Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 09/05/2022
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 november 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de steenbakkerij, betreffende de toekenning van een sectoraal conventioneel stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag voor de periode van 1 juli 2021 tot 30 juni 2023 voor arbeiders met een lange loopbaan (1) "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 november 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de steenbakkerij, betreffende de toekenning van een sectoraal conventioneel stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag voor de periode van 1 juli 2021 tot 30 juni 2023 voor arbeiders met een lange loopbaan (1) Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 16 novembre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie des briques, relative à l'octroi d'un régime de chômage avec complément d'entreprise conventionnel sectoriel pour la période du 1er juillet 2021 au 30 juin 2023 en faveur des travailleurs ayant une carrière longue (1)
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
9 MEI 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 9 MAI 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 november 2021, collective de travail du 16 novembre 2021, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de steenbakkerij, betreffende de Commission paritaire de l'industrie des briques, relative à l'octroi
toekenning van een sectoraal conventioneel stelsel van werkloosheid d'un régime de chômage avec complément d'entreprise (RCC)
met bedrijfstoeslag (SWT) voor de periode van 1 juli 2021 tot 30 juni conventionnel sectoriel pour la période du 1er juillet 2021 au 30 juin
2023 voor arbeiders met een lange loopbaan (1) 2023 en faveur des travailleurs ayant une carrière longue (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de steenbakkerij; Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie des briques;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre du Travail,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 16 november 2021, travail du 16 novembre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de steenbakkerij, betreffende de Commission paritaire de l'industrie des briques, relative à l'octroi
toekenning van een sectoraal conventioneel stelsel van werkloosheid d'un régime de chômage avec complément d'entreprise (RCC)
met bedrijfstoeslag (SWT) voor de periode van 1 juli 2021 tot 30 juni conventionnel sectoriel pour la période du 1er juillet 2021 au 30 juin
2023 voor arbeiders met een lange loopbaan. 2023 en faveur des travailleurs ayant une carrière longue.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 9 mei 2022. Donné à Bruxelles, le 9 mai 2022.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de steenbakkerij Commission paritaire de l'industrie des briques
Collectieve arbeidsovereenkomst van 16 november 2021 Convention collective de travail du 16 novembre 2021
Toekenning van een sectoraal conventioneel stelsel van werkloosheid Octroi d'un régime de chômage avec complément d'entreprise (RCC)
met bedrijfstoeslag (SWT) voor de periode van 1 juli 2021 tot 30 juni conventionnel sectoriel pour la période du 1er juillet 2021 au 30 juin
2023 voor arbeiders met een lange loopbaan (Overeenkomst geregistreerd 2023 en faveur des travailleurs ayant une carrière longue (Convention
op 17 december 2021 onder het nummer 168985/CO/114) enregistrée le 17 décembre 2021 sous le numéro 168985/CO/114)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en arbeiders van de ondernemingen welke ressorteren aux employeurs et aux ouvriers des entreprises ressortissant à la
onder het Paritair Comité voor de steenbakkerij. Commission paritaire de l'industrie des briques.
De termen "arbeider", "hij", "zijn",... verwijzen naar arbeiders en Les termes « ouvrier », « il », « son »,... réfèrent aux ouvriers et
arbeidsters. ouvrières.

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten ter

Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en

uitvoering van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van exécution de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage
het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (hierna koninklijk besluit van 3 mei 2007). avec complément d'entreprise (ci-après arrêté royal du 3 mai 2007).
Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt tevens gesloten ter La présente convention collective de travail est également conclue en
uitvoering van de volgende collectieve arbeidsovereenkomsten gesloten exécution des conventions collectives de travail suivantes conclues au
in de Nationale Arbeidsraad (NAR) : sein du Conseil national du Travail (CNT) :
- nr. 152 van 15 juli 2021 tot invoering voor de periode van 1 juli - n° 152 du 15 juillet 2021 instituant, pour la période allant du 1er
2021 tot 30 juni 2023 van een stelsel van bedrijfstoeslag voor sommige juillet 2021 au 30 juin 2023, un régime de complément d'entreprise
oudere werknemers met een lange loopbaan die worden ontslagen; pour certains travailleurs âgés licenciés, ayant une carrière longue;
- nr. 17 van 19 december 1974 tot invoering van een regeling van - n° 17 du 19 décembre 1974 instituant un régime d'indemnité
aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werknemers complémentaire pour certains travailleurs âgés, en cas de licenciement
indien zij worden ontslagen (hierna collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17). (ci-après convention collective de travail n° 17).
HOOFDSTUK II. - Rechthebbenden CHAPITRE II. - Ayants droit

Art. 3.1. Overeenkomstig de bepalingen van artikel 3, § 7 van het

Art. 3.1. Conformément aux dispositions de l'article 3, § 7 de

koninklijk besluit van 3 mei 2007 en onder voorbehoud van eventuele l'arrêté royal du 3 mai 2007 et sous réserve d'éventuelles adaptations
aanpassingen aangebracht aan deze reglementering, wordt een recht op
bedrijfstoeslag voor het sectoraal conventioneel stelsel van apportées à la présente réglementation, il est octroyé un droit au
werkloosheid (SWT) toegekend, ten laste van het "Sociaal Fonds voor de complément d'entreprise pour le régime de chômage (RCC) conventionnel
baksteenindustrie" (hierna sociaal fonds), voor arbeiders die worden sectoriel, à charge du « Fonds social pour l'industrie briquetière »
ontslagen (behalve in het geval van dringende reden) en die cumulatief (ci-après fonds social), aux ouvriers licenciés (sauf en cas de motif
aan de volgende voorwaarden voldoen : grave) qui répondent cumulativement aux conditions suivantes :
- Recht hebben op een wettelijke werkloosheidsuitkering; - Avoir droit aux allocations de chômage légales;
- De arbeiders ontslagen tussen 1 juli 2021 en 30 juni 2023 moeten de - Les ouvriers licenciés entre le 1er juillet 2021 et le 30 juin 2023
leeftijd van 60 jaar bereiken uiterlijk op 30 juni 2023 en op het doivent avoir atteint l'âge de 60 ans au plus tard le 30 juin 2023 et
ogenblik van het einde van de arbeidsovereenkomst; au moment de la fin de leur contrat de travail;
- Uiterlijk op het ogenblik van het einde van de arbeidsovereenkomst - Au plus tard à la fin du contrat de travail, pouvoir prouver une
een beroepsloopbaan van 40 jaar als loontrekkende kunnen bewijzen; carrière professionnelle de 40 ans en qualité de salarié;
- Een sectoranciënniteit van 10 jaar kunnen aantonen. - Pouvoir prouver une ancienneté sectorielle de 10 ans.
De arbeider wiens opzegtermijn verstrijkt na de geldigheidsduur van L'ouvrier dont le délai de préavis expire après la durée de validité
deze collectieve arbeidsovereenkomst, behoudt het recht op de la présente convention collective de travail maintient le droit au
bedrijfstoeslag voor het SWT. complément d'entreprise pour le RCC.
2. De aanvragen om te kunnen genieten van het sectoraal conventioneel 2. Les demandes pour pouvoir bénéficier du RCC conventionnel sectoriel
SWT kunnen worden ingediend wanneer aan de voorwaarden wordt voldaan peuvent être introduites si toutes les conditions telles que prévues à
zoals voorzien in dit artikel 3.1. l'article 3.1. sont remplies.

Art. 4.Het sociaal fonds waarborgt in alle gevallen de betaling van

Art. 4.Le fonds social garantit dans tous les cas le paiement d'une

de bedrijfstoeslag voor het sectoraal conventioneel SWT, behalve indemnité complémentaire pour RCC conventionnel sectoriel sauf si la
wanneer de wetgeving op de sluiting van de onderneming van toepassing législation sur les fermetures d'entreprises est d'application.
is. HOOFDSTUK III. - Bedrijfstoeslag CHAPITRE III. - Complément d'entreprise

Art. 5.1. De arbeiders die voldoen aan de voorwaarden vermeld in

Art. 5.1. Les ouvriers qui répondent aux conditions mentionnées à

artikel 3 van deze collectieve arbeidsovereenkomst, hebben recht op l'article 3 de la présente convention collective de travail ont droit
een bedrijfstoeslag zoals voorzien in de collectieve à un complément d'entreprise tel que prévu par la convention
arbeidsovereenkomst nr. 17. collective de travail n° 17.
2. Deze bedrijfstoeslag wordt toegekend aan de arbeiders in uitvoering
van de artikelen 5 en 6 van de statuten, zoals vastgesteld in de 2. En exécution des dispositions des articles 5 et 6 des statuts, tels
collectieve arbeidsovereenkomst van 24 januari 2019 houdende de que fixés par la convention collective de travail du 24 janvier 2019
wijziging en de coördinatie van de statuten van het "Sociaal Fonds portant modification et coordination des statuts du « Fonds social
pour l'industrie briquetière », il est octroyé aux ouvriers un
voor de baksteenindustrie" (koninklijk besluit van 16 juni 2019). complément d'entreprise (arrêté royal du 16 juin 2019).
3. Bovendien worden de bijzondere werkgeversbijdragen, opgelegd door 3. De plus, les cotisations patronales spéciales imposées par le titre
titel XI, hoofdstuk VI, afdeling 2 van de wet van 27 december 2006 XI, chapitre VI, section 2 de la loi du 27 décembre 2006 portant des
houdende diverse bepalingen (I), ten laste genomen door het sociaal dispositions diverses (I) sont à charge du fonds social. Egalement en
fonds. Ook in geval van wijziging van deze regeling van cas de modification de cette réglementation des cotisations patronales
werkgeversbijdragen of in geval van bijkomende werkgeversbijdragen, ou en cas de cotisations patronales supplémentaires, celles-ci seront
zullen deze ten laste worden genomen door het sociaal fonds. prises en charge par le fonds social.

Art. 6.Het brutoloon, zoals omschreven in artikel 7 van de

Art. 6.Le salaire brut, tel que décrit à l'article 7 de la convention

collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17, van arbeiders die tijdens een collective de travail n° 17, des ouvriers qui ont bénéficié d'un
bepaalde periode voorafgaand aan het SWT hebben genoten van crédit-temps ou d'une interruption de carrière ou d'une indemnité
tijdkrediet of loopbaanonderbreking of ontslagcompensatievergoeding, compensatoire de licenciement durant une période définie précédant le
zal worden geactualiseerd met de loonaanpassingen ingevolge de RCC, sera actualisé aux adaptations de salaire suite à l'augmentation
stijging van het indexcijfer en de conventionele loonsverhogingen die de l'indice et aux augmentations salariales conventionnelles qui ont
er in die periode hebben plaatsgehad en berekend op basis van de eu lieu au cours de cette période, et calculé sur la base d'un emploi
voltijdse tewerkstelling die ze voordien hadden. à temps plein qu'ils exerçaient avant.
HOOFDSTUK IV. - Procedure CHAPITRE IV. - Procédure

Art. 7.1. Vooraleer over te gaan tot het ontslag, pleegt de werkgever

Art. 7.1. Avant de procéder au licenciement, l'employeur se concerte

overleg met de betrokken arbeiders. Daarnaast wint hij het advies in avec les ouvriers intéressés. En outre, il demande l'avis du conseil
van de ondernemingsraad, bij ontstentenis daarvan van de syndicale d'entreprise ou à défaut, de la délégation syndicale ou à son défaut,
afvaardiging of, bij ontstentenis daarvan, van de vertegenwoordigers des représentants des organisations représentatives des travailleurs.
van de representatieve werknemersorganisaties.
2. De opzegging wordt betekend binnen de 7 kalenderdagen volgend op 2. La signification du préavis a lieu dans les 7 jours calendrier qui
het gemeenschappelijk besluit dat werd genomen tijdens voormeld suivent le jour de la concertation précitée au cours de laquelle la
overleg. décision commune a été prise.
3. Op het ogenblik van de betekening van het ontslag, zendt de 3. Au moment de la signification du licenciement, l'employeur envoie
werkgever aan het sociaal fonds, op een daartoe bestemd formulier, in au fonds social, au moyen d'un formulaire adéquat, en deux
2 exemplaren, de gegevens welke betrekking hebben op het voormeld gemeenschappelijk besluit. exemplaires, les données concernant la décision commune susmentionnée.
4. Het toezichtcomité, zoals opgericht overeenkomstig artikel 10, doet 4. Un comité de surveillance, institué conformément à l'article 10, se
uitspraak over de geldigheid van de ingezonden gegevens. prononce sur la validité des données transmises.
HOOFDSTUK V. - Uitkeringsmodaliteiten CHAPITRE V. - Modalités d'octroi

Art. 8.De bedrijfstoeslag van het sectoraal conventioneel SWT wordt

Art. 8.Le complément d'entreprise de RCC conventionnel sectoriel est

uitgekeerd aan de arbeider in de loop van de maand die volgt op de octroyée aux ouvriers au cours du mois qui suit le mois pour lequel
maand waarop de arbeider recht heeft op de wettelijke ils ont droit à l'allocation de chômage légale.
werkloosheidsuitkering.

Art. 9.Het sectoraal conventioneel SWT mag niet worden gecumuleerd

Art. 9.Le RCC conventionnel sectoriel ne peut être cumulé avec

met andere vergoedingen of toelagen voortvloeiend uit de stopzetting d'autres indemnités ou allocations résultant de l'arrêt des activités
van de bedrijvigheid, verleend krachtens wettelijke, conventionele of accordées en vertu de dispositions légales, conventionnelles ou
reglementaire bepalingen, met uitzondering van de sectorale afscheidspremie. réglementaires, à l'exception de la prime de départ sectorielle.
HOOFDSTUK VI. - Toezicht CHAPITRE VI. - Surveillance

Art. 10.1. In de schoot van het sociaal fonds wordt een

Art. 10.1. Il est institué, au sein du fonds social, un comité de

toezichtcomité opgericht, waarvan de leden door de raad van bestuur surveillance dont les membres sont désignés par le conseil
van het sociaal fonds worden aangeduid. d'administration du fonds social.
2. Dit toezichtcomité heeft tot taak : 2. Ce comité de surveillance a pour mission :
a. Uitspraak te doen over de ingezonden formulieren; a. De se prononcer au sujet des formulaires envoyés;
b. Te waken over de vervanging van de arbeiders in SWT; b. De veiller au remplacement des ouvriers en RCC;
c. Uitspraak te doen over uitzonderlijke gevallen; c. De se prononcer au sujet de cas exceptionnels;
d. Verslag uit te brengen aan de raad van bestuur van het sociaal d. De faire rapport au conseil d'administration du fonds social sur
fonds over de uitvoering van deze collectieve arbeidsovereenkomst. l'exécution de la présente convention collective de travail.
HOOFDSTUK VII. - Geldigheid CHAPITRE VII. - Validité

Art. 11.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor een

Art. 11.La présente convention collective de travail est conclue pour

bepaalde duur en treedt in werking op 1 juli 2021 en houdt op van une durée déterminée. Elle entre en vigueur le 1er juillet 2021 et
kracht te zijn op 30 juni 2023. prend fin le 30 juin 2023.
Zij wordt neergelegd ter Griffie van de Algemene Directie Collectieve Elle sera déposée au Greffe de la Direction Générale Relations
Arbeidsbetrekkingen van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Collectives de Travail du Service public fédéral Emploi, Travail et
Arbeid en Sociaal Overleg en de algemeen verbindende kracht bij Concertation sociale et le caractère obligatoire par arrêté royal sera
koninklijk besluit wordt gevraagd. demandé.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 9 mei 2022. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 9 mai 2022.
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^