Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 09/05/2022
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 december 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de petroleumnijverheid en -handel, inzake een eenmalige vergoeding "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 december 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de petroleumnijverheid en -handel, inzake een eenmalige vergoeding Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 21 décembre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie et du commerce du pétrole, concernant un avantage unique
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
9 MEI 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 9 MAI 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 december 2021, collective de travail du 21 décembre 2021, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de petroleumnijverheid en Commission paritaire de l'industrie et du commerce du pétrole,
-handel, inzake een eenmalige vergoeding (1) concernant un avantage unique (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie et du commerce
petroleumnijverheid en -handel; du pétrole;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre du Travail,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 21 december 2021, travail du 21 décembre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de petroleumnijverheid en Commission paritaire de l'industrie et du commerce du pétrole,
-handel, inzake een eenmalige vergoeding. concernant un avantage unique.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 9 mei 2022. Donné à Bruxelles, le 9 mai 2022.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de petroleumnijverheid en -handel Commission paritaire de l'industrie et du commerce du pétrole
Collectieve arbeidsovereenkomst van 21 december 2021 Convention collective de travail du 21 décembre 2021
Eénmalige vergoeding Avantage unique
(Overeenkomst geregistreerd op 4 januari 2022 onder het nummer (Convention enregistrée le 4 janvier 2022 sous le numéro
169176/CO/117) 169176/CO/117)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en de werklieden van de ondernemingen die onder het aux employeurs et aux ouvriers des entreprises ressortissant à la
Paritair Comité voor de petroleumnijverheid en -handel ressorteren. Commission paritaire de l'industrie et du commerce du pétrole.
Onder "werklieden" verstaat men : de werklieden en de werksters; Par « ouvriers », on entend : les ouvriers et les ouvrières; les
eveneens gebruikt en met een zelfde betekenis in deze overeenkomst
zijn de termen arbeiders (waarbij ook bedoeld wordt arbeidsters) of termes travailleurs (y inclus travailleuses) sont également utilisés
werknemers (waarbij ook bedoeld wordt werkneemsters). dans cette convention et sont similaires au terme « ouvriers ».
HOOFDSTUK II. - Eénmalige vergoeding CHAPITRE II. - Avantage unique

Art. 2.Een eenmalige vergoeding van 500 EUR netto wordt toegekend aan

Art. 2.Un avantage unique de 500 EUR net est octroyé aux travailleurs

de werknemers onder de modaliteiten van deze collectieve arbeidsovereenkomst. selon les modalités de cette convention collective de travail.

Art. 3.Deze vergoeding kan worden uitgekeerd in 2021 of in 2022.

Art. 3.Cet avantage peut être attribué en 2021 ou en 2022.

Het uitkeringsjaar en -methode zijn afhankelijk van de vervulling van L'année et la méthode d'attribution sont conditionnées par la mise en
de voorwaarde van aanpassing van de bestaande reglementering omtrent oeuvre d'une adaptation de la règlementation sur le chèque corona,
de corona cheque, waardoor het uitreiken (waaronder het bestellen van
de cheque bij de uitgevende maatschappij) mogelijk wordt in het 1ste permettant l'attribution (incluant la commande de chèque chez une
kwartaal van 2022. entreprise émettrice) dans la période du 1er trimestre 2022.

Art. 4.De voorwaarde van artikel 3 is niet vervuld :

Art. 4.La condition de l'article 3 n'est pas remplie :

De werkgever kiest voor een uitkering : L'employeur choisit pour un octroi :
- volgens de modaliteiten van de corona cheque (zie verder) of; - selon les modalités du chèque corona (voir plus bas) ou;
- volgens andere modaliteiten in de onderneming overlegd met de - selon d'autres modalités concertées avec la délégation syndicale,
syndicale delegatie, sowieso ten laatste op 30 juni 2022. dans tous les cas au plus tard le 30 juin 2022.

Art. 5.De voorwaarde van artikel 3 is vervuld :

Art. 5.La condition de l'article 3 est remplie :

De bedrijfstoekenning van de eenmalige vergoeding wordt uitgekeerd via L'octroi de l'avantage unique par l'entreprise se fait par le biais
de modaliteiten van de corona premie (met aanrekening van wat reeds in des modalités de la prime corona (avec imputation des primes corona
de onderneming als coronapremie zou zijn toegekend = enkel het saldo déjà explicitement attribuées dans l'entreprise = seul le solde est
bijpassen). dû).

Art. 6.Onafhankelijk van het toekenningsjaar en de

Art. 6.Nonobstant l'année et la méthode d'attribution, les conditions

toekenningsmethode, gelden de volgende toekenningsvoorwaarden : suivantes sont applicables :
- pro rata arbeidsregime op 1 december 2021; - prorata du régime de travail au 1er décembre 2021;
- in dienst zijn op 1 december 2021; - être en service au 1er décembre 2021;
- betaald door de werkgever van de werknemer in dienst op 1 december 2021; - payé par l'employeur du travailleur en service au 1er décembre 2021;
- minstens 1 dag effectieve prestatie geleverd hebben in de periode - avoir au moins 1 jour de prestation effective entre le 1er janvier
van 1 januari 2021 tot 30 november 2021. 2021 et le 30 novembre 2021.

Art. 7.De eenmalige vergoeding in de vorm van de corona cheque wordt

Art. 7.L'octroi de l'avantage unique sous forme de chèque corona se

in principe elektronisch toegekend, tenzij op ondernemingsvlak fait en principe de manière électronique, à moins qu'il ne soit décidé
besloten wordt deze in papieren vorm toe te kennen. De werkgever is au niveau de l'entreprise de l'octroyer sous format papier.
vrij in deze keuze. L'employeur est libre dans cette décision.
De maximale nominale waarde van de cheque bedraagt 10,00 EUR per cheque. La valeur nominale maximum des chèques sera de 10,00 EUR par chèque.
In toepassing van de wetgeving op het bijhouden van sociale documenten Conformément à la réglementation relative à la tenue des documents
en de RSZ-reglementering zal de werkgever de vereiste gegevens in sociaux et à la règlementation ONSS, l'employeur mentionnera les
verband met de toe gekende coronavergoeding vermelden op de informations nécessaires par rapport à l'avantage corona attribué sur
individuele rekening van de werknemer en in de RSZ-aangifte. le compte individuel du travailleur et dans sa déclaration ONSS.
De corona cheque kan geheel noch gedeeltelijk voor geld omgeruild Le chèque corona ne peut être échangé partiellement ou totalement en
worden. espèces.
Het gebruik van de corona cheque in een elektronische vorm brengt geen L'utilisation du chèque corona électronique ne peut entraîner de frais
kosten voor de werknemer teweeg. In geval van diefstal of verlies is pour le travailleur. Dans le cas du vol ou de la perte, le travailleur
de werknemer ertoe gehouden zo spoedig mogelijk de werkgever en/of de est tenu d'en informer à bref délai l'employeur et/ou l'éditeur agréé.
erkende uitgever te informeren. Alle transacties uitgevoerd voor de Toutes les transactions qui ont été effectuées avant l'information de
aangifte van het verlies of diefstal zijn onherroepelijk, zonder perte ou vol sont définitives, sans possibilités de recours du
mogelijkheid van beroep van de werknemer tegen de werkgever en/of de travailleur contre l'employeur et/ou l'éditeur agréé.
erkende vennootschap.
HOOFDSTUK III. - Geldigheidsduur CHAPITRE III. - Durée de validité

Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst van bepaalde duur heeft

Art. 8.La présente convention collective de travail à durée

uitwerking met ingang van 1 januari 2021 tot 31 december 2022. déterminée produit ses effets du 1er janvier 2021 au 31 décembre 2022.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 9 mei 2022. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 9 mai 2022.
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^