| Koninklijk besluit betreffende de taksen en toeslagen inzake uitvindingsoctrooien en aanvullende beschermingscertificaten | Arrêté royal relatif aux taxes et surtaxes dues en matière de brevets d'invention et de certificats complémentaires de protection |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
| 9 NOVEMBER 2015. - Koninklijk besluit betreffende de taksen en | 9 NOVEMBRE 2015. - Arrêté royal relatif aux taxes et surtaxes dues en |
| toeslagen inzake uitvindingsoctrooien en aanvullende | matière de brevets d'invention et de certificats complémentaires de |
| beschermingscertificaten | protection |
| FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de Grondwet, artikel 108; | Vu la Constitution, l'article 108; |
| Gelet op het Wetboek van economisch recht, artikelen XI.20, § 7, 9 en | Vu le Code de droit économique, les articles XI.20, § 7, 9 et 10, XI. |
| 10, XI. 21, § 2, XI.23, § 10, XI.48, § 1, XI.50, § 3, XI.51, § 4, | 21, § 2, XI.23, § 10, XI.48, § 1er, XI.50, § 3, XI.51, § 4, XI.52, § |
| XI.52, § 2, XI.100 en XI.101; | 2, XI.100 et XI.101; |
| Gelet op de wet van 19 april 2014 houdende invoeging van boek XI, | Vu la loi du 19 avril 2014 portant insertion du Livre XI "Propriété |
| "Intellectuele eigendom" in het Wetboek van economisch recht, en | intellectuelle" dans le Code de droit économique, et portant insertion |
| houdende invoeging van bepalingen eigen aan boek XI in de boeken I, XV | des dispositions propres au Livre XI dans les Livres I, XV et XVII du |
| en XVII van hetzelfde Wetboek, artikel 32, § 2; | même Code, l'article 32, § 2; |
| Gelet op de wet van 28 maart 1984 op de uitvindingsoctrooien, artikel | Vu la loi du 28 mars 1984 sur les brevets d'invention, l'article 40, § |
| 40, § 1, vierde lid, en de bijlage betreffende de jaartaksen voor het | 1er, alinéa 4, et l'annexe relative aux taxes annuelles de maintien en |
| instandhouden van een octrooiaanvraag of van een octrooi; | vigueur d'une demande de brevet ou d'un brevet; |
| Gelet op de wet van 29 juli 1994 betreffende het | Vu la loi du 29 juillet 1994 sur le certificat complémentaire de |
| beschermingscertificaat voor geneesmiddelen, artikel 1, § 1, tweede | protection pour les médicaments, l'article 1er, § 1er, alinéa 2, et |
| lid, en de bijlage betreffende de jaartaksen voor het instandhouden | l'annexe relative aux taxes annuelles de maintien en vigueur d'une |
| van een aanvraag voor een certificaat of voor een aanvullend | demande de certificat ou d'un certificat complémentaire de protection |
| beschermingscertificaat voor geneesmiddelen; | pour les médicaments; |
| Gelet op de wet van 5 juli 1998 betreffende het aanvullend | Vu la loi du 5 juillet 1998 sur le certificat complémentaire de |
| beschermingscertificaat voor gewasbeschermingsmiddelen, artikel 2, | protection pour les produits phytopharmaceutiques, l'article 2, alinéa |
| tweede lid, en de bijlage betreffende de jaartaksen voor het | 2, et l'annexe relative aux taxes annuelles de maintien en vigueur |
| instandhouden van een aanvraag voor een certificaat of voor een | d'une demande de certificat ou d'un certificat complémentaire de |
| aanvullend beschermingscertificaat voor gewasbeschermingsmiddelen; | protection pour les produits phytopharmaceutiques; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 18 december 1986 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 18 décembre 1986 relatif aux taxes et taxes |
| taksen en bijkomende taksen inzake uitvindingsoctrooien en inzake | supplémentaires dues en matière de brevets d'invention et en matière |
| aanvullende beschermingscertificaten; | de certificats complémentaires de protection; |
| Overwegende dat het Wetboek van economisch recht in artikel XI.48, § | Considérant que le Code de droit économique prévoit, en son article |
| 1, voorziet dat het de Koning is die het bedrag vaststelt van de | XI.48, § 1er, que c'est le Roi qui fixe, par arrêté royal délibéré en |
| jaartaksen en van de toeslag, bij een besluit vastgesteld na overleg | Conseil des Ministres, le montant des taxes annuelles de maintien en |
| in de Ministerraad; | vigueur des brevets et des surtaxes; |
| Overwegende dat het Wetboek van economisch recht de vaststelling van | Considérant que le Code de droit économique rend facultative la |
| een aantal taksen door de Koning facultatief maakt; dat dit besluit, | fixation de certaines taxes par le Roi; qu'en utilisant cette |
| gebruik makend van deze mogelijkheid, een aantal taksen afschaft; dat | possibilité, le présent arrêté supprime certaines taxes; qu'il s'agit |
| het met name de volgende taksen betreft : de taksen voor de | des taxes suivantes : les taxes de notification d'une cession, d'une |
| kennisgeving van een overdracht, een overgang of een verlening van een | mutation ou d'une concession d'une licence des droits attachés à une |
| licentie op een octrooiaanvraag, een octrooi of een aanvullend | |
| beschermingscertificaat (12 euro elk), de taks voor de indiening van | demande de brevet, un brevet ou un certificat complémentaire de |
| het verzoek tot het bekomen van een nieuwheidsonderzoek van het | protection (12 euros chacune); la taxe pour la présentation d'une |
| internationale type (6 euro), en de taks voor de opeising van een | requête pour l'obtention d'une recherche de type internationale (6 |
| voorrangsrecht (12 euro per opgeëist voorrangsrecht); | euros), et la taxe de revendication d'une priorité (12 euros par |
| priorité revendiquée); | |
| Overwegende dat de verwerking van de betaling van deze taksen | Considérant que la gestion du paiement de ces taxes génère des coûts |
| aanleiding geeft tot hogere kosten dan hetgeen deze taksen opbrengen; | supérieurs aux recettes perçues par application de ces taxes; que leur |
| dat de schrapping ervan bijgevolg een administratieve vereenvoudiging | suppression apporte dès lors une simplification administrative; que |
| met zich meebrengt; dat deze afschaffing bovendien ook de gebruikers | cette suppression encouragera en outre les utilisateurs du système à |
| van het systeem zal aansporen om een volledig dossier over te maken | déposer un dossier complet auprès de l'Office, et à notifier plus |
| aan de Dienst en sneller over te gaan tot de melding van wijzigingen | rapidement les changements de statut des brevets et des certificats |
| in het statuut van octrooien en aanvullende beschermingscertificaten; | complémentaires de protection; |
| Overwegende dat dit besluit ook de bedoeling heeft de gebruikers van | Considérant que le présent arrêté a également pour but de |
| het systeem te responsabiliseren op vlak van de kwaliteit van de | responsabiliser les utilisateurs du système au regard de la qualité |
| dossiers van octrooiaanvragen die worden ingediend bij de Dienst; dat | des dossiers de demandes de brevet qu'ils introduisent auprès de |
| in deze optiek twee corrigerende taksen verhoogd worden; dat het | l'Office; que dans cette optique, deux taxes correctives sont |
| enerzijds de regularisatietaks betreft, welke verhoogd wordt van 12 | augmentées; qu'il s'agit, d'une part, de la taxe de régularisation, |
| euro tot 30 euro, met de bedoeling om gebruikers aan te sporen om van | qui est augmentée de 12 euros à 30 euros, dans le but d'inciter les |
| bij aanvang van de verleningsprocedure een volledig dossier over te | utilisateurs à introduire, dès l'entame de la procédure de délivrance, |
| maken aan de Dienst en om de administratieve kosten die gelinkt zijn | un dossier de demande de brevet complet et de couvrir les coûts |
| aan een eventuele regularisatie te dekken; dat het anderzijds de taks | administratifs liés à une éventuelle régularisation; qu'il s'agit, |
| voor een herstel van een voorrangsrecht betreft, welke verhoogd wordt | d'autre part, de la taxe pour la restauration ou le rétablissement |
| van 50 euro tot 350 euro, eveneens om gebruikers aan te sporen om van | d'une revendication de priorité, qui est augmentée de 50 euros à 350 |
| euros, également dans le but d'inciter les utilisateurs à introduire, | |
| bij aanvang van de verleningsprocedure een volledig dossier over te | dès l'entame de la procédure de délivrance, un dossier de demande de |
| maken aan de Dienst en om de taks gelijk te stellen aan die van de | brevet complet et de fixer un montant équivalent à celui de la taxe |
| taks die verschuldigd is voor een herstel in rechten wanneer een | due pour une restauration des droits suite à l'inobservation d'un |
| termijn voor een handeling in een procedure voor de Dienst niet in | délai fixé pour l'accomplissement d'un acte dans une procédure devant |
| acht werd genomen; dat de verhoging van deze beide taksen geen afbreuk | l'Office; que l'augmentation de ces deux taxes ne porte pas préjudice |
| doet aan het vergoedend karakter ervan; dat de behandeling van deze | à leur caractère rémunératoire; que le traitement de ces procédures |
| uitzonderingsprocedures voor de Dienst een hogere kost met zich | exceptionnelles implique un coût pour l'Office qui est plus élevé que |
| meebrengt dan respectievelijk 30 euro voor de regularisatieprocedure | respectivement 30 euros pour la procédure de régularisation et 350 |
| en 350 euro voor de herstelprocedure voor een voorrangsrecht; | euros pour la procédure de rétablissement d'une revendication de |
| Overwegende dat dit besluit bovendien voorziet in een verhoging met | priorité; Considérant que le présent arrêté prévoit en outre une augmentation de |
| 10% van de jaarlijkse instandhoudingstaksen van de octrooien en de | 10% des taxes de maintien en vigueur des brevets et des certificats |
| aanvullende beschermingscertificaten, alsook van de toeslagen voor | complémentaires de protection, ainsi que des surtaxes pour paiement |
| laattijdige betaling van de jaartaksen; dat dit gerechtvaardigd wordt | tardif des annuités; que ceci se justifie par le fait que les taxes et |
| door het feit dat de bedoelde jaartaksen en toeslagen niet meer | les surtaxes visées n'ont plus été indexées depuis 2007; qu'il est par |
| geïndexeerd werden sinds 2007; dat overigens kan worden opgemerkt dat | ailleurs à noter que la Belgique figure parmi les pays de |
| België behoort tot de landen van de Europese Octrooiorganisatie met de | l'Organisation européenne des brevets qui pratiquent une politique |
| laagste toepasselijke tarieven op vlak van octrooien; dat bovendien om | tarifaire la plus modérée au regard des taxes de maintien en vigueur |
| het principe van budgettaire neutraliteit te garanderen deze verhoging | des brevets; qu'en outre, afin d'assurer le principe de neutralité |
| van de taksen toelaat om de kosten te financieren van de implementatie | budgétaire, cette augmentation de taxes permettra de financer les |
| in België van de Overeenkomst betreffende een eengemaakt | coûts de mise en oeuvre en Belgique de l'Accord relatif à une |
| octrooigerecht, gedaan te Brussel op 19 februari 2013; dat indien | juridiction unifiée du brevet fait à Bruxelles le 19 février 2013; que |
| blijkt dat de verhoging van de taksen op duurzame wijze aanleiding | s'il apparaît que l'augmentation des taxes génère de manière durable |
| geeft tot aanzienlijk hogere ontvangsten dan de kosten voor | des recettes significativement supérieures aux coûts de mise en oeuvre |
| implementatie van de UPC-Overeenkomst in België, het bedrag van de | de l'Accord UPC en Belgique, le montant des taxes devra être revu à la |
| taksen naar beneden toe moet worden herzien om de verhoging van de | baisse afin de faire correspondre l'augmentation des taxes avec les |
| taksen in overeenstemming te brengen met de voornoemde | coûts de mise en oeuvre précités; |
| implementatiekosten; | |
| Overwegende dat de wijzigingen die door dit besluit worden aangebracht | Considérant que les changements apportés par le présent arrêté à |
| in het koninklijk besluit van 18 december 1986 betreffende de taksen | l'arrêté royal du 18 décembre 1986 relatif aux taxes et taxes |
| en bijkomende taksen inzake uitvindingsoctrooien en inzake aanvullende beschermingscertificaten in werking treden op 1 januari 2016; dat deze wijzigingen eveneens van toepassing zijn op de octrooien en aanvullende beschermingscertificaten die voor deze datum van inwerkingtreding werden aangevraagd of verleend; dat dit inhoudt dat zowel de verhogingen van de taksen en bijkomende taksen als de afschaffing van een aantal taksen van toepassing zullen zijn vanaf 1 januari 2016, voor zover het feit dat deze taksen of bijkomende taksen doet ontstaan zich voordoet op deze datum of erna; Gelet op de impactanalyse van de regelgeving, uitgevoerd | supplémentaires dues en matière de brevets d'invention et en matière de certificats complémentaires de protection, entrent en vigueur le 1er janvier 2016; que ces changements s'appliquent également aux brevets et aux certificats complémentaires de protection demandés ou délivrés avant cette date d'entrée en vigueur; que ceci implique que tant les augmentations des taxes et surtaxes que la suppression de certaines taxes s'appliqueront à partir du 1er janvier 2016 pour autant que le fait générateur de la taxe ou de la surtaxe se produise à cette date ou ultérieurement; Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux |
| overeenkomstig de artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 | articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions |
| houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; | diverses en matière de simplification administrative; |
| Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 25 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 25 juin 2015; |
| juni 2015; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. 9 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 9 juillet 2015; |
| juli 2015; Gelet op advies 58.037/1 van de Raad van State, gegeven op 30 | Vu l'avis 58.037/1 du Conseil d'Etat, donné le 30 septembre 2015, en |
| september 2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
| van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
| Op de voordracht van de Minister van Economie en op het advies van de | Sur la proposition du Ministre de l'Economie et de l'avis des |
| in Raad vergaderde Ministers, | Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
| HOOFDSTUK 1. - Wijzigingen aangebracht in het koninklijk besluit van | CHAPITRE 1er. - Modifications apportées à l'arrêté royal du 18 |
| 18 december 1986 betreffende de taksen en bijkomende taksen inzake | décembre 1986 relatif aux taxes et taxes supplémentaires dues en |
| uitvindingsoctrooien en inzake aanvullende beschermingscertificaten | matière de brevets d'invention et en matière de certificats complémentaires de protection |
Artikel 1.Artikel 2 van het koninklijk besluit van 18 december 1986 |
Article 1er.L'article 2 de l'arrêté royal du 18 décembre 1986 relatif |
| betreffende de taksen en bijkomende taksen inzake uitvindingsoctrooien | aux taxes et taxes supplémentaires dues en matière de brevets |
| en inzake aanvullende beschermingscertificaten, gewijzigd bij het | d'invention et en matière de certificats complémentaires de |
| koninklijk besluit van 3 februari 1995, wordt vervangen als volgt : | protection, modifié par l'arrêté royal du 3 février 1995, est remplacé |
| " Art. 2.Het bedrag der verschuldigde taksen en bijkomende taksen in |
par ce qui suit : " Art. 2.Le montant des taxes et taxes supplémentaires dues dans une |
| een procedure voor de Dienst inzake uitvindingsoctrooien en | procédure devant l'Office en matière de brevets d'invention et de |
| certificaten wordt bepaald overeenkomstig de tabel gevoegd in bijlage 1 bij dit besluit." | certificats est fixé conformément au tableau joint en annexe 1 au présent arrêté." |
Art. 2.In hetzelfde besluit wordt de bijlage, vervangen bij het |
Art. 2.Dans le même arrêté, l'annexe, remplacée par l'arrêté royal du |
| koninklijk besluit van 9 maart 2014, vervangen door de bijlage 1 | 9 mars 2014, est remplacée par l'annexe 1 jointe au présent arrêté. |
| gevoegd bij dit besluit. | |
Art. 3.Artikel 3 van hetzelfde besluit, opgeheven bij het koninklijk |
Art. 3.L'article 3 du même arrêté, abrogé par l'arrêté royal du 9 |
| besluit van 9 maart 2014, wordt hersteld als volgt : | mars 2014, est rétabli dans la rédaction suivante : |
| " Art. 3.Het bedrag der jaartaksen en toeslagen, bedoeld in de |
" Art. 3.Le montant des taxes annuelles et surtaxes, visées aux |
| artikelen XI.48 en XI.101 van het Wetboek van economisch recht, wordt | articles XI.48 et XI.101 du Code de droit économique, est fixé |
| bepaald overeenkomstig de tabel gevoegd in bijlage 2 bij dit besluit." | conformément au tableau joint en annexe 2 au présent arrêté. " |
Art. 4.In hetzelfde besluit wordt een bijlage 2 ingevoegd die als |
Art. 4.Dans le même arrêté, il est inséré une annexe 2 qui est jointe |
| bijlage 2 is gevoegd bij dit besluit. | en annexe 2 au présent arrêté. |
| HOOFDSTUK 2. - Opheffingsbepalingen | CHAPITRE 2. - Dispositions abrogatoires |
Art. 5.Met toepassing van artikel 32, § 2, tweede lid, van de wet van |
Art. 5.En application de l'article 32, § 2, alinéa 2, de la loi du 19 |
| 19 april 2014 houdende invoeging van boek XI, "Intellectuele eigendom" | avril 2014 portant insertion du Livre XI "Propriété intellectuelle" |
| in het Wetboek van economisch recht, en houdende invoeging van | dans le Code de droit économique, et portant insertion des |
| bepalingen eigen aan boek XI in de boeken I, XV en XVII van hetzelfde | dispositions propres au Livre XI dans les Livres I, XV et XVII du même |
| Wetboek, wordt voor de hierna volgende bepalingen 1 januari 2016 | Code, le 1er janvier 2016 est fixé comme date d'abrogation pour les |
| vastgesteld als datum van opheffing : | dispositions suivantes : |
| 1° in de wet van 28 maart 1984 op de uitvindingsoctrooien : | 1° dans la loi du 28 mars 1984 sur les brevets d'invention : |
| a) artikel 40, § 1, vierde lid, gewijzigd bij de wet van 6 maart 2007, | a) l'article 40, § 1er, alinéa 4, modifié par la loi du 6 mars 2007, |
| en | et |
| b) de bijlage betreffende de jaartaksen voor het instandhouden van een | b) l'annexe relative aux taxes annuelles de maintien en vigueur d'une |
| octrooiaanvraag of van een octrooi, ingevoegd bij de wet van 6 maart 2007; | demande de brevet ou d'un brevet, insérée par la loi du 6 mars 2007; |
| 2° artikel 1, § 1, tweede lid, van de wet van 29 juli 1994 betreffende | 2° l'article 1er, § 1er, alinéa 2, de la loi du 29 juillet 1994 sur le |
| het beschermingscertificaat voor geneesmiddelen, gewijzigd bij de wet | certificat complémentaire de protection pour les médicaments, modifié |
| van 6 maart 2007, en de bijlage betreffende de jaartaksen voor het | par la loi du 6 mars 2007, et l'annexe relative aux taxes annuelles de |
| instandhouden van een aanvraag voor een certificaat of voor een | maintien en vigueur d'une demande de certificat ou d'un certificat |
| aanvullend beschermingscertificaat voor geneesmiddelen, ingevoegd bij | complémentaire de protection pour les médicaments, insérée par la loi |
| de wet van 6 maart 2007; | du 6 mars 2007; |
| 3° artikel 2, tweede lid, van de wet van 5 juli 1998 betreffende het | 3° l'article 2, alinéa 2, de la loi du 5 juillet 1998 sur le |
| aanvullend beschermingscertificaat voor gewasbeschermingsmiddelen, | certificat complémentaire de protection pour les produits |
| gewijzigd bij de wet van 6 maart 2007, en de bijlage betreffende de | phytopharmaceutiques, modifié par la loi du 6 mars 2007, et l'annexe |
| jaartaksen voor het instandhouden van een aanvraag voor een | relative aux taxes annuelles de maintien en vigueur d'une demande de |
| certificaat of voor een aanvullend beschermingscertificaat voor | certificat ou d'un certificat complémentaire de protection pour les |
| gewasbeschermingsmiddelen, ingevoegd bij de wet van 6 maart 2007. | produits phytopharmaceutiques, insérée par la loi du 6 mars 2007. |
| HOOFDSTUK 3. - Slotbepalingen | CHAPITRE 3. - Dispositions finales |
Art. 6.De bepalingen van de artikelen 2 en 3 van het koninklijk |
Art. 6.Les dispositions des articles 2 et 3 de l'arrêté royal du 18 |
| besluit van 18 december 1986 betreffende de taksen en bijkomende | décembre 1986 relatif aux taxes et taxes supplémentaires dues en |
| taksen inzake uitvindingsoctrooien en inzake aanvullende | matière de brevets d'invention et en matière de certificats |
| beschermingscertificaten, en de bijlagen 1 en 2, zoals gewijzigd of | complémentaires de protection, et les annexes 1 et 2, telles que |
| ingevoegd bij dit besluit, zijn van toepassing op de octrooiaanvragen | modifiées ou insérées par le présent arrêté, sont applicables aux |
| en de aanvragen voor een aanvullend beschermingscertificaat, alsook op | demandes de brevet et de certificats complémentaires de protection |
| de octrooien en de aanvullende beschermingscertificaten, die voor de | déposées, ainsi qu'aux brevets et aux certificats complémentaires de |
| datum van inwerkingtreding van dit besluit zijn aangevraagd of | protection délivrés, avant la date d'entrée en vigueur du présent |
| verleend, voor zover het feit dat deze taksen of toeslagen doet | arrêté, pour autant que le fait générateur de la taxe ou de la surtaxe |
| ontstaan zich voordoet op deze datum of erna. | se produise à cette date ou ultérieurement. |
Art. 7.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2016. |
Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2016. |
Art. 8.De minister bevoegd voor Economie is belast met de uitvoering |
Art. 8.Le ministre ayant l'Economie dans ses attributions est chargé |
| van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 9 november 2015. | Donné à Bruxelles, le 9 novembre 2015. |
| FILIP | PHILIPPE |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Economie, | Le Ministre de l'Economie, |
| K. PEETERS | K. PEETERS |
| Bijlage 1 bij het koninklijk besluit van 9 november 2015 betreffende | Annexe 1 à l'arrêté royal du 9 novembre 2015 relatif aux taxes et |
| de taksen en toeslagen inzake uitvindingsoctrooien en aanvullende | surtaxes dues en matière de brevets d'invention et de certificats |
| beschermingscertificaten | complémentaires de protection |
| BIJLAGE 1 | ANNEXE 1 |
| Verschuldigde taksen en bijkomende taksen in een procedure voor de | Taxes et taxes supplémentaires dues dans une procédure devant l'Office |
| Dienst voor de Intellectuele Eigendom inzake uitvindingsoctrooien en | de la Propriété intellectuelle en matière de brevets d'invention et de |
| aanvullende beschermingscertificaten | certificats complémentaires de protection |
| Te innen taksen | Taxes à percevoir |
| Bedrag in euro | Montant en euro |
| Indiening van een octrooiaanvraag | Dépôt d'une demande de brevet |
| 50 | 50 |
| Toeslag voor het te laat betalen van een indieningstaks | Surtaxe pour le retard de paiement de la taxe de dépôt |
| 25 | 25 |
| Herstel van het voorrangsrecht | Restauration ou rétablissement du droit de priorité |
| 350 | 350 |
| Verbetering of toevoeging van een beroep op voorrang | Rectification ou adjonction d'une revendication de priorité |
| 50 | 50 |
| Opzoekingstaks | Taxe de recherche |
| 300 | 300 |
| Indiening van een aanvraag voor een aanvullend beschermingscertificaat (ABC) | Dépôt d'une demande de certificat complémentaire de protection (CCP) |
| 200 | 200 |
| Indiening van een aanvraag voor verlenging van de duur van een | Dépôt d'une demande de prorogation du certificat |
| certificaat | |
| 200 | 200 |
| Regularisatie van een octrooiaanvraag, van een aanvraag voor een | Régularisation d'une demande de brevet, de certificat ou de |
| certificaat of van een aanvraag voor de verlenging van de duur van een certificaat | prorogation de certificat |
| 30 | 30 |
| Verbeteren van taalfouten of fouten van overschrijving van een | Rectification des fautes d'expression ou de transcription d'une |
| octrooiaanvraag per verbeterde of vervangen bladzijde | demande de brevet par page rectifiée ou remplacée |
| 12 | 12 |
| Herstel in rechten wanneer een termijn voor een handeling in een | Restauration des droits suite à l'inobservation d'un délai fixé pour |
| procedure voor de Dienst niet in acht genomen werd | l'accomplissement d'un acte dans une procédure devant l'Office |
| 350 | 350 |
| Gezien om te worden gevoegd bij ons besluit van 9 november 2015 | Vu pour être annexé à notre arrêté du 9 novembre 2015 relatif aux |
| betreffende de taksen en toeslagen inzake uitvindingsoctrooien en | taxes et surtaxes dues en matière de brevets d'invention et de |
| aanvullende beschermingscertificaten. | certificats complémentaires de protection. |
| FILIP | PHILIPPE |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Economie, | Le Ministre de l'Economie, |
| K. PEETERS | K. PEETERS |
| Bijlage 2 bij het koninklijk besluit van 9 november 2015 betreffende | Annexe 2 à l'arrêté royal du 9 novembre 2015 relatif aux taxes et |
| de taksen en toeslagen inzake uitvindingsoctrooien en aanvullende | surtaxes dues en matière de brevets d'invention et de certificats |
| beschermingscertificaten | complémentaires de protection |
| BIJLAGE 2 | ANNEXE 2 |
| Verschuldigde jaartaksen en toeslagen met het oog op de instandhouding | Taxes annuelles et surtaxes dues en vue du maintien en vigueur d'un |
| van een octrooi of een aanvullend beschermingscertificaat | brevet d'invention ou d'un certificat complémentaire de protection |
| Te innen taksen voor wat betreft de uitvindingsoctrooien | Taxes à percevoir pour les brevets d'invention |
| Bedrag in euro | Montant en euro |
| Derde jaartaks | Troisième annuité |
| 40 | 40 |
| Vierde jaartaks | Quatrième annuité |
| 55 | 55 |
| Vijfde jaartaks | Cinquième annuité |
| 75 | 75 |
| Zesde jaartaks | Sixième annuité |
| 95 | 95 |
| Zevende jaartaks | Septième annuité |
| 110 | 110 |
| Achtste jaartaks | Huitième annuité |
| 135 | 135 |
| Negende jaartaks | Neuvième annuité |
| 165 | 165 |
| Tiende jaartaks | Dixième annuité |
| 185 | 185 |
| Elfde jaartaks | Onzième annuité |
| 215 | 215 |
| Twaalfde jaartaks | Douzième annuité |
| 240 | 240 |
| Dertiende jaartaks | Treizième annuité |
| 275 | 275 |
| Veertiende jaartaks | Quatorzième annuité |
| 320 | 320 |
| Vijftiende jaartaks | Quinzième annuité |
| 360 | 360 |
| Zestiende jaartaks | Seizième annuité |
| 400 | 400 |
| Zeventiende jaartaks | Dix-septième annuité |
| 450 | 450 |
| Achttiende jaartaks | Dix-huitième annuité |
| 500 | 500 |
| Negentiende jaartaks | Dix-neuvième annuité |
| 555 | 555 |
| Twintigste jaartaks | Vingtième annuité |
| 600 | 600 |
| Toeslag bij te late betaling van de derde tot de tiende jaartaks | Surtaxe de retard de la troisième à la dixième année |
| 85 | 85 |
| Toeslag bij te late betaling van de elfde tot de twintigste jaartaks | Surtaxe de retard de la onzième la vingtième année |
| 230 | 230 |
| Te innen taksen voor wat betreft de aanvullende beschermingscertificaten | Taxes à percevoir pour les certificats complémentaires de protection |
| Bedrag in euro | Montant en euro |
| Eerste jaartaks | Première annuité |
| 650 | 650 |
| Tweede jaartaks | Deuxième annuité |
| 700 | 700 |
| Derde jaartaks | Troisième annuité |
| 750 | 750 |
| Vierde jaartaks | Quatrième annuité |
| 800 | 800 |
| Vijfde jaartaks | Cinquième annuité |
| 850 | 850 |
| Toeslag bij te late betaling van de eerste tot de vijfde jaartaks | Surtaxe de retard de la première à la cinquième annuité |
| 250 | 250 |
| Gezien om te worden gevoegd bij ons besluit van 9 november 2015 | Vu pour être annexé à notre arrêté du 9 novembre 2015 relatif aux |
| betreffende de taksen en toeslagen inzake uitvindingsoctrooien en | taxes et surtaxes dues en matière de brevets d'invention et de |
| aanvullende beschermingscertificaten. | certificats complémentaires de protection. |
| FILIP | PHILIPPE |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Economie, | Le Ministre de l'Economie, |
| K. PEETERS | K. PEETERS |