← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 31 juli 1989 tot erkenning van de instellingen die gemachtigd zijn dotaties te ontvangen voor de financiering van de politieke partijen "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 31 juli 1989 tot erkenning van de instellingen die gemachtigd zijn dotaties te ontvangen voor de financiering van de politieke partijen | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 31 juillet 1989 portant agrément des institutions habilitées à recevoir les dotations pour le financement des partis politiques |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 9 NOVEMBER 2003. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 31 juli 1989 tot erkenning van de instellingen die gemachtigd zijn dotaties te ontvangen voor de financiering van de politieke partijen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 4 juli 1989 betreffende de beperking en de controle van de verkiezingsuitgaven, de financiering en de open boekhouding van de politieke partijen, inzonderheid op artikel 22, derde lid; | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 9 NOVEMBRE 2003. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 31 juillet 1989 portant agrément des institutions habilitées à recevoir les dotations pour le financement des partis politiques ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 4 juillet 1989 relative à la limitation et au contrôle des dépenses électorales ainsi qu'au financement et à la comptabilité ouverte des partis politiques, notamment l'article 22, alinéa 3; |
Gelet op het koninklijk besluit van 31 juli 1989 tot erkenning van de | Vu l'arrêté royal du 31 juillet 1989 portant agrément des institutions |
instellingen die gemachtigd zijn dotaties te ontvangen voor de | |
financiering van de politieke partijen, inzonderheid op artikel 1, | habilitées à recevoir les dotations pour le financement des partis |
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 17 december 2001; | politiques, notamment l'article 1er, modifié par l'arrêté royal du 17 |
décembre 2001; | |
Overwegende dat de politieke partij « Front national » (FN) sinds de | Considérant que le parti politique Front national (FN) est, depuis les |
federale parlementsverkiezingen van 18 mei 2003 vertegenwoordigd is in | élections législatives fédérales du 18 mai 2003, représenté à la |
de Kamer van volksvertegenwoordigers en in de Senaat door ten minste één rechtstreeks verkozen parlementslid en dat zij bijgevolg aan de voorwaarden voldoet om een publieke dotatie te ontvangen (artikel 15 van de wet van 4 juli 1989 betreffende de beperking en de controle van de verkiezingsuitgaven, de financiering en de open boekhouding van de politieke partijen); Overwegende dat het « Front national » derhalve een vereniging zonder winstoogmerk (v.z.w.) moet aanwijzen die de publieke dotatie zal ontvangen en dat het FN hiertoe een v.z.w. heeft opgericht waarvan de statuten in het Belgisch Staatsblad van 14 juli 2003 bekendgemaakt werden; | Chambre des représentants et au Sénat par au moins un parlementaire élu directement et qu'il remplit par conséquent les conditions pour recevoir une dotation publique (article 15 de loi du 4 juillet 1989 relative à la limitation et au contrôle des dépenses électorales ainsi qu'au financement et à la comptabilité ouverte des partis politiques); Considérant que le Front national doit dès lors désigner une association sans but lucratif (a.s.b.l.) qui recevra la dotation publique et que le FN a constitué à cet effet une a.s.b.l. dont les statuts ont été publiés au Moniteur belge du 14 juillet 2003; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 14 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 14 août 2003; |
augustus 2003; | |
Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken en op het | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur et de l'avis de |
advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, | Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 1 van het koninklijk besluit van 31 juli 1989 tot |
Article 1er.L'article 1er de l'arrêté royal du 31 juillet 1989 |
erkenning van de instellingen die gemachtigd zijn dotaties te | portant agrément des institutions habilitées à recevoir les dotations |
ontvangen voor de financiering van de politieke partijen, gewijzigd | pour le financement des partis politiques, modifié par l'arrêté royal |
bij het koninklijk besluit van 17 december 2001, wordt aangevuld als | du 17 décembre 2001, est complété comme suit : |
volgt : « 12° « Association de financement du Front national », afgekort AFFN, | « 12° Association de financement du Front national, en abrégé AFFN, |
aangewezen door de partij FN. » | désignée par le parti FN. » |
Art. 2.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de |
Art. 2.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du |
uitvoering van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 9 november 2003. | Donné à Bruxelles, le 9 novembre 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de l'Intérieur, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |