Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 december 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de papier- en kartonbewerking, betreffende de coronapremie | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 15 décembre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire des employés de la transformation du papier et du carton, relative à la prime corona |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
9 MEI 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 9 MAI 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 december 2021, | collective de travail du 15 décembre 2021, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de papier- en | Commission paritaire des employés de la transformation du papier et du |
kartonbewerking, betreffende de coronapremie (1) | carton, relative à la prime corona (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden van de | Vu la demande de la Commission paritaire des employés de la |
papier- en kartonbewerking; | transformation du papier et du carton; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 15 december 2021, | travail du 15 décembre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de papier- en | Commission paritaire des employés de la transformation du papier et du |
kartonbewerking, betreffende de coronapremie. | carton, relative à la prime corona. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 9 mei 2022. | Donné à Bruxelles, le 9 mai 2022. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de bedienden van de papier- en kartonbewerking | Commission paritaire des employés de la transformation du papier et du |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 15 december 2021 | carton Convention collective de travail du 15 décembre 2021 |
Coronapremie (Overeenkomst geregistreerd op 21 december 2021 onder het | Prime corona (Convention enregistrée le 21 décembre 2021 sous le numéro |
nummer 169103/CO/222) | 169103/CO/222) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en op de bedienden die tewerkgesteld zijn in de | aux employeurs et aux employé(e)s des entreprises relevant de la |
ondernemingen die onder de bevoegdheid van het Paritair Comité van de | Commission paritaire des employés de la transformation du papier et du carton. |
bedienden van de papier- en kartonbewerking vallen. | Cette convention collective de travail est conclue en exécution de |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt afgesloten ter uitvoering | |
van artikel 5, lid 5, 3de streepje van de collectieve | l'article 5, alinéa 5, 3ème tiret de la convention collective de |
arbeidsovereenkomst van 9 november 2021 betreffende de arbeids- en | travail du 9 novembre 2021 relative aux conditions de travail et de |
loonvoorwaarden (registratienummer : 168455/CO/222), dat voorziet in | rémunération (numéro d'enregistrement : 168455/CO/222) qui prévoit |
de toekenning van een coronapremie indien geen bedrijfsakkoord wordt | l'octroi d'une prime corona si aucun accord en entreprise n'est trouvé |
bereikt vóór 17 december 2021 en neergelegd bij de Griffie vóór 31 december 2021. | pour le 17 décembre 2021 et déposé au Greffe pour le 31 décembre 2021. |
HOOFDSTUK II. - Modaliteiten | CHAPITRE II. - Modalités |
Art. 2.De eenmalige coronapremie wordt toegekend in de vorm van |
Art. 2.La prime corona unique est octroyée sous la forme de chèques |
consumptiecheques conform het koninklijk besluit van 21 juli 2021 tot | consommation conformément à l'arrêté royal du 21 juillet 2021 |
wijziging van artikel 19quinquies van het koninklijk besluit van 28 | modifiant l'article 19quinquies de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 |
november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot | pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du |
herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de | 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs. |
maatschappelijke zekerheid der arbeiders. | |
Art. 3.De maximale nominale waarde van de consumptiecheque bedraagt |
Art. 3.La valeur nominale maximale du chèque consommation s'élève à |
10 EUR per consumptiecheque. | 10 EUR par chèque consommation. |
Art. 4.De werkgevers zullen de consumptiecheques "coronapremie" in |
Art. 4.Les employeurs accorderont les chèques consommation « prime |
elektronische vorm toekennen tenzij op het niveau van de onderneming | corona » sous format électronique à moins qu'il ne soit décidé au |
wordt beslist om deze in papieren vorm toe te kennen, volgens de | niveau de l'entreprise de l'octroyer sous format papier selon les |
modaliteiten voorzien in deze overeenkomst en in de bovengenoemde | modalités prévues dans cette convention et dans la convention |
collectieve arbeidsovereenkomst van 9 november 2021 betreffende de | collective de travail du 9 novembre 2021 relative aux conditions de |
arbeids- en loonvoorwaarden. | travail et de rémunération précitée. |
Art. 5.Voor de consumptiecheques geldt bovendien dat : |
Art. 5.En outre, les conditions suivantes s'appliquent aux chèques |
- Deze niet mogen worden toegekend ter vervanging van of als omzetting | consommation : - Ils ne peuvent pas être accordés en remplacement ou en conversion de |
van loon, premies, voordelen in natura of andere voordelen, al dan | la rémunération, de primes, avantages en nature ou autres avantages, |
niet onderworpen aan sociale zekerheidsbijdragen. | soumis ou non aux cotisations de sécurité sociale. |
- De papieren of elektronische cheques kunnen niet geheel of | - Les chèques format papier ou électronique ne peuvent pas être |
gedeeltelijk voor geld ingewisseld worden. | échangés entièrement ou partiellement en espèces. |
- De cheques worden uitgereikt op naam van de werknemer. | - Les chèques doivent être émis au nom du travailleur. |
- De consumptiecheques moeten tussen 1 augustus 2021 en 31 december | - Les chèques consommation doivent être émis par l'entreprise entre le |
2021 uitgegeven worden door de onderneming. | 1er août 2021 et le 31 décembre 2021. |
- Ze blijven geldig tot 31 december 2022. | - Ils restent valables jusqu'au 31 décembre 2022. |
Art. 6.De individuele rekening van de werknemer zal de waarde van de |
Art. 6.Le compte individuel du travailleur mentionnera la valeur de |
coronapremie vermelden. | la prime corona. |
HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen | CHAPITRE III. - Dispositions finales |
Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 7.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
augustus 2021 en is gesloten voor bepaalde duur tot en met 31 december | le 1er août 2021 et est conclue pour une durée déterminée jusqu'au 31 |
2021. | décembre 2021. |
Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende | Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les |
de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités worden, | conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en |
voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve | ce qui concerne la signature de cette convention collective de |
arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze | travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des |
aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de | organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations |
werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de, door de leden | d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la |
goedgekeurde en door de voorzitter en de secretaris ondertekende | réunion approuvé par les membres et signé par le président et le |
notulen van de vergadering. | secrétaire. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 9 mei 2022. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 9 mai 2022. |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |