Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 09/10/2003
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 mei 2003, gesloten in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid, betreffende de vastheid van betrekking "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 mei 2003, gesloten in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid, betreffende de vastheid van betrekking Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 7 mai 2003, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie chimique, concernant la sécurité d'emploi
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
9 OKTOBER 2003. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 9 OCTOBRE 2003. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 mei 2003, gesloten collective de travail du 7 mai 2003, conclue au sein de la Commission
in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid, betreffende de paritaire de l'industrie chimique, concernant la sécurité d'emploi (1)
vastheid van betrekking (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de scheikundige Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie chimique;
nijverheid; Op de voordracht van Onze Minister van Werk, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 7 mei 2003, gesloten travail du 7 mai 2003, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid, betreffende de Commission paritaire de l'industrie chimique, concernant la sécurité
vastheid van betrekking. d'emploi.

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 9 oktober 2003. Donné à Bruxelles, le 9 octobre 2003.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid Commission paritaire de l'industrie chimique
Collectieve arbeidsovereenkomst van 7 mei 2003 Convention collective de travail du 7 mai 2003
Vastheid van betrekking (Overeenkomst geregistreerd op 10 juli 2003 Sécurité d'emploi (Convention enregistrée le 10 juillet 2003 sous le
onder het nummer 66820/CO/116) numéro 66820/CO/116)

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is toepasselijk op de

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

werkgevers en op de arbeiders van de ondernemingen die ressorteren aux employeurs et aux ouvriers des entreprises ressortissant à la
onder het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid. Commission paritaire de l'industrie chimique.
Met « arbeiders » wordt verstaan : de arbeiders en de arbeidsters. Par « ouvriers » on entend : les ouvriers et les ouvrières.

Art. 2.De ondernemingen stellen alles in het werk met het oog op het

Art. 2.Les entreprises mettent tout en oeuvre en vue d'éviter des

vermijden van ontslag wegens economische redenen. Indien zich op dat licenciements pour raisons économiques. Si des difficultés surviennent
gebied moeilijkheden voordoen wordt vooraf een stelsel van en la matière, il est préalablement instauré un régime de chômage
gedeeltelijke werkloosheid ingevoerd, indien mogelijk per beurtrol. partiel, si possible par roulement.
Nochtans in het geval dat ontslag wegens economische redenen nodig zou Au cas où des licenciements pour des raisons économiques s'avéreraient
blijken, worden de vertegenwoordigers van de vakorganisaties vooraf cependant nécessaires, les représentants des organisations syndicales
ingelicht. Bij deze gelegenheid zullen de partijen de maatregelen sont informés préalablement. Les parties examineront à ce propos les
onderzoeken die zouden kunnen genomen worden om de nadelen van deze mesures qui pourraient être prises en vue de réduire les inconvénients
ontslagen ten aanzien van de arbeiders te milderen, bijvoorbeeld : pour les ouvriers de ces licenciements, par exemple : prépension,
brugpensioen, werkverdeling, tijdskrediet, wijze van toepassing van de partage du travail, crédit-temps, manière d'appliquer la loi sur le
wet betreffende tijdelijke arbeid en uitzendarbeid, vermindering van travail temporaire et intérimaire, diminution des heures
overuren. supplémentaires.

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor een

Art. 3.La présente convention collective de travail est conclue pour

onbepaalde duur. Zij vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van une durée indéterminée. Elle remplace la convention collective de
26 mei 1993, gesloten in het Paritair Comité voor de scheikundige travail du 26 mai 1993, conclue au sein de la Commission paritaire de
nijverheid, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 20 december 1993 (Belgisch Staatsblad van 3 februari 1994) en treedt in werking op 1 januari 2003. Zij kan door elk der partijen worden opgezegd mits een opzegging van drie maanden, betekend bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid. De termijn van drie maanden begint te lopen vanaf de datum waarop de aangetekende brief aan de voorzitter wordt toegezonden. De poststempel geldt als bewijs. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 9 oktober 2003. De Minister van Werk, l'industrie chimique, rendue obligatoire par arrêté royal du 20 décembre 1993 (Moniteur belge du 3 février 1994) et entre en vigueur le 1er janvier 2003. Elle peut être dénoncée par chacune des parties, moyennant un préavis de trois mois adressé par lettre recommandée au président de la Commission paritaire de l'industrie chimique. Le délai de trois mois prend cours à partir de la date à laquelle la lettre recommandée est envoyée au président, le cachet de la poste faisant foi. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 9 octobre 2003. Le Ministre de l'Emploi,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^