Koninklijk besluit tot goedkeuring van het reglement van de autoriteit voor financiële diensten en markten over de vergunning van de opleidingsorganisatoren | Arrêté royal portant approbation du règlement de l'autorité des services et marchés financiers relatif à l'agrément des organisateurs de formations |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
9 NOVEMBER 2023. - Koninklijk besluit tot goedkeuring van het | 9 NOVEMBRE 2023. - Arrêté royal portant approbation du règlement de |
reglement van de autoriteit voor financiële diensten en markten over | l'autorité des services et marchés financiers relatif à l'agrément des |
de vergunning van de opleidingsorganisatoren | organisateurs de formations |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de Grondwet, artikel 108; | Vu la Constitution, l'article 108; |
Gelet op de wet van 2 augustus 2002 betreffende het toezicht op de | Vu la loi du 2 août 2002 relative à la surveillance du secteur |
financiële sector en de financiële diensten, de artikelen 49, § 3 en 64; | financier et aux services financiers, les articles 49, § 3 et 64 ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 1 juli 2006 tot uitvoering van de | Vu l'arrêté royal du 1er juillet 2006 portant exécution de la loi du |
wet van 22 maart 2006 betreffende de bemiddeling in bank- en | 22 mars 2006 relative à l'intermédiation en services bancaires et en |
beleggingsdiensten en de distributie van financiële instrumenten, | services d'investissement et à la distribution d'instruments |
artikel 7, § 1, tweede lid en artikel 8/1, § 3, eerste lid; | financiers, l'article 7, § 1er, alinéa 2 et l'article 8/1, § 3, alinéa |
Gelet op het koninklijk besluit van 29 oktober 2015 tot uitvoering van | 1er ; Vu l'arrêté royal du 29 octobre 2015 portant exécution du titre 4, |
titel 4, hoofdstuk 4 van boek VII van het Wetboek van Economisch | chapitre 4 du livre VII du Code de droit économique, l'article 12/2, § |
recht, artikel 12/2, § 3, eerste lid en artikel 15/2, § 3, eerste lid; | 3, alinéa 1er et l'article 15/2, § 3, alinéa 1er ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 18 juni 2019 tot uitvoering van de | Vu l'arrêté royal du 18 juin 2019 portant exécution des articles 5, |
artikelen 5, 19° /1, 264, 266, 268 en 273 van de wet van 4 april 2014 | 19° /1, 264, 266, 268 et 273 de la loi du 4 avril 2014 relative aux |
betreffende de verzekeringen, artikel 18, § 3, eerste lid; | assurances, l'article 18, § 3, alinéa 1er ; |
Gelet op het advies van de Raad van toezicht van de FSMA, gegeven op 29 september 2023; | Vu l'avis du Conseil de surveillance de la FSMA, donné le 29 septembre 2023; |
Op de voordracht van de Vice-eersteminister en minister van Economie, | Sur la proposition du Vice-Premier ministre et ministre de l'Economie, |
van de Vice-eersteminister en minister van Financiën, en van de | du Vice-Premier ministre et ministre des Finances, et de la Secrétaire |
Staatssecretaris voor Consumentenbescherming, | d'Etat à la Protection des consommateurs, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Article 1er.Le règlement de l'autorité des services et des marchés |
|
Artikel 1.Het bij dit besluit gevoegde reglement van 31 oktober 2023 |
financiers du 31 octobre 2023 relatif à l'agrément des organisateurs |
van de Autoriteit voor Financiële Diensten en Markten over de | de formations, est approuvé. |
vergunning van de opleidingsorganisatoren wordt goedgekeurd. | Art. 2.Le ministre qui a l'Economie dans ses attributions, le |
Art. 2.De minister bevoegd voor Economie, de minister bevoegd voor |
ministre qui a les Finances dans ses attributions et le ministre qui a |
Financiën en de minister bevoegd voor Consumentenbescherming zijn, | la Protection des consommateurs dans ses attributions sont chargés, |
ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de dag van zijn bekendmaking |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur au jour de sa publication |
in het Belgisch Staatsblad. | au Moniteur belge. |
Gegeven te Brussel, 9 november 2023. | Donné Bruxelles, le 9 novembre 2023. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-eersteminister en Minister van Economie, | Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Economie, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
De Vice-eersteminister en Minister van Financiën, | Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, |
V. VAN PETEGHEM | V. VAN PETEGHEM |
De Vice-eersteminister en minister van Justitie, | Le Vice-Premier ministre et ministre de la Justice, |
P. VAN TIGCHELT | P. VAN TIGCHELT |
De Staatssecretaris voor Consumentenbescherming, | La Secrétaire d'Etat à la Protection des consommateurs, |
A. BERTRAND | A. BERTRAND |
Bijlage | Annexe |
BIJLAGE BIJ HET KONINKLIJK BESLUIT TOT GOEDKEURING VAN HET REGLEMENT | ANNEXE A L'ARRETE ROYAL PORTANT APPROBATION DU REGLEMENT DE L'AUTORITE |
VAN DE AUTORITEIT VOOR FINANCIELE DIENSTEN EN MARKTEN OVER DE | DES SERVICES ET MARCHES FINANCIERS RELATIF A L'AGREMENT DES |
VERGUNNING VAN DE OPLEIDINGSORGANISATOREN | ORGANISATEURS DE FORMATIONS |
Reglement van de Autoriteit voor Financiële Diensten en Markten over | Règlement de l'Autorité des services et des marchés financiers relatif |
de vergunning van de opleidingsorganisatoren | à l'agrément des organisateurs de formations |
De Autoriteit voor Financiële Diensten en Markten, | L'autorité des services et marchés financiers, |
Gelet op de wet van 2 augustus 2002 betreffende het toezicht op de | Vu la loi du 2 août 2002 relative à la surveillance du secteur |
financiële sector en de financiële diensten, de artikelen 49, § 3 en 64; | financier et aux services financiers, les articles 49, § 3 et 64 ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 1 juli 2006 tot uitvoering van de | Vu l'arrêté royal du 1er juillet 2006 portant exécution de la loi du |
wet van 22 maart 2006 betreffende de bemiddeling in bank- en | 22 mars 2006 relative à l'intermédiation en services bancaires et en |
beleggingsdiensten en de distributie van financiële instrumenten, | services d'investissement et à la distribution d'instruments |
artikel 7, § 1, tweede lid en artikel 8/1, § 3, eerste lid; | financiers, l'article 7, § 1er, alinéa 2 et l'article 8/1, § 3, alinéa |
Gelet op het koninklijk besluit van 29 oktober 2015 tot uitvoering van | 1er ; Vu l'arrêté royal du 29 octobre 2015 portant exécution du titre 4, |
titel 4, hoofdstuk 4 van boek VII van het Wetboek van Economisch | chapitre 4 du livre VII du Code de droit économique, l'article 12/2, § |
recht, artikel 12/2, § 3, eerste lid en artikel 15/2, § 3, eerste lid; | 3, alinéa 1er et l'article 15/2, § 3, alinéa 1er ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 18 juni 2019 tot uitvoering van de | Vu l'arrêté royal du 18 juin 2019 portant exécution des articles 5, |
artikelen 5, 19° /1, 264, 266, 268 en 273 van de wet van 4 april 2014 | 19° /1, 264, 266, 268 et 273 de la loi du 4 avril 2014 relative aux |
betreffende de verzekeringen, artikel 18, § 3, eerste lid; | assurances, l'article 18, § 3, alinéa 1er ; |
Gelet op het advies van de Raad van Toezicht, gegeven op 29 september 2023; | Vu l'avis du Conseil de surveillance, donné le 29 septembre 2023 ; |
Besluit : | Arrête : |
Afdeling I - Inleidende bepalingen | Section I - Dispositions introductives |
Artikel 1.Definities en voorwerp |
Article 1er.Définitions et objet |
Voor de toepassing van dit reglement wordt verstaan onder: | Pour l'application du présent règlement, on entend par : |
1° koninklijk besluit van 1 juli 2006 : het koninklijk besluit van 1 | 1° arrêté royal du 1er juillet 2006 : l'arrêté royal du 1er juillet |
juli 2006 tot uitvoering van de wet van 22 maart 2006 betreffende de | 2006 portant exécution de la loi du 22 mars 2006 relative à |
bemiddeling in bank- en beleggingsdiensten en de distributie van | l'intermédiation en services bancaires et en services d'investissement |
financiële instrumenten; | et à la distribution d'instruments financiers ; |
2° koninklijk besluit van 29 oktober 2015 : het koninklijk besluit van | 2° arrêté royal du 29 octobre 2015 : l'arrêté royal du 29 octobre 2015 |
29 oktober 2015 tot uitvoering van titel 4, hoofdstuk 4 van boek VII | portant exécution du titre 4, chapitre 4 du livre VII du Code de droit |
van het Wetboek van Economisch recht; | économique ; |
3° koninklijk besluit van 18 juni 2019 : het koninklijk besluit tot | 3° arrêté royal du 18 juin 2019 : l'arrêté royal du 18 juin 2019 |
uitvoering van de artikelen 5, 19° /1, 264, 266, 268 en 273 van de wet | portant exécution des articles 5, 19° /1, 264, 266, 268 et 273 de la |
van 4 april 2014 betreffende de verzekeringen. | loi du 4 avril 2014 relative aux assurances. |
Art. 2.Voorwerp |
Art. 2.Objet |
Dit reglement legt de vereisten vast voor het verkrijgen en behouden | Le présent règlement définit les exigences relatives à l'obtention et |
van een vergunning door personen die voornemens zijn een | au maintien de l'agrément des personnes qui entendent proposer un |
opleidingsprogramma aan te bieden als bedoeld in artikel 4, eerste lid, 2°. | programme de formation visé à l'article 4, alinéa 1er, 2°. |
Afdeling II - Opleidingsorganisatoren | Section II - Organisateurs de formations |
Art. 3.Vergunning voor opleidingsorganisatoren |
Art. 3.Agrément des organisateurs de formations |
§ 1. Personen die voornemens zijn een opleidingsprogramma aan te | § 1er. Les personnes qui entendent proposer un programme de formation |
bieden over de onderwerpen bedoeld in artikel 4, eerste lid, 2° moeten | visé à l'article 4, alinéa 1er, 2° sont tenues d'obtenir un agrément |
voorafgaandelijk een vergunning verkrijgen van de FSMA. | auprès de la FSMA. |
De vergunningsaanvraag wordt aan de FSMA gericht in de vorm en volgens | La demande d'agrément doit être adressée à la FSMA, dans la forme et |
de regels die door haar zijn vastgesteld en bekendgemaakt op haar | selon les modalités que celle-ci détermine et rend publiques sur son |
website. De FSMA kan met name eisen dat een vergunningsaanvraag en het | site web. La FSMA peut en particulier prévoir l'obligation |
bijhorende dossier, geheel of gedeeltelijk, elektronisch worden | d'introduire la demande et le dossier, en tout ou en partie, par voie |
ingediend. | électronique. |
Samen met de vergunningsaanvraag wordt een dossier ingediend met alle | La demande d'agrément est accompagnée d'un dossier dans lequel sont |
informatie die nodig is om de aanvraag te beoordelen, en waaruit | fournis tous les renseignements nécessaires à l'appréciation de la |
blijkt dat de opleidingsorganisator voldoet aan alle | demande d'agrément et dont il ressort que l'organisateur de formations |
vergunningsvoorwaarden die zijn opgelijst in artikel 4. | remplit toutes les conditions d'agrément énoncées à l'article 4. |
Op haar website publiceert de FSMA een lijst met de informatie en de | La FSMA publie sur son site internet la liste des documents et |
documenten die ten minste moeten worden verstrekt wanneer een | informations qui doivent au minimum être transmis lors de |
vergunningsaanvraag wordt ingediend. | l'introduction d'une demande d'agrément. |
§ 2. De FSMA spreekt zich uit binnen een termijn van twee maanden na | § 2. La FSMA statue dans un délai de deux mois à dater de la réception |
ontvangst van een volledig dossier. | d'un dossier complet. |
Art. 4.Vergunningsvoorwaarden |
Art. 4.Conditions d'agrément |
Om een vergunning te verkrijgen van de FSMA, moet een | Pour pouvoir être agréé par la FSMA, l'organisateur doit satisfaire |
opleidingsorganisator voldoen aan de volgende voorwaarden: | aux conditions suivantes : |
1° de opleidingsorganisator is gevestigd in België of op het | 1° l'organisateur de formations doit être établi en Belgique ou sur le |
grondgebied van een andere lidstaat van de Europese Economische | territoire d'un autre Etat membre de l'Espace économique européen. |
Ruimte; 2° de opleidingsorganisator biedt opleidingen aan: | 2° l'organisateur de formations doit proposer des formations: |
a) over de onderwerpen als bedoeld in artikel 7, § 1, eerste lid, 2° | a) portant sur les matières visées à l'article 7, § 1er, alinéa 1er, |
van het koninklijk besluit van 1 juli 2006, artikel 12, § 1, eerste | 2° de l'arrêté royal du 1er juillet 2006, aux articles 12, § 1er, |
lid, 2° en 15, § 2, eerste lid, 2° van het koninklijk besluit van 29 | alinéa 1er, 2° et 15, § 2, alinéa 1er, 2° de l'arrêté royal du 29 |
oktober 2015, en artikel 13, § 1 en 14, 3° tot 5° van het koninklijk | octobre 2015, et aux articles 13, § 1er et 14, 3° à 5° de l'arrêté |
besluit van 18 juni 2019; en/of | royal du 18 juin 2019 ; et/ou |
b) over financiële producten in de zin van artikel 2, 39° van de wet | b) portant sur les produits financiers au sens de l'article 2, 39° de |
van 2 augustus 2002, financiële diensten in de zin van artikel 2, 40° | la loi du 2 août 2002, les services financiers au sens de l'article 2, |
van de wet van 2 augustus 2002, hypothecaire kredieten in de zin van | 40° de la loi du 2 août 2002, les crédits hypothécaires au sens de |
artikel I.9, 53/3° van het Wetboek van Economisch Recht, of | l'article I.9, 53/3° du Code de droit économique, ou les crédits à la |
consumentenkredieten in de zin van artikel I.9, 54° van het Wetboek | consommation au sens de l'article I.9, 54° du Code de droit |
van Economisch Recht. | économique. |
De opleidingen worden voortdurend bijgewerkt zodat ze, onder meer, de | Le contenu des formations doit être actualisé en permanence en |
ontwikkelingen op wet- en regelgevend gebied op de voet volgen ; | fonction notamment des évolutions légales et réglementaires ; |
3° de opleidingsorganisator beschikt over procedures voor | 3° l'organisateur de formations doit disposer de procédures permettant |
kwaliteitscontroles van de aangeboden opleidingen ; | d'assurer un contrôle de la qualité des formations proposées ; |
4° de aangeboden opleidingen worden ofwel klassikaal gegeven door een | 4° les formations proposées par l'organisateur de formations peuvent |
soit répondre à une méthodologie de formation classique dirigée par un | |
lesgever, ofwel op afstand gegeven voor zover deelname aan dit type | formateur, soit se donner sous la forme d'une formation à distance, |
opleiding individueel wordt geregistreerd volgens een | pour autant que la participation à ce type de formation soit |
beveiligingsprotocol, er systemen voor interactieve deelname zijn | enregistrée individuellement selon un protocole de sécurisation, que |
opgezet en gecontroleerd kan worden dat de opleiding daadwerkelijk | des mécanismes d'interactivité soient mis en place et que la formation |
soit contrôlable quant à son suivi, par exemple par l'organisation | |
wordt gevolgd, bijvoorbeeld door de kennis te testen die tijdens de | d'un test portant sur les connaissances acquises par le biais de la |
opleiding wordt verworven ; | formation ; |
5° de opleidingsorganisator werkt met gekwalificeerde lesgevers die | 5° l'organisateur de formations fait appel à des formateurs qualifiés, |
voldoende technisch onderlegd zijn in het betrokken onderwerp en over | possédant une expertise technique dans la matière concernée et une |
voldoende didactische vaardigheden beschikken. Opleidingsorganisator | compétence didactique suffisantes. L'organisateur de formations |
zien erop toe dat een lesgever zich niet bevindt in een van de | s'assure que les formateurs ne se trouvent pas dans un des cas visés |
gevallen als bedoeld in artikel 20 van de wet van 25 april 2014 op het | par l'article 20 de la loi du 25 avril 2014 relative au statut et au |
statuut van en het toezicht op de kredietinstellingen ; | contrôle des établissements de crédit ; |
De opleidingsorganisator ziet erop toe dat de lesgevers kwaliteitsvol | L'organisateur de formations veille à ce que les formateurs utilisent |
opleidingsmateriaal gebruiken ; | un matériel de formation de haute qualité ; |
6° de opleidingsorganisator stelt voor elke opleiding een | 6° pour chaque formation, l'organisateur de formations établit un |
deelnemerslijst op. Zo heeft hij voor klassikale opleidingen een | registre des participants. A cet effet, il dispose, pour chaque |
aanwezigheidslijst die wordt ondertekend door de aanwezige deelnemers | formation de type classique, d'une liste de présences signée par les |
participants présents à la formation et les formateurs et, pour les | |
en lesgevers, en voor opleidingen op afstand, een gelijkwaardige | formations à distance, d'un registre électronique équivalent des |
elektronische deelnemerslijst ; | participants ; |
7° de opleidingsorganisator stelt voor elke opleiding een | 7° pour chaque formation, l'organisateur de formations établit une |
opleidingsfiche op met ten minste de volgende informatie : | fiche de formation, mentionnant au moins les informations suivantes : |
a) de identiteit van de lesgever ; | a) l'identité du formateur ; |
b) de onderwerpen die tijdens de opleiding aan bod komen, met opgave | b) la matière couverte par la formation, en précisant le nombre |
van het aantal uren dat aan elk onderwerp wordt besteed en de | d'heures pour chacune des matières, et le ou les secteurs pour |
sector(en) waarvoor de opleiding relevant is ; | lequel/lesquels elle est pertinente ; |
c) de duur van de opleiding ; | c) la durée de la formation ; |
d) de vorm van de opleiding ; | d) le format de la formation ; |
e) het curriculum vitae van de lesgever. | e) le curriculum vitae du formateur. |
De opleidingsfiche wordt regelmatig bijgewerkt. | La fiche de formation est actualisée régulièrement. |
De FSMA publiceert een model van een opleidingsfiche op haar website; | La FSMA publie un modèle de fiche de formation sur son site internet. |
8° de opleidingsorganisator bezorgt elke deelnemer voor elke opleiding | 8° pour chaque formation, l'organisateur de formations fournit à |
een deelnameattest met ten minste de volgende informatie: | chaque participant une attestation de participation, mentionnant au |
moins les informations suivantes : | |
a) de naam van de deelnemer; | a) le nom du participant à la formation ; |
b) de identiteit en het ondernemingsnummer van de | b) l'identité et le numéro d'entreprise de l'organisateur de |
opleidingsorganisator; | formations; |
c) de datum waarop de opleiding plaatsvindt; | c) la date de la formation ; |
d) het onderwerp/de titel van de opleiding, met opgave van het aantal | d) le sujet/titre de la formation en précisant le nombre d'heures pour |
uren dat aan elk onderwerp wordt besteed en de sector(en) waarvoor de | chacune des matières, et le ou les secteurs pour lequel/lesquels elle |
opleiding relevant is; | est pertinente ; |
e) de duur van de opleiding; | e) la durée de la formation ; |
f) als er een test wordt afgenomen, de datum van de test; | f) le cas échéant, la date du test ; |
g) de datum waarop het deelnameattest is opgesteld; | g) la date d'établissement de l'attestation de participation ; |
h) de handtekening van de verantwoordelijke van de opleidingsorganisator; | h) la signature du responsable de l'organisateur de formations. |
9° de opleidingsorganisator bewaart voor elke opleiding gedurende vijf | 9° pour chaque formation, l'organisateur de formations conserve |
jaar de deelnemerslijst, de opleidingsfiche, het opleidingsmateriaal | pendant cinq ans le registre des participants, la fiche de formation, |
en een kopie van de deelnameattesten die aan de deelnemers zijn | le matériel de la formation et une copie des attestations de |
bezorgd; | participation fournies aux participants ; |
10° de opleidingsorganisator mag niet vermelden dat de inhoud van de | 10° l'organisateur de formations ne peut pas préciser que le contenu |
opleiding erkend is door de FSMA; | de la formation a été agréé par la FSMA ; |
11° de opleidingsorganisator deelt de FSMA een professioneel | 11° l'organisateur de formations communique à la FSMA une adresse de |
e-mailadres mee waarnaar ze op geldige wijze alle zowel individuele | courrier électronique professionnelle à laquelle la FSMA a la faculté |
als collectieve mededelingen kan sturen die ze opstelt ter uitvoering | d'adresser valablement toutes les communications, individuelles ou |
van dit reglement; | collectives, qu'elle opère en exécution du présent règlement ; |
12° de opleidingsorganisator conformeert zich aan artikel 8/1, § 3, | 12° l'organisateur de formations se conforme à l'article 8/1, § 3, |
tweede lid van het koninklijk besluit van 1 juli 2006, aan artikel | |
15/2, § 3, tweede lid van het koninklijk besluit van 29 oktober 2015 | alinéa 2 de l'arrêté royal du 1er juillet 2006, à l'article 15/2, § 3, |
en aan artikel 18, § 3, tweede lid van het koninklijk besluit van 18 | alinéa 2 de l'arrêté royal du 29 octobre 2015 et à l'article 18, § 3, |
juni 2019. | alinéa 2 de l'arrêté royal du 18 juin 2019. |
Art. 5.Behoud van de vergunning |
Art. 5.Maintien de l'agrément |
Een opleidingsorganisator moet de oorspronkelijke | Les conditions de l'agrément initial doivent être respectées en |
vergunningsvoorwaarden te allen tijde naleven. | permanence. |
De opleidingsorganisator brengt de FSMA op de hoogte van elke | Les organisateurs de formations sont tenus d'informer la FSMA de toute |
wijziging in de oorspronkelijke vergunningsvoorwaarden. | modification concernant les conditions de l'agrément initial. |
Afdeling IV - Slotbepaling | Section IV - Disposition finale |
Art. 6.Inwerkingtreding |
Art. 6.Entrée en vigueur |
§ 1. Dit reglement treedt in werking op 1 januari 2024. | § 1er. Le présent règlement entre en vigueur le 1er janvier 2024. |
§ 2. In afwijking van de artikelen 3 en 4 behouden de | § 2. Par dérogation à l'article 4, les organisateurs de formation |
opleidingsorganisatoren die door de FSMA erkend zijn op de dag van de | accrédités par la FSMA au moment de l'entrée en vigueur du présent |
inwerkingtreding van dit reglement, hun vergunning. | règlement conservent leur agrément. |
§ 3. In afwijking van de artikelen 3 en 4 wordt een vergunning van | § 3. Par dérogation à l'article 4, les organisateurs de formation |
rechtswege verleend aan de opleidingsorganisatoren die, op de dag van | accrédités par les organisations professionnelles représentatives au |
de inwerkingtreding van dit reglement, geaccrediteerd zijn door de | moment de l'entrée en vigueur du présent règlement sont agréés à |
representatieve beroepsorganisaties, op voorwaarde dat de | condition de communiquer les informations suivantes à la FSMA dans un |
opleidingsorganisatoren de volgende informatie meedelen aan de FSMA | délai de 3 mois après l'entrée en vigueur du présent règlement : |
binnen een termijn van drie maanden na inwerkingtreding van dit | 1° le nom, l'éventuelle dénomination commerciale et le numéro |
reglement: 1° de naam, de eventuele handelsnaam en het ondernemingsnummer van de | d'entreprise de l'organisateur de formation ; et |
opleidingsorganisator; en | |
2° het professioneel e-mailadres waarnaar de FSMA op geldige wijze | 2° l'adresse de courrier électronique professionnelle à laquelle la |
alle zowel individuele als collectieve mededelingen kan sturen die ze | FSMA a la faculté d'adresser valablement toutes les communications, |
opstelt ter uitvoering van dit reglement. | individuelles ou collectives, qu'elle opère en exécution du présent règlement. |
§ 4. De opleidingsorganisatoren bedoeld in paragrafen 2 en 3 | § 4. Les organisateurs de formation visés aux paragraphes 2 et 3 se |
conformeren zich aan de voorwaarden van artikel 4 binnen zes maanden | conforment aux conditions de l'article 4 à compter d'un délai de 6 |
na inwerkingtreding van dit reglement. | mois après l'entrée en vigueur du présent règlement. |
Brussel, 31 oktober 2023. | Bruxelles, le 31 octobre 2023. |
De Voorzitter van de Autoriteit voor Financiële Diensten en Markten, | Le Président de l'Autorité des services et marchés financiers, |
J.-P. SERVAIS | J.-P. SERVAIS |
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 9 november 2023 tot | Vu pour être annexé à Notre arrêté du 9 novembre 2023 portant |
goedkeuring van het reglement van 31 oktober 2023 van de Autoriteit | approbation du règlement du 31 octobre 2023 de l'Autorité des services |
voor Financiële Diensten en Markten over de vergunning van de | et marchés financiers relatif à l'agrément des organisateurs de |
opleidingsorganisatoren. | formations. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-eersteminister en Minister van Economie en Werk, | Le Vice-premier Ministre et Ministre de l'Economie et du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
De Vice-eersteminister en Minister van Financiën, belast met de | Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, chargé de la |
Coördinatie van de fraudebestrijding en de Nationale loterij, | Coordination de la lutte contre la fraude et de la Loterie nationale, |
V. VAN PETEGHEM | V. VAN PETEGHEM |
De Vice-eersteminister en Minister van Justitie en Noordzee, | Le Vice-Premier Ministre et Ministre de la Justice et de la Mer du Nord, |
P. VAN TIGCHELT | P. VAN TIGCHELT |
De Staatssecretaris voor Begroting en Consumentenbescherming, | La Secrétaire d'Etat au Budget et à la Protection des Consommateurs, |
A. BERTRAND | A. BERTRAND |