Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 09/11/2015
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 1, §§ 3, 4bis, II, A, 4ter en 7, 9, c), 12, §§ 1, c), en 3, 7°, 14, a), 14, d), 14, h), § 2, 19, § 5quinquies, 20, §§ 1 en 2, 21, § 1, 22, II, b), 24, § 10, en 25, §§ 1 en 3, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen "
Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 1, §§ 3, 4bis, II, A, 4ter en 7, 9, c), 12, §§ 1, c), en 3, 7°, 14, a), 14, d), 14, h), § 2, 19, § 5quinquies, 20, §§ 1 en 2, 21, § 1, 22, II, b), 24, § 10, en 25, §§ 1 en 3, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen Arrêté royal modifiant les articles 1er, §§ 3, 4bis, II, A, 4ter et 7, 9, c), 12, §§ 1er, c), et 3, 7°, 14, a), 14, d), 14, h), § 2, 19, § 5quinquies, 20, §§ 1er et 2, 21, § 1er, 22, II, b), 24, § 10, et 25, §§ 1er et 3, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
9 NOVEMBER 2015. - Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 9 NOVEMBRE 2015. - Arrêté royal modifiant les articles 1er, §§ 3,
1, §§ 3, 4bis, II, A, 4ter en 7, 9, c), 12, §§ 1, c), en 3, 7°, 14, 4bis, II, A, 4ter et 7, 9, c), 12, §§ 1er, c), et 3, 7°, 14, a), 14,
a), 14, d), 14, h), § 2, 19, § 5quinquies, 20, §§ 1 en 2, 21, § 1, 22, d), 14, h), § 2, 19, § 5quinquies, 20, §§ 1er et 2, 21, § 1er, 22, II,
II, b), 24, § 10, en 25, §§ 1 en 3, van de bijlage bij het koninklijk b), 24, § 10, et 25, §§ 1er et 3, de l'annexe à l'arrêté royal du 14
besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en
de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités
geneeskundige verzorging en uitkeringen
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er,
1994, artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995, modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24
22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, 22 augustus décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre
2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april 2005, 2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005, 27 décembre 2005, 13 décembre
27 december 2005, 13 december 2006, 27 december 2012, 19 maart 2013 en 2006, 27 décembre 2012, 19 mars 2013 et 26 décembre 2013, et § 2,
26 december 2013, en § 2, gewijzigd bij de wet van 20 december 1995, modifié par la loi du 20 décembre 1995, par l'arrêté royal du 25 avril
bij het koninklijk besluit van 25 april 1997, bekrachtigd bij de wet
van 12 december 1997, en bij de wet van 10 augustus 2001; 1997 confirmé par la loi du 12 décembre 1997 et par la loi du 10 août
Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 2001; Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la
tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige
verzorging en uitkeringen; obligatoire soins de santé et indemnités;
Gelet op het voorstel van de Technische geneeskundige raad, gedaan Vu la proposition du Conseil technique médical formulée au cours de sa
tijdens zijn vergadering van 10 december 2013; réunion du 10 décembre 2013;
Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de
controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en
invaliditeitsverzekering, gegeven op 10 december 2013; l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donné le 10
Gelet op de beslissing van de Nationale commissie décembre 2013;
geneesheren-ziekenfondsen van 24 februari 2014; Vu la décision de la Commission nationale médico-mutualiste du 24
Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven février 2014;
op 23 april 2014; Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 23 avril 2014;
Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en
invaliditeitsverzekering van 28 april 2014; national d'assurance maladie-invalidité du 28 avril 2014;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 1 september 2014; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 1er septembre 2014;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 29 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 29 avril 2015;
april 2015; Gelet op advies 58.019/2 van de Raad van State, gegeven op 30 Vu l'avis 58.019/2 du Conseil d'Etat, donné le 30 septembre 2015;
september 2015; Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 1 van de bijlage bij het koninklijk besluit van

