← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 9 OKTOBER 1998. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 9 OCTOBRE 1998. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 35, |
1994, inzonderheid op artikel 35, gewijzigd bij de wetten van 20 | |
december 1995 en 22 februari 1998 en bij de koninklijke besluiten van | modifié par les lois du 20 décembre 1995 et du 22 février 1998 et par |
23 december 1996 en 25 april 1997; | les arrêtés royaux du 23 décembre 1996 et du 25 avril 1997; |
Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 | Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la |
tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige | nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
verzorging en uitkeringen, inzonderheid op de artikelen 10, gewijzigd | obligatoire soins de santé et indemnités, notamment les articles 10, |
bij de koninklijke besluiten van 30 januari 1986, 22 juli 1988, 22 | modifié par les arrêtés royaux des 30 janvier 1986, 22 juillet 1988, |
januari 1991, 7 juni 1991, 5 maart 1992, 12 augustus 1994 en 7 juni | 22 janvier 1991, 7 juin 1991, 5 mars 1992, 12 août 1994 et 7 juin |
1995, 11, gewijzigd bij de wet van 21 december 1994 en de koninklijke | 1995, 11, modifié par la loi du 21 décembre 1994 et par les arrêtés |
besluiten van 30 januari 1986, 7 januari 1987, 22 juli 1988, 23 | royaux des 30 janvier 1986, 7 janvier 1987, 22 juillet 1988, 23 |
oktober 1989, 10 juli 1990, 22 januari 1991, 7 juni 1991, 19 december | octobre 1989, 10 juillet 1990, 22 janvier 1991, 7 juin 1991, 19 |
1991, 2 september 1992, 12 augustus 1994, 7 augustus 1995 en 18 | décembre 1991, 2 septembre 1992, 12 août 1994, 7 août 1995 et 18 |
februari 1997, 14, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 14 | février 1997, 14, modifié par les arrêtés royaux des 14 novembre 1984, |
november 1984, 23 mei 1985, 30 en 31 januari 1986, 7 januari 1987, 22 | 23 mai 1985, 30 et 31 janvier 1986, 7 janvier 1987, 22 juillet 1988, |
juli 1988, 21 december 1988, 23 oktober 1989, 7 december 1989, 10 juli | 21 décembre 1988, 23 octobre 1989, 7 décembre 1989, 10 juillet 1990, |
1990, 22 januari 1991, 7 juni 1991, 19 december 1991, 2 september | 22 janvier 1991, 7 juin 1991, 19 décembre 1991, 2 septembre 1992, 12 |
1992, 12 augustus 1994, 7 juni 1995, 10 juli 1996 en 18 februari 1997, | août 1994, 7 juin 1995, 10 juillet 1996 et 18 février 1997, 15, |
15, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 30 januari 1986, 2 juli | modifié par les arrêtés royaux des 30 janvier 1986, 2 juillet 1986, 22 |
1986, 22 juli 1988, 22 januari 1991, 12 augustus 1994, 7 juni 1995 en | juillet 1988, 22 janvier 1991, 12 août 1994, 7 juin 1995 et 7 août |
7 augustus 1995, 17, § 1, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van | 1995, 17, § 1er modifié par les arrêtés royaux des 25 juillet 1994, 7 |
25 juli 1994, 7 augustus 1995 en 18 februari 1997, 17bis, § 1, A, | août 1995 et 18 février 1997, 17bis, § 1er, A, inséré par l'arrêté |
ingevoegd bij het koninklijk besluit van 7 juni 1991 en gewijzigd bij | royal du 7 juin 1991 et modifié par les arrêtés royaux des 19 décembre |
de koninklijke besluiten van 19 december 1991, 2 september 1992, 22 | 1991, 2 septembre 1992, 22 octobre 1992, 25 juillet 1994 et 18 février |
oktober 1992, 25 juli 1994 en 18 februari 1997, 17ter, ingevoegd bij | |
het koninklijk besluit van 22 oktober 1992 en gewijzigd bij de | 1997, 17ter, inséré par l'arrêté royal du 22 octobre 1992 et modifié |
koninklijke besluiten van 25 juli 1994 en 18 februari 1997, 18, § 1, | par les arrêtés royaux des 25 juillet 1994 et 18 février 1997, 18, § 1er, |
E, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 23 mei 1985 en 19 | E, modifié par les arrêtés royaux des 23 mai 1985 et 19 décembre 1991, |
december 1991, 20, § 1, gewijzigd bij de wet van 21 december 1994 en | 20, § 1er, modifié par la loi du 21 décembre 1994 et par les arrêtés |
bij de koninklijke besluiten van 30 januari 1986, 7 januari 1987, 22 | royaux des 30 janvier 1986, 7 janvier 1987, 22 juillet 1988, 23 |
juli 1988, 23 oktober 1989, 7 december 1989, 14 december 1989, 10 juli | octobre 1989, 7 décembre 1989, 14 décembre 1989, 10 juillet 1990, 22 |
1990, 22 januari 1991, 7 juni 1991, 3 oktober 1991, 19 december 1991, | janvier 1991, 7 juin 1991, 3 octobre 1991, 19 décembre 1991, 2 |
2 september 1992, 25 juli 1994, 12 augustus 1994, 10 juli 1996 en 18 | septembre 1992, 25 juillet 1994, 12 août 1994, 10juillet 1996 et 18 |
februari 1997, 22, I, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 22 | février 1997, 22, I, modifié par les arrêtés royaux des 22 janvier |
januari 1991, 17 juli 1992, 12 augustus 1994 en 10 juli 1996, 25, § 1, | 1991, 17 juillet 1992, 12 août 1994 et 10 juillet 1996, 25, § 1er, |
gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 30 januari 1986, 7 januari | modifié par les arrêtés royaux des 30 janvier 1986, 7 janvier 1987, 11 |
1987, 11 januari 1988, 22 juli 1988, 21 december 1988, 14 december | janvier 1988, 22 juillet 1988, 21 décembre 1988, 14 décembre 1989, 22 |
1989, 22 januari 1991, 7 juni 1991, 19 december 1991, 5 maart 1992, 17 | janvier 1991, 7 juin 1991, 19 décembre 1991, 5 mars 1992, 17 juillet |
juli 1992, 12 augustus 1994 en 7 augustus 1995, 26, gewijzigd bij wet | 1992, 12 août 1994 et 7 août 1995, 26, modifié par la loi du 21 |
van 21 december 1994 en bij de koninklijke besluiten van 9 januari | décembre 1994 et par les arrêtés royaux des 9 janvier 1985, 30 janvier |
1985, 30 januari 1986, 31 januari 1986, 28 november 1986, 7 januari | 1986, 31 janvier 1986, 28 novembre 1986, 7 janvier 1987, 22 juillet |
1987, 22 juli 1988, 21 december 1988, 13 november 1989, 7 december | 1988, 21 décembre 1988, 13 novembre 1989, 7 décembre 1989, 22 janvier |
1989, 22 januari 1991, 7 juni 1991, 19 december 1991, 22 oktober 1992, | 1991, 7 juin 1991, 19 décembre 1991, 22 octobre 1992, 25 juillet 1994, |
25 juli 1994, 12 augustus 1994, 9 december 1994, 29 november 1996 en | 12 août 1994, 9 décembre 1994, 29 novembre 1996 et 18 février 1997, |
18 februari 1997, 32, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 22 | 32, modifié par les arrêtés royaux des 22 juillet 1988, 13 novembre |
juli 1988, 13 november 1989, 10 juli 1990, 19 december 1991, 7 | 1989, 10 juillet 1990, 19 décembre 1991, 7 août 1995 et 28 septembre |
augustus 1995 en 28 september 1995, 34, § 1, a), gewijzigd bij de | 1995, 34, § 1er, a), modifié par les arrêtés royaux des 22 janvier |
koninklijke besluiten van 22 januari 1991, 25 juli 1994, 12 augustus 1994, 7 juni 1995 en 10 juli 1996; | 1991, 25 juillet 1994, 12 août 1994, 7 juin 1995 et 10 juillet 1996; |
Gelet op de voorstellen van de Technische geneeskundige raad, gedaan | Vu les propositions du Conseil technique médical formulées au cours de |
tijdens zijn vergaderingen van 14 maart 1995, 19 december 1995 en 2 | ses réunions des 14 mars 1995, 19 décembre 1995 et 2 avril 1996; |
april 1996; Gelet op de adviezen, uitgebracht door de Dienst voor geneeskundige | Vu les avis émis par le Service du Contrôle médical en date des 22 |
controle op 22 maart 1996 en 9 mei 1996; | mars 1996 et 9 mai 1996; |
Gelet op de beslissing van de Nationale commissie geneesheren-ziekenfondsen van 15 juli 1996; | Vu la décision de la Commission nationale médico-mutualiste du 15 juillet 1996; |
Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor | Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | national d'assurance maladie-invalidité en date des 13 novembre 1996 |
invaliditeitsverzekering van 13 november 1996 en 22 juni 1998; | et 22 juin 1998; |
Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole | Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire émis en date des 30 |
uitgebracht op 30 september 1996 en 16 maart 1998. | septembre 1996 et 16 mars 1998. |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat | Vu l'urgence motivée par le fait qu'il y a lieu de mettre à |
de geschikste medische technieken zo vlug mogelijk ter beschikking van | disposition des bénéficiaires de l'assurance soins de santé |
de rechthebbenden van de verplichte verzekering voor geneekundige | obligatoire les techniques médicales les plus appropriées dans les |
verzorging moeten worden gesteld; dat dit met name geld voor de nieuwe | meilleurs délais; qu'il en est notamment ainsi des nouvelles |
verstrekkingen, bedoeld in artikelen 3, 2, b) en 10 van dit besluit; | prestations visées aux articles 3, 2, b) et 10 du présent arrêté; que |
dat dit besluit dus zo vlug mogelijk moet worden bekendgemaakt, te | le présent arrêté doit donc être pris et publié dans les délais les |
meer daar de daarin opgenomen maatregelen om begrotingsredenen zijn | plus brefs, et ce, d'autant plus que les mesures y visées ont été |
uitgesteld; | retardées pour des raisons d'ordre budgétaire; |
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 3 september 1998 | Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 3 septembre 1998 en application |
met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2° van de wetten op de Raad | de l'article 84, alinéa 1er, 2° des lois sur le Conseil d'Etat, |
van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 10, van de bijlage bij het koninklijk besluit |
Article 1er.A l'article 10, de l' annexe à l'arrêté royal du 14 |
van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de | septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en |
geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor | |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gewijzigd bij de koninklijke | matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, modifié |
besluiten van 30 januari 1986, 22 juli 1988, 22 januari 1991, 7 juni | par les arrêtés royaux des 30 janvier 1986, 22 juillet 1988, 22 |
1991, 5 maart 1992, 12 augustus 1994 en 7 juni 1995, wordt § 5 | janvier 1991, 7 juin 1991, 5 mars 1992, 12 août 1994 et 7 juin 1995, |
vervangen door de volgende bepaling : | le § 5 est remplacé par la disposition suivante : |
« De in de hoofdstukken IV en V opgenomen verstrekkingen inzake | « Les prestations de médecine spéciale, prévues aux chapitres IV et V |
speciale geneeskunde waarvoor het teken « ° » staat, worden eveneens | et précédées du signe « ° », sont également honorées comme telles |
als zodanig gehonoreerd als ze worden verricht door iedere geneesheer | lorsqu'elles sont effectuées par tout médecin ou, lorsqu'il s'agit de |
of, als het gaat om verstrekkingen waarvoor het teken « + » staat, | prestations précédées du signe « + », par un praticien de l'art |
door een tandheelkundige ». | dentaire ». |
Art. 2.In artikel 11, van dezelfde bijlage, gewijzigd bij de |
Art. 2.A l'article 11, de la même annexe, modifié par les arrêtés |
koninklijke besluiten van 30 januari 1986, 7 januari 1987, 22 juli | royaux des 30 janvier 1986, 7 janvier 1987, 22 juillet 1988, 23 |
1988, 23 oktober 1989, 10 juli 1990, 22 januari 1991, 7 juni 1991, 19 | octobre 1989, 10 juillet 1990, 22 janvier 1991, 7 juin 1991, 19 |
december 1991, 2 september 1992, 12 augustus 1994, 7 augustus 1995 en | décembre 1991, 2 septembre 1992, 12 août 1994, 7 août 1995 et 18 |
18 februari 1997, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | février 1997, sont apportées les modifications suivantes : |
1. in § 1, worden in fine van de toepassingsregel die op de | 1.au § 1er, in fine de la règle d'application qui suit la prestation |
verstrekking 350055 - 350066 volgt de woorden « tijdens dezelfde | 350055 - 350066 sont insérés les mots « au cours de la même séance ». |
zitting » ingevoegd. | |
2. in § 4, wordt het teken « ° » ingevoegd vóór de omschrijving van | 2. au § 4, le signe « ° » est ajouté devant le libellé de la |
verstrekking 355530 - 355541. | prestation 355530 - 355541. |
Art. 3.In artikel 14 van dezelfde bijlage, gewijzigd bij de |
Art. 3.A l'article 14 de la même annexe, modifié par les arrêtés |
koninklijke besluiten van 14 november 1984, 23 mei 1985, 30 en 31 | royaux des 14 novembre 1984, 23 mai 1985, 30 et 31 janvier 1986, 7 |
januari 1986, 7 januari 1987, 22 juli 1988, 21 december 1988, 23 | janvier 1987, 22 juillet 1988, 21 décembre 1988, 23 octobre 1989, 7 |
oktober 1989, 7 december 1989, 10 juli 1990, 22 januari 1991, 7 juni | décembre 1989, 10 juillet 1990, 22 janvier 1991, 7 juin 1991, 19 |
1991, 19 december 1991, 2 september 1992, 12 augustus 1994, 7 juni | décembre 1991, 2 septembre 1992, 12 août 1994, 7 juin 1995, 10 juillet |
1995, 10 juli 1996 en 18 februari 1997, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | 1996 et 18 février 1997 sont apportées les modifications suivantes : |
1. in littera c), | 1. au littera c), |
a) in de franse omschrijving van de verstrekking 251613 - 251624 | a) dans le libellé français de la prestation 251613 - 251624, les |
worden de woorden « Plastique d'un sein » door « Plastie d'un sein » | termes « Plastique d'un sein », sont remplacés par « Plastie d'un sein |
vervangen. | ». |
b) de omschrijving van de verstrekking 251635 - 251646 wordt gewijzigd | b) le libellé de la prestation 251635 - 251646 est modifié comme suit |
als volgt : | : |
« Verkleiningsplastiek van de heterolaterale borst in geval van | « Plastie de réduction du sein hétéro-latéral en cas d'hypoplasie |
eenzijdige ernstige aangeboren hypoplastie » | congénitale majeure unilatérale ». |
c) het woord « agenesie » wordt in de omschrijving van de | |
verstrekkingen 251650 - 251661 en 252431 - 252442 vervangen door « | c) dans le libellé des prestations 251650 - 251661 et 252431 - 252442, |
ernstige aangeboren hypoplastie ». | le mot « agénésie » est remplacé par « hypoplasie congénitale majeure ». |
d) wordt het nummer « 227054 - 227065 » ingevoegd in de lijst | d) le numéro « 227054 - 227065 » est inséré à la liste reprise dans le |
opgenomen onder de titel die volgt op de verstrekking 252431 - 252442. | titre qui suit la prestation 252431 - 252442. |
2. in littera d), | 2. au littera d), |
a) wordt de omschrijving van de verstrekking 241194 - 241205 als volgt | a) le libellé de la prestation 241194 - 241205 est modifié comme suit |
gewijzigd : | : |
« Heelkundige behandeling van omfalocele of laparoschisis ». | « Traitement chirurgical de l'omphalocèle ou du laparoschisis ». |
b) wordt de volgende verstrekking ingevoegd na de verstrekking 242491 | b) la prestation suivante est insérée après la prestation 242491 - |
- 242502 : | 242502 : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |