Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 09/11/2015
← Terug naar "Koninklijk besluit betreffende het voeren van een eenmalig impulsbeleid rond pilootprojecten voor beheersing van gewelddadige radicalisering en de strijd tegen het radicalisme "
Koninklijk besluit betreffende het voeren van een eenmalig impulsbeleid rond pilootprojecten voor beheersing van gewelddadige radicalisering en de strijd tegen het radicalisme Arrêté royal relatif à la mise en oeuvre d'une politique d'impulsion unique en vue de projets pilotes visant à maîtriser la radicalisation violente et à lutter contre le radicalisme
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 9 NOVEMBER 2015. - Koninklijk besluit betreffende het voeren van een eenmalig impulsbeleid rond pilootprojecten voor beheersing van gewelddadige radicalisering en de strijd tegen het radicalisme FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 9 NOVEMBRE 2015. - Arrêté royal relatif à la mise en oeuvre d'une politique d'impulsion unique en vue de projets pilotes visant à maîtriser la radicalisation violente et à lutter contre le radicalisme PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 30 maart 1994 houdende sociale bepalingen, Vu la loi du 30 mars 1994 portant des dispositions sociales, notamment
inzonderheid artikel 69, eerste lid, 3°, tweede streepje gewijzigd bij l'article 69, alinéa 1er, 3°, deuxième tiret, modifié par les lois du
de wetten van 21 december 1994, 25 mei 1999 en 22 december 2003; 21 décembre 1994, 25 mai 1999 et 22 décembre 2003 ;
Gelet op het koninklijk besluit van 11 maart 2014 betreffende de Vu l'arrêté royal du 11 mars 2014 relatif à l'octroi d'une allocation
toekenning van een toelage voor een veiligheids- en contrat de sécurité et de société destinée aux communes ex-contrats de
samenlevingscontract voor gemeenten die vroeger een veiligheids- en sécurité et de société dans le cadre de la mise en oeuvre d'une
samenlevingscontract hadden in het kader van de implementatie van een politique locale de sécurité et de prévention pour l'année 2014 ;
lokaal beleid voor veiligheid en preventie voor het jaar 2014;
Gelet op de omzendbrief van 21 augustus 2015 van de Minister van Vu la circulaire du 21 août 2015 du Ministre de la Sécurité et de
Binnenlandse Zaken en van de Minister van Justitie betreffende de l'Intérieur et du Ministre de la Justice relative à l'échange
informatieuitwisseling rond en de opvolging van de foreign terrorist d'informations et au suivi des foreign terrorist fighters provenant de
fighters afkomstig uit België; Belgique ;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën van 12 oktober Vu l'avis de l'Inspection des Finances du 12 octobre 2015 ;
2015; Gelet op het akkoord van de Minister van Budget van 19 oktober 2015; Vu l'accord du Ministre du Budget du 19 octobre 2015 ;
Op voordracht van Onze Minister van Veiligheid en Binnenlandse zaken Sur la proposition de Notre Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur
en het advies van Onze Ministers die hierover in de Raad beraadslaagd hebben, et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Voor de toepassing van onderhavig besluit moet worden

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il y a lieu

verstaan onder : d'entendre par :
1° gewelddadige radicalisering : gewelddadige radicalisering is een proces waardoor een individu of een groep dusdanig beïnvloed wordt dat het individu of de groep in kwestie mentaal bereid is om extremistische daden te plegen, gaande tot gewelddadige of zelfs terroristische handelingen. Het adjectief "gewelddadig" wordt hierbij gebruikt om een duidelijk onderscheid te maken tussen enerzijds niet strafbare denkbeelden en de uiting hiervan en anderzijds de misdrijven of handelingen die een gevaar zijn voor de openbare veiligheid die gepleegd worden om deze denkbeelden te realiseren of de intentie tot het plegen van deze misdrijven of handelingen. 2° disengagement en deradicalisering: met de eerste term wordt 1° radicalisation violente : un processus par lequel un individu ou un groupe est influencé de sorte que l'individu ou le groupe en question est mentalement prêt à commettre des actes extrémistes, ces actes allant jusqu'à être violents ou même terroristes. L'adjectif "violent" est dans ce cas utilisé pour établir une distinction claire entre, d'une part, les idées non punissables et leur expression et, d'autre part, les infractions ou actes qui représentent un danger pour la sécurité publique commis pour réaliser ces idées ou l'intention de commettre ces infractions ou actes. 2° désengagement et déradicalisation : le premier terme renvoie à un
gerefereerd naar een gedragsverandering waarbij men de groep verlaat changement de comportement chez un individu et se traduit par le fait
of zijn positie binnen de groep aanpast. Dit gaat niet altijd gepaard qu'il quitte le groupe ou adapte sa position au sein du groupe. Ce
met een verandering van iemands waarden en normen. Deradicalisering changement ne s'accompagne pas systématiquement d'une modification des
verwijst naar het cognitieve aspect waarbij er een fundamentele normes et valeurs chez l'individu en question. Quant à la
wijziging in het gedachtegoed van het individu plaatsvindt. déradicalisation, elle renvoie à l'aspect cognitif et au changement
Disengagement zonder deradicalisering kan eerder beschouwd worden als fondamental des idées d'un individu. Les cas de désengagement sans
regel dan uitzondering. déradicalisation sont très fréquents.
3° protocolakkoord: convenant afgesloten tussen de Minister van 3° protocole d'accord : convention conclue entre le Ministre de la
Veiligheid en Binnenlandse Zaken enerzijds en een gemeente anderzijds Sécurité et de l'Intérieur, d'une part, et une commune, d'autre part,
waarbij een eenmalige financiële toelage toegekend wordt ter concernant l'octroi d'une allocation financière unique en vue de
ondersteuning van de strijd tegen gewelddadige radicalisering. soutenir la lutte contre la radicalisation violente.
4° integrale aanpak: de gemeente is de voornaamste partner bij het 4° approche intégrale : la commune est le principal partenaire dans
opmaken van een integraal en geïntegreerd veiligheidsbeleid. De l'élaboration d'une politique de sécurité intégrale et intégrée.
geïntegreerde aanpak veronderstelt de oprichting van zowel openbare L'approche intégrée suppose la création de partenariats à la fois
als private partnerschappen met bijvoorbeeld verschillende publics et privés, par exemple avec différents services communaux, la
gemeentelijke diensten, politie, justitie, enz. De integrale aanpak police, la justice, etc. L'approche intégrale vise, quant à elle, à
streeft ernaar een bijzondere aandacht toe te kennen aan preventie, accorder une attention particulière à la prévention, à la répression
repressie maar ook aan de nazorg van de daders en slachtoffers. et au suivi des auteurs et victime.

Art. 2.De Minister van Veiligheid en Binnenlandse zaken richt door

Art. 2.Par le biais d'un courrier officiel, le Ministre de la

middel van een officieel schrijven een oproep aan de volgende steden Sécurité et de l'Intérieur lance un appel aux villes et communes
en gemeenten: Anderlecht, Antwerpen, Brussel, Luik, Maaseik, Mechelen, suivantes: Anderlecht, Anvers, Bruxelles, Liège, Maaseik, Malines,
Schaarbeek, Sint-Jans-Molenbeek, Verviers en Vilvoorde. Deze tien Schaerbeek, Molenbeek-Saint-Jean, Verviers et Vilvorde. Ces dix villes
steden worden geacht intussen een zekere expertise te hebben sont supposées avoir développé dans l'intervalle une certaine
ontwikkeld inzake de bestrijding van gewelddadige radicalisering, welke zij tot op heden steeds gedeeld hebben met andere steden, en waarbij zij aangespoord worden deze in de toekomst te blijven delen.

Art. 3.Enkel de steden en gemeenten die via een schrijven hun interesse kenbaar maken, kunnen in aanmerking komen voor een protocolakkoord. Dit schrijven dient de FOD Binnenlandse Zaken te bereiken voor 30/11/2015. Daaropvolgend dienen de deelnemende steden en gemeenten een dossier in te dienen voor 07/12/2015, en dit conform de voorwaarden en modaliteiten waarnaar verwezen in artikel 4, om ontvankelijk te kunnen verklaard worden.

expertise en matière de lutte contre la radicalisation violente, expertise qu'elles ont jusqu'à ce jour toujours partagée avec d'autres villes et qu'elles sont encouragées à continuer à partager dans le futur.

Art. 3.Seules les villes et communes qui manifestent leur intérêt par courrier peuvent être prises en considération pour un protocole d'accord. Ce courrier doit parvenir au SPF Intérieur pour le 30/11/2015. Ensuite, les villes et communes participantes sont tenues d'introduire un dossier pour le 07/12/2015 qui doit être conforme aux conditions et modalités prévues à l'article 4 pour pouvoir être déclaré recevable.

Art. 4.Elk dossier dient de volgende elementen te behandelen (maximum

Art. 4.Chaque dossier doit traiter des éléments suivants (maximum dix

tien pagina's): pages) :
- De reeds bewezen en momenteel aanwezige expertise in desbetreffende - L'expertise déjà établie et l'expertise actuellement présente dans
materie. la matière concernée.
- De mate van bovenlokale samenwerking binnenin de huidige en - Le degré de coopération supralocale dans le cadre des activités
toekomstige activiteiten m.b.t. desbetreffende materie. In het actuelles et futures dans la matière en question. Il s'agit en
bijzonder de uitbouw van bovenlokale samenwerking en deling van particulier du développement de la coopération supralocale et du
informatie en kennis, en dit gedragen door de ambtenaren die specifiek partage d'informations et de connaissances, sous la coordination des
met deze taak belast zijn. De mate waarin deze ambtenaren dit fonctionnaires spécifiquement en charge de cette tâche. Le degré
bovenlokale aspect zodanig invulling geven, dat zij kunnen beschouwd auquel les fonctionnaires en question mettent en oeuvre cet aspect
worden als specifiek ambtenaar m.b.t. desbetreffende materie voor niet supralocal au point de pouvoir être considérés comme des
alleen de eigen stad of gemeente, maar eveneens voor de omringende fonctionnaires spécifiquement chargés de cette matière non seulement
pour leur ville ou commune, mais aussi pour les villes ou communes
steden of gemeenten die geen eigen specifiek aangestelde ambtenaar avoisinantes qui ne disposent pas de leur propre fonctionnaire désigné
hiervoor hebben. De mate van uitbouw van een Lokale Task Force (LTF) à cet effet. Le degré de développement d'une Task Force locale (TFL)
waarbij expertise wordt geclusterd doorheen een netwerk van naburige qui permet de regrouper l'expertise à travers un réseau de villes
steden en/of gemeenten. et/ou communes voisines.
- De mate waarin relevante projecten proactief worden uitgedragen naar - La mesure dans laquelle les projets pertinents sont diffusés de
andere steden en gemeenten, ongeacht de mate waarin deze steden en manière proactive à d'autres villes et communes, que ces villes et
gemeenten worden geconfronteerd met de problematiek, ongeacht de communes soient confrontées dans une large ou moindre mesure à la
geografische ligging van deze steden en gemeenten. problématique et quelle que soit leur situation géographique.
- Een budgetraming voor de duur van één jaar voor alle relevante - Une estimation budgétaire pour la durée d'une année pour tous les
projecten met daarin zowel de materiële kosten als geleverde projets pertinents comportant à la fois les coûts matériels et les
prestaties. prestations fournies.
- De oprichting van een lokale integrale veiligheidscel (LIVC) waar de - La création d'une cellule locale de sécurité intégrale (CLSI) au
informatieuitwisseling tussen de sociale en preventiediensten, de LTF sein de laquelle se déroule l'échange d'informations entre les
en de bestuurlijke autoriteiten plaatsvindt. En dit conform de services sociaux et de prévention, la TFL et les autorités
omzendbrief van 21 augustus 2015 betreffende de informatieuitwisseling administratives, ce conformément à la circulaire du 21 août 2015
rond en de opvolging van de foreign terrorist fighters afkomstig uit België.

Art. 5.Alle steden en gemeenten die een protocolakkoord afsluiten dienen viermaandelijks samen te komen, een overleg dat gefaciliteerd wordt door FOD Binnenlandse Zaken. De inhoud van deze samenkomsten wordt volledig gedragen door de steden en gemeenten, en is gericht op overleg, uitwisselen van praktijkervaring, etc. Het secretariaat ter ondersteuning van deze bijeenkomsten wordt gedragen door FOD Binnenlandse Zaken, evenals het logistieke aspect van deze samenkomsten.

Art. 6.De Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken kent aan elke stad of gemeente die voldoet aan de voorwaarden zoals gesteld in artikel 2 én in artikel 4 een financiële toelage toe. Deze toelage wordt aan de stad of gemeente in volledigheid overgemaakt bij aanvang van het protocolakkoord. Het betreft, zoals reeds in artikel 1 gesteld, dan ook een eenmalige toelage, en dit in het kader van een bestedingsplan van één jaar conform de budgetraming ingediend door de stad of gemeente zoals

relative à l'échange d'informations et au suivi des foreign terrorist fighters provenant de Belgique.

Art. 5.Toutes les villes et communes qui concluent un protocole d'accord sont tenues d'organiser une concertation tous les quatre mois. Cette concertation est facilitée par le SPF Intérieur. Le contenu des réunions, entièrement fourni par les villes et communes, est axé sur la concertation, l'échange d'expériences pratiques, etc. En soutien à ces réunions, le secrétariat et la logistique sont assurés par le SPF Intérieur.

Art. 6.Le Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur octroie une allocation financière à chaque ville et commune qui répond aux conditions fixées aux articles 2 et 4. Cette allocation est versée dans son intégralité à la ville ou commune dès la prise de cours du protocole d'accord. Comme déjà précisé à l'article 1er, il s'agit d'une allocation unique, et ce, dans le cadre d'un plan d'affectation d'une année conformément à l'estimation budgétaire introduite par la ville ou commune telle que

aangegeven in artikel 4. mentionnée à l'article 4.
De totaliteit van het te verdelen budget bedraagt 1.000.000€. De La totalité du budget à répartir s'élève à 1.000.000€. Le Ministre de
Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken kent aan elke stad of la Sécurité et de l'Intérieur octroie à chaque ville ou commune un
gemeente een bedrag toe rekening houdende met een aantal parameters, montant compte tenu d'un certain nombre de paramètres, à savoir le
met name het aantal teruggekeerde foreign terrorist fighters, de nombre de foreign terrorist fighters qui sont revenus, l'expertise et
bestaande expertise en goede parktijken, de grootstedelijke en les bonnes pratiques existantes ainsi que le contexte de grande ville
geografische context. De bedragen worden als volgt verdeeld: et géographique. Les montants sont répartis comme suit : Anderlecht
Anderlecht €75.000; Antwerpen €150.000; Brussel €75.000; Luik €50.000; €75.000 ; Anvers €150.000 ; Bruxelles €75.000 ; Liège €50.000 ;
Maaseik €75.000; Mechelen €100.000; Schaarbeek €100.000; Maaseik €75.000; Malines €100.000 ; Schaerbeek €100.000 ;
Sint-Jans-Molenbeek €150.000; Verviers €100.000; Vilvoorde €125.000. Molenbeek-Saint-Jean €150.000 ; Verviers €100.000 ; Vilvoorde €125.000.

Art. 7.De financiële toelage kan zowel aangewend worden voor de

Art. 7.L'allocation financière peut être affectée tant au financement

financiering van materiële kosten als voor geleverde prestaties in het de frais matériels qu'aux prestations fournies dans le cadre de la
kader van de preventie van gewelddadige radicalisering. Het betreft prévention de la radicalisation violente. Il s'agit toutefois d'une
echter een éénmalige bijdrage die niet bestemd is voor recurrente of contribution unique qui n'est pas destinée aux dépenses en personnel
terugkerende personeelsuitgaven. récurrents.

Art. 8.De gemeente moet alle uitgaven gekoppeld aan de uitvoering van

Art. 8.La commune doit regrouper toutes les dépenses liées à la mise

het protocolakkoord bundelen in een financieel dossier dat ten allen en oeuvre du protocole d'accord et les insérer dans un dossier
tijde door de FOD Binnenlandse Zaken kan worden opgevraagd. financier qui peut être demandé à tout moment par le SPF Intérieur.
Bij niet-uitvoering van de bepalingen en/of wanneer de doelstellingen En cas de non-exécution des dispositions et/ou si les objectifs du
van het afgesloten protocolakkoord tussen de Minister van Veiligheid protocole d'accord conclu entre le Ministre de la Sécurité et de
en Binnenlandse Zaken en de stad of gemeente niet bereikt zijn, dient l'Intérieur et la ville ou commune ne sont pas atteints, l'aide
de verleende financiële hulp volledig of gedeeltelijk te worden financière allouée doit être remboursée complètement ou partiellement.
teruggestort. Het budget dat op het einde van deze overeenkomst niet Le budget qui n'est pas engagé à la fin de la présente convention est
is ingezet, wordt van rechtswege ingevorderd door de FOD Binnenlandse réclamé d'office par le SPF Intérieur.
Zaken.

Art. 9.De FOD Binnenlandse Zaken duidt een Franstalige en een

Art. 9.Le SPF Intérieur désigne un coordinateur/évaluateur fédéral

Nederlandstalige federale coördinator/evaluator aan voor een periode francophone et un coordinateur/évaluateur fédéral néerlandophone pour
van één jaar. Deze dient toe te zien op de uitvoering van de une période d'un an. Ce dernier doit veiller à la réalisation des
doelstellingen en de criteria voor het bereiken van de doelstellingen objectifs et aux critères pour atteindre les objectifs tels que fixés
zoals vastgelegd in het afgesloten protocolakkoord tussen de Minister dans le protocole d'accord conclu entre le Ministre de la Sécurité et
van Veiligheid en Binnenlandse Zaken en de stad of gemeente, alsook de l'Intérieur et la ville ou commune, ainsi qu'au respect du dossier
het respecteren van het conform artikel 4 gestipuleerde dossier. introduit conformément à l'article 4.

Art. 10.De federale coördinator/evaluator kan op vraag van de stad of

Art. 10.A la demande de la ville ou commune ou de sa propre

gemeente, of op eigen initiatief, op de activiteiten toezien die initiative, le coordinateur fédéral peut examiner les activités qui
uitvoering geven aan de afgesloten protocolakkoorden. Deze bezoeken mettent à exécution le protocole d'accord conclu. Les visites
hebben tot doel de begunstigde stad of gemeente maximaal te effectuées à cet effet ont pour objectif de soutenir au mieux la ville
ondersteunen in het opstarten, uitvoeren en evalueren van hun ou commune bénéficiaire dans le lancement, la mise en oeuvre et
activiteiten. l'évaluation de ses activités.
De in artikel 5 gestipuleerde viermaandelijkse bijeenkomsten zullen Les réunions quadrimestrielles énoncées à l'article 5 serviront
eveneens dienen als evaluatiemoment voor elke stad of gemeente met een également de moment d'évaluation pour chaque ville ou commune qui a
protocolakkoord. Daaraan gekoppeld dient een evaluatierapport conclu un protocole d'accord. En association à ce qui précède, un
opgesteld te worden door de stad of gemeente zelf, gebaseerd op de in rapport d'évaluation doit être établi par la ville ou commune
artikel 4 gestipuleerde elementen, aangevuld met een evaluatie van het elle-même, basé sur les éléments stipulés à l'article 4, complété par
protocolakkoord, en dit bij wijze van voortgangsrapportage. une évaluation du protocole d'accord, et ce, par voie de rapport sur
l'état d'avancement.

Art. 11.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 11.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.

Art. 12.Onze Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken is belast

Art. 12.Notre Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur est chargé de

met de uitvoering van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 9 november 2015. Donné à Bruxelles, le 9 novembre 2015.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister Le Vice-Premier Ministre
en Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, et Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur,
Jan JAMBON Jan JAMBON
^