli 1999 twee Ainsi, le chapitre Ier de l'arrêté royal du 7 juillet 1999 comporte
definities die niet langer dienstig zijn na de omzetting van richtlijn deux définitions devenues inutiles compte tenu de la loi du 16 juin
2003/71/EG in Belgisch recht door de wet van 16 juni 2006 op de 2006 relative aux offres publiques d'instruments de placement et aux
openbare aanbieding van beleggingsinstrumenten en de toelating van admissions d'instruments de placement à la négociation sur des marchés
beleggingsinstrumenten tot de verhandeling op een gereglementeerde markt. réglementés transposant la directive 2003/71/CE susmentionnée.
Verder hebben de bepalingen van hoofdstuk II (het openbaar karakter Les dispositions du chapitre II (caractère public des opérations
van uitgifteverrichtingen) hun wettelijke grondslag verloren sinds de d'émission) ont également perdu leur base légale depuis la
omzetting van richtlijnen 2003/71/EG en 2004/25/EG in Belgisch recht. transposition des directives 2003/71/CE et 2004/25/CE susmentionnées.
De criteria op basis waarvan kan worden vastgesteld of een aanbieding Les critères permettant de déterminer si une offre est publique ou non
al dan niet een openbaar karakter heeft, zijn voortaan immers elders
terug te vinden : se trouvent en effet désormais :
a) wat de aanbiedingen tot verkoop en tot inschrijving betreft : in a) pour ce qui concerne les offres en vente et en souscription: dans
voornoemde wet van 16 juni 2006 (artikel 3, § 2) en in de wet van 20 les lois du 16 juin 2006 (article 3, § 2) et du 20 juillet 2004
juli 2004 betreffende bepaalde vormen van collectief beheer van relative à certaines formes de gestion collective de portefeuilles
beleggingsportefeuilles (artikel 5), en d'investissement (article 5), et
b) wat de overnamebiedingen betreft : in de wet van 1 april 2007 op de b) pour ce qui concerne les offres d'acquisition: dans la loi du 1er
openbare overnameaanbiedingen (artikel 6). avril 2007 relative aux offres publiques d'acquisition (article 6).
Ook de bepalingen van hoofdstuk III van het koninklijk besluit van 7 Les dispositions du chapitre III de l'arrêté royal du 7 juillet 1999
juli 1999 (het statuut van de instellingen voor collectieve belegging) (statut des organismes de placement collectif) ont également perdu
hebben hun wettelijke grondslag verloren sinds de wet van 20 juli 2004 leur base légale depuis les modifications apportées à la loi du 20
werd gewijzigd bij de wet van 16 juni 2006. Het is immers het juillet 2004 par la loi du 16 juin 2006. C'est en effet la réalisation
uitbrengen van een openbare aanbieding dat een openbaar karakter d'une offre publique qui confère un caractère public à un organisme de
verleent aan een instelling voor collectieve belegging (artikel 10 van placement collectif (article 10 de la loi du 20 juillet 2004 pour les
de wet van 20 juli 2004, voor de openbare instellingen voor organismes de placement collectif à nombre variable de parts publics
collectieve belegging met een veranderlijk aantal rechten van
deelneming, en artikel 17 van diezelfde wet, voor de openbare et article 17 de cette loi pour les organismes de placement collectif
instellingen voor collectieve belegging met een vast aantal rechten
van deelneming). Welnu, sinds de omzetting van richtlijn 2003/71/EG in à nombre fixe de parts publics). Or, depuis la transposition de la
Belgisch recht wordt het begrip "openbare aanbieding" gedefinieerd in directive 2003/71/CE susmentionnée, la notion d'offre publique est
hetzij de wet van 20 juli 2004, hetzij de wet van 16 juni 2006, désormais définie, soit dans la loi du 20 juillet 2004, soit dans la
afhankelijk van het soort instelling voor collectieve belegging en het loi du 16 juin 2006 selon le type d'organisme de placement collectif
soort instrument. Bovendien word het begrip "institutioneel of et d'instrument concerné. Par ailleurs, la définition d'investisseur
professioneel belegger" (artikel 6 van het koninklijk besluit van 7 institutionnel ou professionnel (article 6 de l'arrêté royal du 7
juli 1999) voortaan gedefinieerd in artikel 5, § 3, van de wet van 20 juillet 1999) se trouve désormais à l'article 5, § 3 de la loi du 20
juli 2004. juillet 2004.
Hoofdstuk IV van het koninklijk besluit van 7 juli 1999 (met een Le chapitre IV de l'arrêté royal du 7 juillet 1999 (opérations
openbare uitgifte gelijkgestelde verrichtingen) is overbodig geworden assimilées à une émission publique) n'a plus lieu d'être depuis
sinds de inwerkingtreding van artikel 64 van de wet van 16 juni 2006. l'entrée en vigueur de l'article 64 de la loi du 16 juin 2006. Cet
Dat artikel verbiedt immers mededelingen die ertoe strekken de vraag article proscrit en effet les communications visant à susciter la
uit te lokken naar informatie over de effecten die het voorwerp demande de renseignements sur des titres offerts en vente ou en
uitmaken van een aanbieding tot verkoop of tot inschrijving, behalve
wanneer bij de autoriteit die bevoegd is voor de goedkeuring van het souscription sauf si l'autorité compétente pour l'approbation du
prospectus, voorafgaandelijk een dossier tot goedkeuring van dat prospectus a été préalablement saisie d'un dossier d'approbation du
prospectus werd ingediend. prospectus.
De bepalingen van hoofdstuk V van het koninklijk besluit van 7 juli Les dispositions du chapitre V de l'arrêté royal du 7 juillet 1999
1999 (het openbaar karakter van depositowerving) blijven daarentegen (caractère public de la sollicitation de dépôts) demeurent, par
pertinent. Zij definiëren immers het begrip "openbaar" voor de contre, relevantes. Il s'agit de définir le terme "public" pour
toepassing van artikel 1 (definitie van kredietinstelling) en artikel l'application des articles 1er (définition de l'établissement de
4 (monopolie voor de inontvangstneming van terugbetaalbare gelden) van crédit) et 4 (monopole de réception de fonds remboursables) de la loi
de wet van 22 maart 1993 op het statuut van en het toezicht op de du 22 mars 1993 relative au statut et au contrôle des établissements de crédit.
Les dispositions du chapitre VI de l'arrêté royal du 7 juillet 1999
kredietinstellingen. ont, quant à elles, déjà été abrogées.
De bepalingen van hoofdstuk VI van het koninklijk besluit van 7 juli Les dispositions modificatives du chapitre VII de l'arrêté royal du 7
1999 zijn reeds opgeheven. De wijzigingsbepalingen van hoofdstuk VII van het koninklijk besluit juillet 1999 sont devenues sans objet dès lors que les modifications
van 7 juli 1999 zijn zonder voorwerp geworden, omdat de betrokken
wijzigingen al in de desbetreffende koninklijke besluiten zijn ont été actées dans les arrêtés royaux concernés.
aangebracht. Hoofdstuk VIII (diverse bepalingen) van het koninklijk besluit van 7 Le chapitre VIII (dispositions diverses) de l'arrêté royal du 7
juli 1999 mag worden opgeheven. Artikel 16 is het laatste effectieve juillet 1999 peut être abrogé. L'article 16 constitue le dernier
artikel van dat hoofdstuk, maar het behoud ervan hangt samen met het article effectif de ce chapitre, mais son maintien est lié à celui de
behoud van artikel 6 van het koninklijk besluit, waarvan de opheffing l'article 6 de l'arrêté qu'il est proposé de supprimer. Le régime
wordt voorgesteld. De in dat artikel vermelde overgangsregeling is transitoire prévu dans cet article ne présente, par ailleurs, plus
overigens niet meer van nut. d'utilité à ce jour.
Bijgevolg zouden alle bepalingen van het koninklijk besluit van 7 juli En conséquence, toutes les dispositions de l'arrêté royal du 7 juillet
1999, met uitzondering van hoofdstuk V, formeel moeten worden 1999 devraient être formellement abrogées par un arrêté royal, sauf
opgeheven bij koninklijk besluit. celles figurant au chapitre V.
Die opheffing biedt ook de gelegenheid om de definitie van het begrip Cette abrogation constitue l'occasion d'adapter sur certains points la
"openbaar" in de zin van de artikelen 1 en 4 van voornoemde wet van 22 définition du terme "public" au sens des articles 1er et 4 de la loi
maart 1993 op een aantal punten aan te passen. du 22 mars 1993 susmentionnée.
De uitzondering die momenteel in artikel 9 van het koninklijk besluit Il convient en effet de supprimer l'exception prévue actuellement à
van 7 juli 1999 is ingeschreven voor uitgiften die zijn vrijgesteld l'article 9 de l'arrêté royal du 7 juillet 1999, en faveur des
van de prospectusverplichting, dient immers te worden opgeheven. Wat émissions dispensées de prospectus. En ce qui concerne l'article 4 de
artikel 4 van de wet van 22 maart 1993 betreft dat het monopolie op de la loi du 22 mars 1993 établissant le monopole de réception de fonds
inontvangstneming van terugbetaalbare gelden invoert, is die
uitzondering immers overbodig omdat in de tekst zelf van dat artikel remboursables, cette exception est en effet inutile puisqu'il en
(meer bepaald in artikel 4, tweede lid, 5°) al een (ruimere) existe une (plus large) dans le corps même dudit article (article 4,
uitzonderingsregeling vervat zit. Wat artikel 1 van de wet van 22 alinéa 2, 5°). En ce qui concerne l'article 1er de la loi du 22 mars
maart 1993 betreft dat de definitie van "kredietinstelling" bevat, is 1993 définissant les établissements de crédit, cette exception est
die uitzondering niet gerechtvaardigd omdat zij niet in
overeenstemming is met de rechtspraak van het Hof van Justitie van de injustifiée car non conforme à la jurisprudence de la Cour de justice
Europese Gemeenschappen, die het begrip "kredietinstelling" veel des Communautés européennes qui donne à la notion d'établissement de
ruimer interpreteert, door onder dat begrip ook alle instellingen te crédit une signification très large, en incluant également tous ceux
laten vallen die terugbetaalbare gelden aantrekken via de uitgifte van qui recueillent des fonds remboursables par le biais d'émissions de
effecten en kredieten verstrekken voor eigen rekening (HJEG, 11 titres et qui octroient des crédits pour compte propre (CJCE, 11
februari 1999, arrest van het Hof in zaak C-366/97 (Romanelli), Jur. février 1999, Aff. C-366/97 (Romanelli), Rec. CJCE, p. I-862). Il
H.v.J., p. I-8621). Een instelling dient dus als "kredietinstelling"
te worden gekwalificeerd als haar activiteit erin bestaat (1) convient donc bien de qualifier d'établissement de crédit un
terugbetaalbare gelden van het publiek in ontvangst te nemen via de établissement dont l'activité consiste: 1) à recevoir des dépôts de
uitgifte van schuldinstrumenten en (2) kredieten te verstrekken voor fonds remboursables du public par le biais d'émissions de titres de
eigen rekening; daarbij is geen uitzondering mogelijk voor de créance et 2) à octroyer des crédits pour compte propre - sans
instellingen die aanbiedingen met een prospectus uitbrengen of exception possible pour les établissements qui font des offres avec
aanbiedingen uitbrengen die van de prospectusverplichting zijn prospectus ou des offres dispensées de prospectus.
vrijgesteld. Tot slot zou de huidige definitie van "reclamemiddelen" in artikel 8, Enfin, la définition des procédés de publicité figurant actuellement à
tweede lid, van het koninklijk besluit van 7 juli 1999 kunnen worden l'article 8, alinéa 2 de l'arrêté royal du 7 juillet 1999 pourrait
verbeterd door de expliciete vermelding van de verspreiding van être améliorée afin de mentionner expressément la diffusion
informatie via het internet, via e-mail of via enig ander digitaal d'information par le biais d'internet, par courrier électronique ou
communicatiemiddel. Ook in de Nederlandstalige versie van het par toute autre mode de communication numérique. La version
koninklijk besluit zijn enkele tekstverbeteringen aangebracht. néerlandaise de l'arrêté royal a par ailleurs été améliorée sur
Ik heb de eer te zijn, certains points.
J'ai l'honneur d'être,
Sire, Sire,
van Uwe Majesteit, de Votre Majesté,
de zeer eerbiedige le très respectueux
en zeer getrouwe dienaar, et le très fidèle serviteur,
De Minister van Financiën, Le Ministre des Finances,
D. REYNDERS D. REYNDERS
9 OKTOBER 2009. - Koninklijk besluit over het openbaar karakter van de 9 OCTOBRE 2009. - Arrêté royal relatif au caractère public de la
werving van terugbetaalbare gelden sollicitation de fonds remboursables
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 22 maart 1993 op het statuut van en het toezicht Vu la loi du 22 mars 1993 relative au statut et au contrôle des
op de kredietinstellingen, artikel 5; établissements de crédit, l'article 5 ;
Gelet op het koninklijk besluit van 7 juli 1999 over het openbaar Vu l'arrêté royal du 7 juillet 1999 relatif au caractère public des
karakter van financiële verrichtingen; opérations financières;
Gelet op advies 47.008/2/V van de Raad van State, gegeven op 4 Vu l'avis 47.008/2/V du Conseil d'Etat, donné le 4 août 2009, en
augustus 2009, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister van Financiën, Sur la proposition du Ministre des Finances,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :
HOOFDSTUK I. - Openbaar karakter van de werving van terugbetaalbare CHAPITRE Ier. - Caractère public de la sollicitation de fonds
gelden remboursables

Artikel 1.Voor de toepassing van de artikelen 1 en 4 van de wet van

Article 1er.Pour l'application des articles 1er et 4 de la loi du 22

22 maart 1993 op het statuut van en het toezicht op de mars 1993 relative au statut et au contrôle des établissements de
kredietinstellingen wordt een persoon geacht gelddeposito's of andere crédit, une personne est réputée recevoir du public des dépôts
terugbetaalbare gelden in ontvangst te nemen van het publiek of een d'argent ou d'autres fonds remboursables ou faire appel au public en
beroep te doen op het publiek voor de ontvangst van dergelijke vue de recevoir de tels dépôts ou fonds, si une ou plusieurs des
deposito's of gelden, indien zich één of meer van de volgende
omstandigheden voordoet : circonstances suivantes est réalisée :
1° door de persoon die deposito's of andere terugbetaalbare gelden 1° la mise en oeuvre, par la personne visant à recevoir des dépôts ou
beoogt te ontvangen, of in diens opdracht, worden reclamemiddelen d'autres fonds remboursables, ou sur l'ordre de celle-ci, de procédés
aangewend, van welke aard ook, gericht tot meer dan 50 personen, om de de publicité de quelque nature qu'ils soient, visant plus de 50
werving van deposito's of andere terugbetaalbare gelden aan te personnes et destinés à annoncer ou à recommander la sollicitation de
kondigen of aan te bevelen; dépôts ou d'autres fonds remboursables;
2° de persoon die deposito's of andere terugbetaalbare gelden beoogt 2° le recours direct ou indirect, par la personne visant à recevoir
te ontvangen, doet rechtstreeks of onrechtstreeks een beroep op een of des dépôts ou d'autres fonds remboursables, à un ou plusieurs
meer bemiddelaars; intermédiaires;
3° door de persoon die deposito's of andere terugbetaalbare gelden 3° la sollicitation, par la personne visant à recevoir des dépôts ou
beoogt te ontvangen, of voor diens rekening, worden meer dan 50 personen gesolliciteerd. d'autres fonds remboursables, ou pour le compte de celle-ci, de plus de 50 personnes.
Voor de toepassing van deze bepaling wordt het gebruik van elke Pour l'application de la présente disposition, est considéré comme
techniek die ertoe strekt de werving van deposito's ter kennis van het procédé de publicité l'utilisation de toute technique visant à porter
publiek te brengen, als reclamemiddel beschouwd, en met name : la sollicitation de dépôts à la connaissance du public, et notamment :
a) het verspreiden van informatie in de schrijvende pers of in al dan a) la diffusion d'informations dans la presse écrite ou dans des
niet periodieke publicaties, of via radio, televisie of andere publications, périodiques ou non, ou par la radio, la télévision ou
audiovisuele middelen, of via internet; tout autre moyen audiovisuel ou par internet;
b) het verspreiden van circulaires of van andere gestandaardiseerde b) la diffusion de circulaires ou de tous autres documents
stukken met betrekking tot de depositowerving, ook al worden ze standardisés relatifs à la sollicitation de dépôts, même s'ils sont
persoonlijk aan de geadresseerde toegezonden; adressés personnellement au destinataire;
c) het verspreiden van informatie via telefonisch informatieverkeer, c) la diffusion d'informations par voie de téléphonie, par recours à
via elektronische post of via enig ander digitaal communicatiemiddel. un système de courrier électronique ou par recours à toute autre mode
Voor de toepassing van deze bepaling wordt onder "bemiddelaar" elke de communication numérique.
natuurlijke of rechtspersoon verstaan die, zelfs als bijkomstige of Pour l'application de la présente disposition, il y a lieu d'entendre
tijdelijke werkzaamheid, in welke hoedanigheid ook, tegen vergoeding par intermédiaire, toute personne physique ou morale qui, même à titre
of voordeel van welke aard ook, rechtstreeks of onrechtstreeks d'activité accessoire ou temporaire, et en quelque qualité que ce
deposito's of andere terugbetaalbare gelden werft of in ontvangst soit, sollicite ou reçoit directement ou indirectement, contre
neemt voor rekening van de ontvanger, met uitzondering van de rémunération ou avantage de quelque nature qu'il soit, des dépôts ou
kredietinstelling die optreedt in het kader van het betalingsverkeer. d'autres fonds remboursables pour le compte du bénéficiaire, à

Art. 2.Voor de toepassing van de artikelen 1 en 4 van voornoemde wet

l'exception de l'établissement de crédit agissant dans le cadre des
van 22 maart 1993 wordt een onderneming niet geacht van het publiek opérations de paiement.
gelddeposito's of andere terugbetaalbare gelden in ontvangst te nemen

Art. 2.Pour l'application des articles 1er et 4 de la loi du 22 mars

of wordt zij niet geacht een beroep te doen op het publiek voor de 1993 précitée, une entreprise n'est pas réputée recevoir du public des
ontvangst van dergelijke deposito's of gelden, indien zij zich ertoe dépôts d'argent ou d'autres fonds remboursables ou faire appel au
beperkt de liquide middelen van met haar verbonden ondernemingen in public en vue de recevoir de tels dépôts ou fonds si elle se limite à
ontvangst te nemen om de belegging ervan te centraliseren, of om eigen recevoir les liquidités des entreprises qui lui sont liées, afin d'en
verrichtingen dan wel verrichtingen van met haar verbonden centraliser le placement ou de financer des opérations propres ou des
ondernemingen te financieren. opérations desdites entreprises.
HOOFDSTUK II. - Opheffings- en slotbepalingen CHAPITRE II. - Dispositions abrogatoires et finales

Art. 3.Het koninklijk besluit van 7 juli 1999 over het openbaar

Art. 3.L'arrêté royal du 7 juillet 1999 relatif au caractère public

karakter van financiële verrichtingen, gewijzigd bij de koninklijke des opérations financières, modifié par les arrêtés royaux des 20
besluiten van 20 juli 2000 en 30 januari 2001, wordt opgeheven. juillet 2000 et 30 janvier 2001, est abrogé.

Art. 4.De Minister bevoegd voor Financiën is belast met de uitvoering

Art. 4.Le Ministre qui a les Finances dans ses attributions est

van dit besluit. chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 9 oktober 2009. Bruxelles, le 9 octobre 2009.
De Minister van Financiën, Le Ministre des Finances,
D. REYNDERS D. REYNDERS
^