Article 1er.A l'article 1er de l'annexe à l'arrêté royal du 14

14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en
geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor
geneeskundige verzorging en uitkeringen, laatstelijk gewijzigd bij het matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, modifié
koninklijk besluit van 23 augustus 2014, worden de volgende en dernier lieu par l'arrêté royal du 23 août 2014, sont apportées les
wijzigingen aangebracht : modifications suivantes :
1° in paragraaf 3 wordt het woord "franken" door het woord "euro" 1° au paragraphe 3, le mot « francs » est remplacé par le mot « euro
vervangen; »;
2° in paragraaf 4bis, II, A, in de bepaling onder f) worden de woorden 2° au paragraphe 4bis, II, A, f), les mots « disciplines médicales »
"geneeskundige disciplines" door de woorden "medische specialismen" vervangen; sont remplacés par les mots « spécialités médicales »;
3° in paragraaf 4ter, 3° au paragraphe 4ter,
a) in het eerste lid, a) dans l'alinéa 1er,
1) worden de woorden "bij het ministerieel besluit van 30 augustus 1) les mots « par l'arrêté ministériel du 30 août 1978 » sont
1978" door de woorden "bij het ministerieel besluit van 30 april 1999" vervangen; remplacés par les mots « par l'arrêté ministériel du 30 avril 1999 »;
2) worden de woorden ", met name in de artikelen 1 tot 8, 12 tot 20 en 2) les mots « notamment dans ses articles 1er à 8, 12 à 20 et 25 à 26
25 tot 26" opgeheven; » sont abrogés;
3) worden de woorden "bij het ministerieel besluit van 1 december 1987 3) les mots « par l'arrêté ministériel du 1er décembre 1987 fixant les
tot vaststelling van de erkenningscriteria voor de
huisartsgeneeskunde" door de woorden "bij het ministerieel besluit van critères d'agréation en médecine générale » sont remplacés par les
1 maart 2010 tot vaststelling van de criteria voor de erkenning van mots « par l'arrêté ministériel du 1er mars 2010 fixant les critères
huisartsen" vervangen; d'agrément des médecins généralistes »;
4) worden de woorden "met name onder punt 2 van de bijlage," opgeheven; 4) les mots « notamment dans le point 2 de l'annexe, » sont abrogés;
b) in de bepaling onder 1, a), b), c) en d) wordt het woord b) au 1, a), b), c) et d), le mot « discipline » est chaque fois
"discipline" telkens door het woord "specialisme" vervangen; remplacé par le mot « spécialité »;
4° in paragraaf 7 worden de woorden "bedoeld in artikel 19 van de wet 4° au paragraphe 7, les mots « visés à l'article 19 de la loi du 9
van 9 augustus 1963 tot instelling en organisatie van een regeling août 1963, instituant et organisant un régime d'assurance obligatoire
voor verplichte ziekte- en invaliditeitsverzekering" vervangen door de contre la maladie et l'invalidité » sont remplacés par les mots «
woorden "bedoeld in artikel 23 van de wet betreffende de verplichte visés à l'article 23 de la loi relative à l'assurance obligatoire
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994". soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994 ».

Art. 2.In artikel 9, c), van dezelfde bijlage, laatstelijk gewijzigd

Art. 2.A l'article 9, c), de la même annexe, modifié en dernier lieu

bij het koninklijk besluit van 9 november 2003, wordt de omschrijving par l'arrêté royal du 9 novembre 2003, le libellé de la prestation
van de verstrekking 424115-424126 vervangen als volgt : 424115-424126 est remplacé par ce qui suit :
" Verloskundige ingreep wegens miskraam van vier tot zes maanden". « Intervention obstétricale pour fausse couche de 4 à 6 mois ».

Art. 3.In artikel 12, van dezelfde bijlage, laatstelijk gewijzigd bij

Art. 3.A l'article 12 de la même annexe, modifié en dernier lieu par

het koninklijk besluit van 11 februari 2013, worden de volgende l'arrêté royal du 11 février 2013, sont apportées les modifications
wijzigingen aangebracht : suivantes :
1° in paragraaf 1, c), in de omschrijving van de verstrekking 1° au paragraphe 1er, c), dans le libellé de la prestation
202193-202204 worden de woorden "onder de nummers 422225, 422671 en 202193-202204, les mots « sous les numéros 422225, 422671 et 423673 »
423673" vervangen door de woorden "onder de nummers 422225, 423500, 422671 en 423673"; sont remplacés par les mots « sous les numéros 422225, 423500, 422671 et 423673 »;
2° in paragraaf 3, 7°, worden de woorden "en 203011-203022, 2° au paragraphe 3, 7°, les mots « et 203011-203022, 203070-203081,
203070-203081, 203114-203125, 203151-203162, 203173-203184" opgeheven. 203114-203125, 203151-203162, 203173-203184 » sont abrogés.

Art. 4.In artikel 14, a), van dezelfde bijlage, laatstelijk gewijzigd

Art. 4.A l'article 14, a), de la même annexe, modifié en dernier lieu

bij het koninklijk besluit van 27 april 2010, in het opschrift die par l'arrêté royal du 27 avril 2010, dans l'intitulé qui précède le
voorafgaat aan de bepaling a) wordt het woord "disciplines" door het a), le mot « disciplines » est remplacé par le mot « spécialités ».
woord "specialismen" vervangen.

Art. 5.In artikel 14, d), van dezelfde bijlage, laatstelijk gewijzigd

Art. 5.A l'article 14, d), de la même annexe, modifié en dernier lieu

bij het koninklijk besluit van 17 januari 2013, in de omschrijving van par l'arrêté royal du 17 janvier 2013, dans le libellé de la
de verstrekking 244731-244742 worden de woorden ", 261656-261660" prestation 244731-244742, les mots « , 261656-261660 » sont abrogés.
opgeheven.

Art. 6.In artikel 14, h), § 2, van dezelfde bijlage, laatstelijk

Art. 6.A l'article 14, h), § 2, de la même annexe, modifié en dernier

gewijzigd bij het koninklijk besluit van 28 september 2006, in de lieu par l'arrêté royal du 28 septembre 2006, au 3°, dans la première
bepaling onder 3°, in de eerste zin worden de woorden "248570-248581, phrase, les mots « 248570-248581, 248614-248625 et 248695-248706 »
248614-248625 en 248695-248706" door de woorden "248570-248581 en sont remplacés par les mots « 248570-248581 et 248614-248625 ».
248614-248625" vervangen.

Art. 7.In artikel 19, § 5quinquies, ingevoegd bij het koninklijk

Art. 7.A l'article 19, § 5quinquies, inséré par l'arrêté royal du 19

besluit van 19 april 2001 en vervangen bij het koninklijk besluit van avril 2001 et remplacé par l'arrêté royal du 22 octobre 2010, sont
22 oktober 2010, worden de volgende wijzigingen aangebracht : apportées les modifications suivantes :
1° in het eerste lid, 1° à l'alinéa 1er,
a) worden de woorden "Met betrekking tot de 24 verstrekkingen uit a) les mots « En ce qui concerne les 24 prestations mentionnées à
artikel 18, § 2, B, e)," door de woorden "Met betrekking tot de l'article 18, § 2, B, e), » sont remplacés par les mots « En ce qui
verstrekkingen uit artikel 18, § 2, B, e)," vervangen; concerne les prestations mentionnées à l'article 18, § 2, B, e), »;
b) worden de woorden "deze 24 analyses uit de nucleaire klinische b) les mots « ces 24 analyses de la biologie clinique nucléaire » sont
biologie" door de woorden "deze analyses uit de nucleaire klinische remplacés par les mots « ces analyses de la biologie clinique
biologie" vervangen; nucléaire »;
c) worden de woorden "de verwante overeenstemmende 24 verstrekkingen" c) les mots « les 24 prestations correspondantes connexes » sont
door de woorden "de verwante overeenstemmende verstrekkingen" remplacés par les mots « les prestations correspondantes connexes »;
vervangen; 2° in het tweede lid worden de woorden "Die toegang tot de 24 2° à l'alinéa 2, les mots « Cet accès aux 24 prestations de l'article
verstrekkingen uit artikel 24 geldt slechts zolang de voornoemde 24 24 n'est valable qu'aussi longtemps que les 24 prestations susvisées »
verstrekkingen" door de woorden "Die toegang tot deze verstrekkingen sont remplacés par les mots « Cet accès à ces prestations de l'article
uit artikel 24 geldt slechts zolang de voornoemde verstrekkingen". 24 n'est valable qu'aussi longtemps que les prestations susvisées ».

Art. 8.In artikel 20 van dezelfde bijlage, laatstelijk gewijzigd bij

Art. 8.A l'article 20 de la même annexe, modifié en dernier lieu par

het koninklijk besluit van 19 april 2014, worden de volgende l'arrêté royal du 19 avril 2014, sont apportées les modifications
wijzigingen aangebracht : suivantes :
1° in paragraaf 1, in het opschrift die voorafgaat aan de bepaling 1° au paragraphe 1er, dans l'intitulé qui précède le a), le mot «
onder a) wordt het woord "disciplines" door het woord "specialismen" vervangen; disciplines » est remplacé par le mot « spécialités »;
2° in paragraaf 2, 2° au paragraphe 2,
a) in B, in de bepaling onder 3, eerste streepje, worden de a) au B, 3, premier tiret, les numéros d'ordre « 470492-470503 » sont
rangnummers "470492-470503" opgeheven; abrogés;
b) in C, b) au C,
1) in de bepaling onder 1 worden de rangnummers "470492-470503" 1) au 1, les numéros d'ordre « 470492-470503 » sont abrogés;
opgeheven; 2) in de bepaling onder 3 worden de rangnummers "470492-470503" opgeheven; 2) au 3, les numéros d'ordre « 470492-470503 » sont abrogés;
3) in de bepaling onder 5, eerste streepje, worden de rangnummers 3) au 5, premier tiret, les numéros d'ordre « 470492-470503 » sont
"470492-470503" opgeheven. abrogés.

Art. 9.In artikel 21, § 1, van dezelfde bijlage, laatstelijk

Art. 9.A l'article 21, § 1er, de la même annexe, modifié en dernier

gewijzigd bij het koninklijk besluit van 8 december 2013, in de lieu par l'arrêté royal du 8 décembre 2013, dans le libellé de la
omschrijving van de verstrekking 532770-532781, in de franse tekst, prestation 532770-532781, les mots « sensibilateur photo » sont
worden de woorden "sensibilateur photo" door het woord remplacés par le mot « photosensibilisant ».
"photosensibilisant" vervangen.

Art. 10.In artikel 22, II, b), van dezelfde bijlage, laatstelijk

Art. 10.A l'article 22, II, b), de la même annexe, modifié en dernier

gewijzigd bij het koninklijk besluit van 27 september 2009, in de lieu par l'arrêté royal du 27 septembre 2009, dans le libellé des
omschrijving van de verstrekkingen 558810-558821, 558014-558025 en prestations 558810-558821, 558014-558025 et 558832-558843, le mot «
558832-558843 wordt het woord "disciplines" telkens door de woorden disciplines » est remplacé chaque fois par les mots « disciplines
"paramedische disciplines" vervangen. paramédicales ».

Art. 11.In artikel 24, § 10, van dezelfde bijlage, ingevoegd bij het

Art. 11.A l'article 24, § 10, de la même annexe, inséré par l'arrêté

koninklijk besluit van 9 december 1994, wordt het woord "opsoren" door royal du 9 décembre 1994, dans le texte néerlandais, le mot « opsoren
het woord "opsporen" vervangen. » est remplacé par le mot « opsporen ».

Art. 12.In artikel 25 van dezelfde bijlage, laatstelijk gewijzigd bij

Art. 12.A l'article 25 de la même annexe, modifié en dernier lieu par

het koninklijk besluit van 19 avril 2014, worden de volgende l'arrêté royal du 19 avril 2014, sont apportées les modifications
wijzigingen aangebracht : suivantes :
1° in paragraaf 1, in de omschrijving van de verstrekking 597785, in 1° au paragraphe 1er, dans le libellé de la prestation 597785, les
de Franse tekst worden de woorden "par un médecin spécialiste dans une mots « par un médecin spécialiste dans une des disciplines de la
des disciplines de la médecine interne" door de woorden "par un médecine interne » sont remplacés par les mots « par un médecin
médecin spécialiste en médecine interne" vervangen; spécialiste en médecine interne »;
2° in paragraaf 3, in de toepassingsregels die volgen op de 1° au paragraphe 3, dans les règles d'application qui suivent la
verstrekking 590332 wordt het zesde lid, die aanvangt met de woorden prestation 590332, l'alinéa 6 commençant par les mots « Lorsque la
"Als de medische permanentie" en eindigt met de woorden "in de andere fonction de permanence médicale » et finissant par les mots « au cours
ziekenhuizen", opgeheven. de cette période » est abrogé.

Art. 13.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede

Art. 13.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du

maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. deuxième mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge.

Art. 14.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de

Art. 14.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 9 november 2015. Donné à Bruxelles, le 9 novembre 2015.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,
Mevr. M. DE BLOCK Mme M. DE BLOCK
^