Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 09/11/2016
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het uitvoeringsbesluit van het Wetboek diverse rechten en taksen wat betreft de jaarlijkse taks op de kredietinstellingen "
Koninklijk besluit tot wijziging van het uitvoeringsbesluit van het Wetboek diverse rechten en taksen wat betreft de jaarlijkse taks op de kredietinstellingen Arrêté royal modifiant l'arrêté d'exécution du Code des droits et taxes divers en ce qui concerne la taxe annuelle sur les établissements de crédit
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES
9 NOVEMBER 2016. - Koninklijk besluit tot wijziging van het 9 NOVEMBRE 2016. - Arrêté royal modifiant l'arrêté d'exécution du Code
uitvoeringsbesluit van het Wetboek diverse rechten en taksen wat des droits et taxes divers en ce qui concerne la taxe annuelle sur les
betreft de jaarlijkse taks op de kredietinstellingen établissements de crédit
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op het Wetboek diverse rechten en taksen, de artikelen 20114 en Vu le Code des droits et taxes divers, les articles 20114 et 20117,
20117, ingevoegd bij de artikelen 54 en 57 van de programmawet van 22 insérés par les articles 54 et 57 de la loi-programme du 22 juin 2012
juni 2012; Gelet op het uitvoeringsbesluit van het Wetboek diverse rechten en taksen; ; Vu l'arrêté d'exécution du Code des droits et taxes divers ;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, artikel 3, § 1, eerste lid; l'article 3, § 1er, alinéa 1er;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Vu l'urgence;
Overwegende dat de wet van 3 augustus 2016, tot invoering van een Considérant que la loi du 3 août 2016 instaurant une nouvelle taxe
nieuwe jaarlijkse taks op de kredietinstellingen in de plaats van de annuelle sur les établissements de crédit en remplacement des taxes
bestaande jaarlijkse taksen, van de aftrekbeperkende maatregelen in de annuelles existantes, des mesures de limitation de déductions à
vennootschapsbelasting en van de bijdrage voor de financiële l'impôt des sociétés et de la contribution à la stabilité financière a
stabiliteit, de heffingsgrondslag van de bestaande jaarlijkse taks modifié fondamentalement la base imposable de la taxe annuelle
fundamenteel heeft gewijzigd en de aangevers verplicht om voor het existante en obligeant les déclarants à acquitter cette taxe pour
aanslagjaar 2016 de taks te betalen uiterlijk 15 november 2016, zodat l'exercice 2016 au plus tard le 15 novembre 2016 et qu'il est dès lors
zonder verwijl de modellen van de aangifte en van de teruggave moeten indispensable d'établir sans délai les modèles de déclaration et de
worden aangepast aan de nieuwe wet teneinde de betaling van de taks restitution adaptés à la nouvelle loi, afin de permettre le paiement
mogelijk te maken; de la taxe;
Gezien het artikel 8 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse Vu l'article 8 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions
bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging, is dit besluit
vrijgesteld van een regelgevingsimpactanalyse gezien de diverses en matière de simplification administrative, le présent
hoogdringendheid gemotiveerd door het feit dat de modellen van arrêté est dispensé d'analyse d'impact de la réglementation, vu
aangifte en van teruggave, aangepast aan de wet van 3 augustus 2016 l'urgence motivée par le fait qu'il y a lieu d'établir au plus tôt les
tot invoering van een nieuwe jaarlijkse taks op de kredietinstellingen modèles de déclaration et de restitution adaptés à la loi du 3 août
in de plaats van de bestaande jaarlijkse taksen, van de 2016 instaurant une nouvelle taxe annuelle sur les établissements de
aftrekbeperkende maatregelen in de vennootschapsbelasting en van de crédit en remplacement des taxes annuelles existantes, des mesures de
bijdrage voor de financiële stabiliteit, zo vlug mogelijk moeten limitation de déductions à l'impôt des sociétés et de la contribution
worden vastgesteld teneinde de betaling van de jaarlijkse taks op à la stabilité financière, de manière à permettre le paiement de la
kredietinstellingen uiterlijk 15 november 2016 mogelijk te maken; taxe annuelle sur les établissements de crédit avant le 15 novembre
Op de voordracht van de Minister van Financiën, 2016 ; Sur la proposition du Ministre des Finances,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Artikel 2407septies van het uitvoeringsbesluit van het

Article 1er.L'article 2407septies de l'arrêté d'exécution du Code des

Wetboek diverse rechten en taksen, ingevoegd bij het koninklijk
besluit van 3 augustus 2012, wordt vervangen als volgt : droits et taxes divers, inséré par l'arrêté royal du 3 août 2012, est
remplacé par ce qui suit :
"De aangifte van de jaarlijkse taks op de kredietinstellingen wordt "La déclaration de la taxe annuelle sur les établissements de crédit
opgesteld op papier met standaardformaat DIN A4 overeenkomstig de est établie sur papier de format standard DIN A4, conformément aux
modellen in bijlage 2 van dit besluit voor het jaar 2016 en bijlage modèles figurant à l'annexe 2 du présent arrêté pour l'année 2016 et à
2/1 van hetzelfde besluit voor de volgende jaren.". l'annexe 2/1 du même arrêté pour les années suivantes.".

Art. 2.Artikel 2407decies van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

Art. 2.L'article 2407decies du même arrêté, inséré par l'arrêté royal

koninklijk besluit van 3 augustus 2013, wordt vervangen als volgt: du 3 août 2013, est remplacé par ce qui suit :
"De aanvraag tot teruggave van de jaarlijkse taks op de "La demande de restitution de la taxe annuelle sur les établissements
kredietinstellingen, interesten en boeten wordt overeenkomstig het de crédit, des intérêts et amendes est établie en deux exemplaires,
model in bijlage 3 van dit besluit opgesteld op papier met standaardformaat DIN A4 en in twee exemplaren.". sur papier de format standard DIN A4, conformément au modèle figurant à l'annexe 3 du présent arrêté.".

Art. 3.In hetzelfde besluit worden de bijlagen 2 en 3 respectievelijk

Art. 3.Dans le même arrêté, les annexes 2 et 3 sont remplacées

vervangen door de bijlagen 1 en 3 gevoegd bij dit besluit. respectivement par les annexes 1re et 3 jointes au présent arrêté.

Art. 4.In hetzelfde besluit wordt een bijlage 2/1 ingevoegd die als

Art. 4.Dans le même arrêté, il est inséré une annexe 2/1 jointe au

bijlage 2 is gevoegd bij dit besluit. présent arrêté en annexe 2.

Art. 5.Dit besluit treedt in werking op de dag van de bekendmaking

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

ervan in het Belgisch Staatsblad. au Moniteur belge.

Art. 6.De minister van Financiën is belast met de uitvoering van dit

Art. 6.Le ministre des Finances est chargé de l'exécution du présent

besluit. arrêté.
Gegeven te Brussel, 9 november 2016. Donné à Bruxelles, le 9 novembre 2016.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Financiën, Le Ministre des Finances,
J. VAN OVERTVELDT J. VAN OVERTVELDT
Bijlage 1 bij het koninklijk besluit van 9 november 2016 Annexe 1re à l'arrêté royal du 9 novembre 2016
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Bijlage 2 bij het koninklijk besluit van 9 november 2016 Annexe 2 à l'arrêté royal du 9 novembre 2016
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Bijlage 3 bij het koninklijk besluit van 9 november 2016 Annexe 3 à l'arrêté royal du 9 novembre 2016
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
^