← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 november 2021, gesloten in het Paritair Subcomité voor het technisch onderhoud, bijstand en opleiding in de luchtvaartsector, inzake opleiding en vorming voor de periode 2021-2022 "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 november 2021, gesloten in het Paritair Subcomité voor het technisch onderhoud, bijstand en opleiding in de luchtvaartsector, inzake opleiding en vorming voor de periode 2021-2022 | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 16 novembre 2021, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la maintenance technique, l'assistance et la formation dans le secteur de l'aviation, concernant la formation pour la période 2021-2022 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
9 MEI 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 9 MAI 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 november 2021, | collective de travail du 16 novembre 2021, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor het technisch onderhoud, | Sous-commission paritaire pour la maintenance technique, l'assistance |
bijstand en opleiding in de luchtvaartsector, inzake opleiding en | et la formation dans le secteur de l'aviation, concernant la formation |
vorming voor de periode 2021-2022 (1) | pour la période 2021-2022 (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het technisch | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour la maintenance |
onderhoud, bijstand en opleiding in de luchtvaartsector; | technique, l'assistance et la formation dans le secteur de l'aviation; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 16 november 2021, | travail du 16 novembre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor het technisch onderhoud, | Sous-commission paritaire pour la maintenance technique, l'assistance |
bijstand en opleiding in de luchtvaartsector, inzake opleiding en | et la formation dans le secteur de l'aviation, concernant la formation |
vorming voor de periode 2021-2022. | pour la période 2021-2022. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 9 mei 2022. | Donné à Bruxelles, le 9 mai 2022. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor het technisch onderhoud, bijstand en opleiding | Sous-commission paritaire pour la maintenance technique, l'assistance |
in de luchtvaartsector | et la formation dans le secteur de l'aviation |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 16 november 2021 | Convention collective de travail du 16 novembre 2021 |
Opleiding en vorming voor de periode 2021-2022 | Formation pour la période 2021-2022 |
(Overeenkomst geregistreerd op 5 januari 2022 onder het nummer | (Convention enregistrée le 5 janvier 2022 sous le numéro |
169199/CO/315.01) | 169199/CO/315.01) |
Preambule | Préambule |
De sociale partners vertegenwoordigd binnen het Paritair Subcomité | Les partenaires sociaux représentés au sein de la Sous-commission |
voor het technisch onderhoud, bijstand en opleiding in de | paritaire pour la maintenance technique, l'assistance et la formation |
luchtvaartsector erkennen het strategisch belang van vorming en | dans le secteur de l'aviation conviennent de l'importance stratégique |
opleiding van hun werknemers en ondersteunen de interprofessionele | de la formation de leurs travailleurs et soutiennent l'objectif |
doelstelling inzake vorming- en opleidingsinspanningen zoals | interprofessionnel en matière d'efforts de formation tel que défini |
neergelegd in de wet betreffende werkbaar en wendbaar werk van 5 maart 2017. | dans la loi concernant le travail faisable et maniable du 5 mars 2017. |
De partijen erkennen dat de ondernemingen binnen hun sector reeds | Les parties reconnaissent que les entreprises de leur secteur |
grote inspanningen leveren. Door het afsluiten van deze collectieve | fournissent déjà d'importants efforts. En concluant cette convention |
arbeidsovereenkomst onderschrijven zij ook voor de periode 2021-2022 | collective de travail, elles s'engagent également à respecter leur |
hun engagement inzake vorming en opleiding. | engagement en matière de formation pour la période 2021-2022. |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten ter uitvoering van | Cette convention collective de travail est conclue en application de |
het sectoraal akkoord 2021-2022. | l'accord sectoriel 2021-2022. |
Artikel 1.Toepassingsgebied |
Article 1er.Champ d'application |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de | La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs |
werkgevers en werknemers die ressorteren onder het Paritair Subcomité | et aux travailleurs ressortissant à la Sous-commission paritaire pour |
voor het technisch onderhoud, bijstand en opleiding in de | la maintenance technique, l'assistance et la formation dans le secteur |
luchtvaartsector. | de l'aviation. |
Art. 2.Opleidingsinspanningen |
Art. 2.Efforts en matière de formation |
§ 1. De sociale partners gaan het engagement aan om te blijven voldoen | § 1er. Les partenaires sociaux s'engagent à continuer à répondre à un |
aan een opleidingsinspanning met een minimum van gemiddeld 5 dagen | effort de formation avec un minimum d'une moyenne de 5 jours de |
opleiding per jaar, per voltijds equivalent, zoals voorzien door de | formation par an, par équivalent temps plein, comme prévu par la loi |
wet betreffende werkbaar en wendbaar werk van 5 maart 2017. | concernant le travail faisable et maniable du 5 mars 2017. |
§ 2. Binnen dit gemiddelde van 5 dagen vorming per jaar en per | § 2. Dans la moyenne de 5 jours de formation par an et par équivalent |
voltijds equivalent, wordt er voor elke werknemer een individueel | |
opleidingsrecht voorzien van 1 dag per jaar onder volgende voorwaarden | temps plein, un droit individuel à la formation de 1 jour par an est |
: | octroyé à chaque travailleur selon les conditions suivantes : |
- 1 dag komt overeen met 7,6 uur; | - 1 journée correspond à 7,6 heures; |
- Effectieve opleiding/begeleiding; | - Formation/accompagnement réels; |
- Pro rata voor deeltijdse werknemers; | - Prorata pour les travailleurs à temps partiel; |
- Bedrijfsgerelateerde opleidingen; | - Formation liée à l'entreprise; |
- Niet-overdraagbaar; | - Non transférable; |
- Zowel voor formele als informele opleidingen. | - Aussi bien pour la formation formelle qu'informelle. |
§ 3. Onder "bedrijfsgerelateerde opleidingen" en "opleiding", zoals | § 3. On entend par « formation liée à l'entreprise » et « formation », |
vermeld in § 2 en § 1 wordt verstaan : de formele en informele | comme mentionné dans les § 2 et § 1er : les formations formelles et |
opleidingen die rechtstreeks betrekking hebben op het werk zoals | informelles qui sont en relation directe avec le travail, comme défini |
gedefinieerd in artikel 9, a) en b) van de wet van 5 maart 2017 | par l'article 9, a) et b) de la loi concernant le travail faisable et |
betreffende het werkbaar en wendbaar werk. | maniable du 5 mars 2017. |
Deze vormingsmogelijkheden kunnen zowel intern op de plaats van de | Ces possibilités de formation peuvent être organisées tant au niveau |
tewerkstelling (inclusief on-the-job training, coaching, | interne, sur le lieu de travail (y compris la formation sur le |
begeleiding,...) als extern georganiseerd worden. | terrain, le coaching, l'accompagnement,...) qu'à l'extérieur de |
l'entreprise. | |
§ 4. Gelet op het cyclisch gegeven van enkele specifieke | § 4. Etant donné le caractère cyclique de certaines formations |
beroepsopleidingen binnen het Paritair Subcomité voor het technisch | professionnelles spécifiques organisées tous les deux ans au sein de |
onderhoud, bijstand en opleiding in de luchtvaartsector met een | la Sous-commission paritaire pour la maintenance technique, |
tweejaarlijks verloop, wordt de jaarlijkse inspanning benaderd op | l'assistance et la formation dans le secteur de l'aviation, l'effort |
basis van een 2-jaarlijkse gemiddelde. | annuel sera évalué sur la base d'une moyenne sur 2 ans. |
§ 5. De werkgever zal het vormingsaanbod voorafgaandelijk toelichten | § 5. L'employeur présentera préalablement l'offre de formation au |
aan de ondernemingsraad of, bij ontstentenis hiervan, de syndicale | conseil d'entreprise, à défaut à la délégation syndicale, à défaut au |
afvaardiging, bij ontstentenis, aan het comité voor preventie en | comité pour la prévention et la protection au travail, à défaut aux |
bescherming op het werk, bij ontstentenis aan de werknemers. | travailleurs. |
§ 6. Een afschrift van het vormingsaanbod in ondernemingen zonder | § 6. Une copie de l'offre de formation dans les entreprises sans |
syndicale afvaardiging zal worden neergelegd bij de voorzitter van het | délégation syndicale sera envoyée au président de la Sous-commission |
Paritair Subcomité voor het technisch onderhoud, bijstand en opleiding | paritaire pour la maintenance technique, l'assistance et la formation |
in de luchtvaartsector. | dans le secteur de l'aviation. |
Art. 3.Duur |
Art. 3.Durée |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 16 november | La présente convention collective de travail entre en vigueur le 16 |
2021. Zij is gesloten voor onbepaalde duur en kan door elk van de | novembre 2021. Elle est conclue pour une durée indéterminée et peut |
partijen opgezegd worden met betekening van een opzeggingstermijn van | être dénoncée par chacune des parties moyennant la signification d'un |
3 maanden, gericht bij een ter post aangetekend schrijven aan de | préavis de 3 mois, notifié par un courrier recommandé à la poste |
voorzitter van het paritair subcomité. | adressé au président de la sous-commission paritaire. |
Wanneer deze collectieve arbeidsovereenkomst ophoudt uitwerking te | Lorsque la convention collective de travail prend fin, la modification |
hebben, komt er automatisch een einde aan de door deze collectieve | tacite du contrat individuel de travail introduite par la présente |
arbeidsovereenkomst ingevoerde stilzwijgende wijziging van de | convention collective de travail cesse automatiquement. |
individuele arbeidsovereenkomst. | |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 9 mei 2022. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 9 mai 2022. |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |