Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 09/05/2022
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 november 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de steenbakkerij, betreffende het tijdskrediet van 1 januari 2023 tot 30 juni 2023 "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 november 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de steenbakkerij, betreffende het tijdskrediet van 1 januari 2023 tot 30 juni 2023 Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 16 novembre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie des briques, relative au crédit-temps du 1er janvier 2023 au 30 juin 2023
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
9 MEI 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 9 MAI 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 november 2021, collective de travail du 16 novembre 2021, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de steenbakkerij, betreffende het Commission paritaire de l'industrie des briques, relative au
tijdskrediet van 1 januari 2023 tot 30 juni 2023 (1) crédit-temps du 1er janvier 2023 au 30 juin 2023 (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de steenbakkerij; Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie des briques;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre du Travail,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 16 november 2021, travail du 16 novembre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de steenbakkerij, betreffende het Commission paritaire de l'industrie des briques, relative au
tijdskrediet van 1 januari 2023 tot 30 juni 2023. crédit-temps du 1er janvier 2023 au 30 juin 2023.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 9 mei 2022. Donné à Bruxelles, le 9 mai 2022.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de steenbakkerij Commission paritaire de l'industrie des briques
Collectieve arbeidsovereenkomst van 16 november 2021 Convention collective de travail du 16 novembre 2021
Tijdskrediet van 1 januari 2023 tot 30 juni 2023 Crédit-temps du 1er janvier 2023 au 30 juin 2023
(Overeenkomst geregistreerd op 17 december 2021 onder het nummer (Convention enregistrée le 17 décembre 2021 sous le numéro
168988/CO/114) 168988/CO/114)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.Cette convention collective de travail s'applique aux

de werkgevers en arbeiders van de ondernemingen welke ressorteren employeurs et aux ouvriers des entreprises ressortissant à la
onder het Paritair Comité voor de steenbakkerij. Commission paritaire de l'industrie des briques.
De termen "arbeider", "hij", "zijn",... verwijzen naar arbeiders en Les termes « ouvrier », « il », « son »,... réfèrent aux ouvriers et
arbeidsters. ouvrières.

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten ter

Art. 2.Cette convention collective de travail est conclue en

uitvoering van de volgende collectieve arbeidsovereenkomsten gesloten exécution des conventions collectives de travail suivantes conclues
in de Nationale Arbeidsraad : dans le Conseil national du Travail :
- collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni 2012 tot - convention collective de travail n° 103 du 27 juin 2012 instaurant
invoering van een stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en un système de crédit-temps, de diminution de carrière et de d'emplois
landingsbanen, gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst nr. de fin de carrière, modifiée par la convention collective de travail
103bis van 27 april 2015, door de collectieve arbeidsovereenkomst nr. n° 103bis du 27 avril 2015, par la convention collective de travail n°
103ter van 20 december 2016, door de collectieve arbeidsovereenkomst 103ter du 20 décembre 2016, par la convention collective de travail n°
nr. 103/4 van 29 januari 2018 en door de collectieve 103/4 du 29 janvier 2018 et par la convention collective de travail n°
arbeidsovereenkomst nr. 103/5 van 7 oktober 2020 (hierna collectieve 103/5 du 7 octobre 2020 (ci-après convention collective de travail n°
arbeidsovereenkomst nr. 103); 103);
- collectieve arbeidsovereenkomst nr. 157 van 15 juli 2021 tot - convention collective de travail n° 157 du 15 juillet 2021 fixant,
vaststelling, van 1 januari 2023 tot 30 juni 2023, van het du 1er janvier 2023 au 30 juin 2023, le cadre interprofessionnel de
interprofessioneel kader voor de aanpassing naar 55 jaar van de l'adaptation à 55 ans de la limite d'âge en ce qui concerne l'accès au
leeftijdsgrens, wat de toegang tot het recht op uitkeringen voor een droit aux allocations pour un emploi de fin de carrière, pour les
landingsbaan betreft, voor werknemers met een lange loopbaan, die een travailleurs qui ont une carrière longue, qui exercent un métier lourd
zwaar beroep uitoefenen of tewerkgesteld zijn in een onderneming in
moeilijkheden of herstructurering (hierna collectieve ou qui sont occupés dans une entreprise en difficultés ou en
arbeidsovereenkomst nr. 157). restructuration (ci-après convention collective de travail n° 157).
HOOFDSTUK II. - Algemeen CHAPITRE II. - Général

Art. 3.De toepassingsmodaliteiten van de stelsels dienen te worden

Art. 3.Les modalités d'application des systèmes doivent être

besproken op ondernemingsvlak in functie van de aanvragen. discutées sur le plan de l'entreprise en fonction des demandes.
In het geval er zich problemen zouden stellen van organisatorische Au cas où des problèmes de nature organisationnelle se présenteraient,
aard, dient de werkgever overleg te plegen op het vlak van de l'employeur est tenu de mener une concertation sur le plan de
onderneming. l'entreprise.
In het geval van niet-vervanging, wanneer een arbeider Dans le cas d'un non-remplacement, quand un travailleur prend une
loopbaanonderbreking neemt, dient hieromtrent overleg te worden interruption de carrière, une concertation entre l'employeur et les
gepleegd tussen de werkgever en de werknemersafgevaardigden. délégués des travailleurs doit avoir lieu.

Art. 4.Voor de arbeiders die gewoonlijk tewerkgesteld zijn in ploegen

Art. 4.Pour les ouvriers qui travaillent généralement en équipes ou

of in cycli in een arbeidsregeling gespreid over 5 of meer dagen par cycles dans un horaire de travail réparti sur 5 jours ou plus
ainsi que pour les autres travailleurs, l'organisation est fixée sur
alsook voor de overige werknemers zal, zoals bepaald in artikel 6, § 1 le plan de l'entreprise, comme défini à l'article 6, § 1er et § 2 et à
en § 2 en in artikel 9, § 1 en § 2 van de collectieve l'article 9, § 1er et § 2 de la convention collective de travail n°
arbeidsovereenkomst nr. 103, de organisatie op ondernemingsvlak worden 103. Dans ce cadre et pour ces situations, la réduction de carrière
vastgelegd. In dit kader en voor deze situaties kan de peut être fixée au niveau de l'entreprise sur une période de maximum
loopbaanvermindering op ondernemingsniveau vastgelegd worden over een
periode van maximum 12 maanden : de vermindering van de 12 mois : la réduction des prestations de travail peut s'effectuer non
arbeidsprestaties kan niet alleen gebeuren op weekbasis, maar ook op pas uniquement sur une base hebdomadaire mais également sur une base
maand-, kwartaal- of jaarbasis. De concrete invulling en organisatie mensuelle, trimestrielle ou annuelle. L'application et l'organisation
wordt vastgelegd in een schriftelijk akkoord tussen de werkgever en concrètes sont fixées dans un accord écrit entre l'employeur et le
werknemer, rekening houdend met de wensen van de werknemer enerzijds travailleur, tenant compte d'une part des desiderata du travailleur et
en de noden van de arbeidsorganisatie bij de werkgever anderzijds. d'autre part des besoins en matière d'organisation du travail au sein
de l'entreprise.
HOOFDSTUK III. - Tijdskrediet CHAPITRE III. - Crédit-temps

Art. 5.De mogelijkheid van voltijds en halftijds tijdskrediet zal van

Art. 5.La possibilité de crédit-temps complet et mi-temps sera

toepassing zijn zonder beperking op het aantal arbeiders dat van dit d'application sans limite sur le nombre d'ouvriers souhaitant faire
stelsel wenst gebruik te maken, overeenkomstig de bepalingen van de usage de ce système, conformément aux dispositions de la convention
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103. collective de travail n° 103.

Art. 6.De arbeiders hebben een recht op voltijds en halftijds

Art. 6.Les ouvriers ont droit à un crédit-temps complet ou à mi-temps

tijdskrediet gedurende maximaal 51 maanden voor het motief zorgen de 51 mois au maximum pour motifs soins comme prévu à l'article 4, §
zoals voorzien in artikel 4, § 1, a), b) en c) van de collectieve 1er, a), b) et c) de la convention collective de travail n° 103. Il
arbeidsovereenkomst nr. 103. Het betreft : s'agit de :
- Tijdskrediet met motief opvoeding kind tot 8 jaar; - Crédit-temps avec motif pour prendre soin de son enfant de moins de 8 ans;
- Palliatieve zorgen; - Soins palliatifs;
- Bijstaan of verzorgen van een zwaar ziek gezins- of familielid. - Assistance ou soins à un membre de son ménage ou de sa famille gravement malade.
HOOFDSTUK IV. - Landingsbaan CHAPITRE IV. - Emploi de fin de carrière

Art. 7.In uitvoering van artikel 3 en artikel 4 van collectieve

Art. 7.En exécution de l'article 3 et l'article 4 de la convention

arbeidsovereenkomst nr. 157, wordt de leeftijdsgrens op 55 jaar collective de travail n° 157, la limite d'âge est portée à 55 ans pour
gebracht voor de arbeiders die in toepassing van artikel 8, § 1 van les ouvriers qui, en application de l'article 8, § 1er de la
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 hun arbeidsprestaties convention collective de travail n° 103, diminuent leurs prestations
verminderen tot een halftijdse betrekking of met een vijfde, en die de travail à un emploi mi-temps ou d'un cinquième temps, et qui
voldoen aan de voorwaarden zoals bepaald in artikel 6, § 5, lid 1, 2° satisfont aux conditions telles que définies à l'article 6, § 5,
of 3° van het koninklijk besluit van 12 december 2001 (lange loopbaan alinéa 1er, 2° ou 3° de l'arrêté royal du 12 décembre 2001 (carrière
35 jaar, zwaar beroep, nachtarbeid of onderneming in moeilijkheden of longue 35 ans, travail lourd, travail de nuit ou entreprise en
in herstructurering). difficultés ou en restructuration).
HOOFDSTUK V. - Aanmoedigingspremies CHAPITRE V. - Primes d'encouragement

Art. 8.Arbeiders die gebruik maken van één van de formules van

Art. 8.Les ouvriers qui font usage d'une des formules de crédit-temps

tijdskrediet zullen aanspraak kunnen maken op de aanmoedigingspremies pourront prétendre à des primes d'encouragement octroyées par les
die worden toegekend door de gewesten of de gemeenschappen. régions ou les communautés.
HOOFDSTUK VI. - Geldigheidsduur CHAPITRE VI. - Durée de validité

Art. 9.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor een

Art. 9.Cette convention collective de travail est conclue pour une

bepaalde duur. Ze treedt in werking op 1 januari 2023 en houdt op van durée déterminée. Elle entre en vigueur le 1er janvier 2023 et prend
kracht te zijn op 30 juni 2023. fin le 30 juin 2023.
Zij wordt neergelegd ter Griffie van de Algemene Directie Collectieve Elle sera déposée au Greffe de la Direction Générale Relations
Arbeidsbetrekkingen van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Collectives de Travail du Service Public Fédéral Emploi et
Arbeid en Sociaal Overleg en de algemeen verbindende kracht bij Concertation sociale et le caractère obligatoire par arrêté royal sera
koninklijk besluit wordt gevraagd. demandé.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 9 mei 2022. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 9 mai 2022.
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^