Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 maart 2006, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid, betreffende de koppeling van de bezoldigingen aan het indexcijfer van de consumptieprijzen | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 17 mars 2006, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique, relative à la liaison des rémunérations à l'indice des prix à la consommation |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
9 OKTOBER 2006. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 9 OCTOBRE 2006. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 maart 2006, | collective de travail du 17 mars 2006, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige | Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique, relative à |
nijverheid, betreffende de koppeling van de bezoldigingen aan het indexcijfer van de consumptieprijzen (1) | la liaison des rémunérations à l'indice des prix à la consommation (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaire, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden uit de | Vu la demande de la Commission paritaire pour employés de l'industrie |
scheikundige nijverheid; | chimique; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 17 maart 2006, | travail du 17 mars 2006, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige | Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique, relative à |
nijverheid, betreffende de koppeling van de bezoldigingen aan het | la liaison des rémunérations à l'indice des prix à la consommation. |
indexcijfer van de consumptieprijzen. | |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 9 oktober 2006. | Donné à Bruxelles, le 9 octobre 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décémbre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid | Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 17 maart 2006 | Convention collective de travail du 17 mars 2006 |
Koppeling van de bezoldigingen aan het indexcijfer van de | Liaison des rémunérations à l'indice des prix à la consommation |
consumptieprijzen (Overeenkomst geregistreerd op 4 april 2006 onder | (Convention enregistrée le 4 avril 2006 sous le numéro 79287/CO/207) |
het nummer 79287/CO/207) | |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
|
de werkgevers van de ondernemingen die ressorteren onder de | Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
bevoegdheid van het Paritair Comité voor de bedienden uit de | aux employeurs des entreprises ressortissant à la Commission paritaire |
scheikundige nijverheid en op de bedienden waarvan de functies zijn | pour employés de l'industrie chimique et aux employés dont les |
opgenomen in de classificatie van de functies, vastgesteld door dit | fonctions sont reprises dans la classification des fonctions fixée par |
paritair comité, met uitzondering van de chemische ondernemingen van | cette commission paritaire, à l'exception des sociétés chimiques du |
de groep "Unilever". | groupe "Unilever". |
Art. 2.Het indexcijfer dat de schommelingen van de minimumloonschalen |
Art. 2.L'indice qui détermine les fluctuations des barèmes des |
en de werkelijke lonen regelt, is het indexcijfer van de | rémunérations minimales et des rémunérations réelles est l'indice des |
consumptieprijzen, dat wordt bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. | prix à la consommation publié au Moniteur belge. |
Commentaar : Sedert 1 januari 1994 en in toepassing van het koninklijk | Commentaire : Depuis le 1er janvier 1994 et en exécution de l'arrêté |
besluit van 24 december 1993 (Belgisch Staatsblad van 31 december 1993) wordt de "afgevlakte" index, die gebruikt wordt voor de aanpassing van de lonen, berekend op basis van het prijsindexcijfer dat daartoe berekend wordt, de zogenaamde "gezondheidsindex". Art. 3.De wijzigingen veroorzaakt volgens de modaliteiten voorzien in deze collectieve arbeidsovereenkomst, zijn van toepassing op de minimumloonschalen alsook op de werkelijke lonen van de bedienden waarvan de functies zijn opgenomen in de classificatie van de functies bedoeld in artikel 1 van deze collectieve arbeidsovereenkomst. Theoretische indexcijfers |
royal du 24 décembre 1993 (Moniteur belge du 31 décembre 1993), l'indice "lissé" servant à l'adaptation des salaires est calculé sur la base d'un indice calculé à cet effet et communément appelé "indice santé". Art. 3.Les variations déclenchées selon les modalités prévues dans la présente convention collective de travail s'appliquent sur les barèmes des rémunéra-tions minimales ainsi que sur les rémunérations réelles des employés dont les fonctions sont reprises dans la classification des fonctions visée à l'article 1er de la présente convention collective de travail. Indices théoriques |
Art. 4.Overeenkomstig de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 87 |
Art. 4.Conformément à la convention n° 87 conclue au Conseil national |
gesloten in de Nationale Arbeidsraad op 25 januari 2006 worden de | du travail le 25 janvier 2006, les chiffres d'indices mentionnés dans |
indexcijfers, die vermeld zijn in de collectieve arbeidsovereenkomst | |
van 17 maart 1998, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden | la convention collective de travail du 17 mars 1998, conclue au sein |
uit de scheikundige nijverheid, betreffende de koppeling van de | de la Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique, |
bezoldigingen aan het indexcijfer van de consumptieprijzen, in de | concernant la liaison des rémunérations à l'indice des prix à la |
nieuwe basis 2004 = 100 omgerekend. | consommation, sont convertis en nouvelle base 2004 = 100. |
Commentaar : De coëfficiënt 0,8790 dient toegepast worden op de | Commentaire : Il y a lieu d'appliquer le coefficient 0,8790 aux |
theoretische indexcijfers van artikel 4 die overeenstemmen met de | indices théoriques de l'article 4 correspondant au dernier pivot |
laatst bereikte spilindex (spilindex 115,24 in de basis 1996 = 100). | atteint (indice pivot 115,24 en base 1996 = 100). Ce point de départ |
Dit vertrekpunt laat toe de theoretische indexcijfers te berekenen per | |
schijven van 2 pct., met toepassing van de afrondingen die voorzien | permet ensuite de recalculer les indices théoriques par tranches de 2 |
p.c., en appliquant les arrondis prévus par la convention collective | |
zijn in de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 87 van de Nationale | de travail n° 87 du Conseil national du travail. Ces indices |
Arbeidsraad. Deze theoretische indexcijfers laten vervolgens de | théoriques permettent alors de calculer les indices pivots de |
berekening toe van de spilindexcijfers van artikel 5. | l'article 5. |
Vanaf het indexcijfer 102,30 worden de minimumloonschalen en de | A partir de l'indice 102,30 les barèmes des rémunérations minimales et |
werkelijke lonen met 2 pct. verhoogd telkens het indexcijfer van de | les rémunérations réelles sont majorés de 2 p.c. chaque fois que |
consumptieprijzen met 2 pct. toeneemt. De indexcijfers die een | l'indice des prix à la consommation augmente de 2 p.c.. Les indices |
loonsverhoging teweegbrengen zijn dus theoretisch : | entraînant une augmentation des rémuné-rations sont donc théoriquement : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Referteïndexcijfers naar de stijging (spilindexcijfers) | Index de référence à la hausse (indices pivots) |
Art. 5.Nochtans, ten einde de achterstand van de lonen ten opzichte |
Art. 5.Cependant, pour éviter le retard des rémunérations par rapport |
van het indexcijfer van de consumptieprijzen te voorkomen, worden de | à l'indice des prix à la consommation, les augmentations des |
loonsverhogingen werkelijk toegepast wanneer de volgende indexcijfers, | rémunérations sont appliquées effectivement lorsque les indices |
die zich halverwege in de schijf van 2 pct. bevinden, worden bereikt, | suivants, situés à mi-chemin de la tranche de 2 p.c. sont atteints, |
zijnde : | soit : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Deze cijfers worden "referteïndexcijfers naar de stijging" of | Ces chiffres d'indices sont appelés "index de référence à la hausse" |
"spilindexcijfers" genoemd. Wanneer deze indexcijfers zijn bereikt, | ou "indices pivots". Lorsque ces chiffres d'indices sont atteints, les |
worden de lonen met 1,02 vermenigvuldigd. | salaires sont multipliés par 1,02. |
Referteïndexcijfers naar de daling | Index de référence à la baisse |
Art. 6.In geval van daling van het indexcijfer van de |
Art. 6.En cas de baisse de l'indice des prix à la consommation, les |
consumptieprijzen worden de lonen verminderd, wanneer de volgende | salaires sont diminués lorsque les chiffres d'indices suivants sont |
indexcijfers zijn bereikt : | atteints : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Deze indexcijfers worden "referteïndexcijfers naar de daling" genoemd. | Ces chiffres d'indices sont appelés "index de référence à la baisse". |
In geval van daling van het indexcijfer, wordt derhalve een halve | |
schijf van 2 pct. geneutraliseerd. Het nieuwe loon wordt bekomen door | En cas de baisse de l'index, une demi-tranche de 2 p.c. est dès lors |
het bestaande loon te delen door 1,02. | neutralisée. Le salaire nouveau est obtenu en divisant le salaire en vigueur par 1,02. |
Art. 7.Elke wijziging van de minimumloonschalen en van de werkelijke |
Art. 7.Toute variation des barèmes des rémunérations minimales et des |
lonen van de in artikel 3 hierboven bedoelde bedienden, welke het | rémunérations réelles des employés visés à l'article 3 ci-dessus, |
gevolg is van de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst, | résultant de l'application de la présente convention collective de |
gaat in bij de aanvang van de maand welke volgt op deze waarop het | travail, prend cours au début du mois qui suit celui auquel se |
indexcijfer, dat de verandering bepaalt, betrekking heeft. | rapporte l'indice qui détermine la modification. |
Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve |
Art. 8.La présente convention collective de travail remplace la |
arbeidsovereenkomst van 17 maart 1998 (koninklijk besluit van 11 april | convention collective de travail du 17 mars 1998 (arrêté royal du 11 |
1999, Belgisch Staatsblad van 3 juni 1999), gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid, betreffende de koppeling van de bezoldigingen aan het indexcijfer van de consumptieprijzen. Art. 9.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2006 en wordt gesloten voor een onbepaalde duur. Zij kan door elk van de partijen worden opgezegd mits een opzeggingstermijn van drie maanden, betekend bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid. De termijn van drie maanden begint te lopen vanaf de datum waarop de aangetekende brief aan de voorzitter wordt toegezonden. De poststempel geldt als bewijs. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 9 oktober 2006. De Minister van Werk, |
avril 1999, Moniteur belge du 3 juin 1999), conclue au sein de la Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique, concernant la liaison des rémunérations à l'indice des prix à la consommation. Art. 9.La présente convention collective de travail produit ses effets le 1er janvier 2006 et est conclue pour une durée indéterminée. Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un délai de préavis de trois mois notifié par lettre recommandée à la poste, adressée au président de la Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique. Le délai de trois mois prend cours à partir de la date à laquelle la lettre recommandée est envoyée au président, le cachet de la poste faisant foi. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 9 octobre 2006. Le Ministre de l'Emploi, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |