Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 december 2021, gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van papier, betreffende de coronapremie | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 3 décembre 2021, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la récupération du papier, relative à la prime corona |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
9 MEI 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 9 MAI 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 december 2021, | collective de travail du 3 décembre 2021, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van papier, | Sous-commission paritaire pour la récupération du papier, relative à |
betreffende de coronapremie (1) | la prime corona (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de terugwinning | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour la récupération du |
van papier; | papier; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 3 december 2021, | travail du 3 décembre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van papier, | Sous-commission paritaire pour la récupération du papier, relative à |
betreffende de coronapremie. | la prime corona. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 9 mei 2022. | Donné à Bruxelles, le 9 mai 2022. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de terugwinning van papier | Sous-commission paritaire pour la récupération du papier |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 3 december 2021 | Convention collective de travail du 3 décembre 2021 |
Coronapremie (Overeenkomst geregistreerd op 4 januari 2022 onder het | Prime corona (Convention enregistrée le 4 janvier 2022 sous le numéro |
nummer 169178/CO/142.03) | 169178/CO/142.03) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en arbeiders van de ondernemingen die ressorteren onder | aux employeurs et aux ouvriers des entreprises relevant de la |
de bevoegdheid van het Paritair Subcomité voor de terugwinning van | compétence de la Sous-commission paritaire pour la récupération du |
papier. | papier. |
Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt | Pour l'application de la présente convention collective de travail, on |
onder "arbeiders" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werklieden. | entend par « ouvriers » : les ouvriers et les ouvrières. |
HOOFDSTUK II. - Voorwerp | CHAPITRE II. - Objet |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst voorziet in de toekenning |
Art. 2.Cette convention collective de travail prévoit l'octroi d'une |
van een coronapremie zoals bepaald in artikel 19quinquies, § 4 van het | prime corona telle que prévue à l'article 19quinquies, § 4 de l'arrêté |
koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van | royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 |
27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 | révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité |
betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders zoals | |
gewijzigd door het koninklijk besluit van 21 juli 2021 (Belgisch | sociale des travailleurs, comme modifié par l'arrêté royal du 21 |
Staatsblad van 29 juli 2021). | juillet 2021 (Moniteur belge du 29 juillet 2021). |
Zij legt de voorwaarden vast die van toepassing zijn voor de toekenning van de coronapremie. | Elle fixe les conditions applicables à l'octroi de la prime corona. |
HOOFDSTUK III. - De premie : bedrag en toekenningsmodaliteiten | CHAPITRE III. - La prime : montant et modalités d'octroi |
Art. 3.Modaliteiten |
Art. 3.Modalités |
§ 1. Onder de voorwaarden van deze collectieve arbeidsovereenkomst | § 1er. Selon les conditions de cette convention collective de travail, |
chaque entreprise accordera une prime corona à ses ouvriers au plus | |
kent elke onderneming uiterlijk tegen 31 december 2021 een | tard le 31 décembre 2021 sous la forme prévue à l'article 19quinquies, |
coronapremie toe aan haar arbeiders onder de vorm voorzien in artikel | |
19quinquies, § 4 van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot | § 4 de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi |
uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de | |
besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke | du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant |
zekerheid der arbeiders zoals gewijzigd door het koninklijk besluit | la sécurité sociale des travailleurs comme modifié par l'arrêté royal |
van 21 juli 2021 (Belgisch Staatsblad van 29 juli 2021). | du 21 juillet 2021 (Moniteur belge du 29 juillet 2021). |
De werkgevers zullen de consumptiecheques "coronapremie" in | Les employeurs accorderont les chèques consommation « prime corona » |
elektronische vorm toekennen tenzij op het niveau van de onderneming | sous format électronique à moins qu'il ne soit décidé au niveau de |
wordt beslist om deze in papieren vorm toe te kennen, volgens de | l'entreprise de l'octroyer sous format papier selon les modalités |
modaliteiten voorzien in deze overeenkomst. | prévues dans cette convention. |
De hoogste nominale waarde per coronapremiecheque toegekend via een | La valeur nominale maximale par chèque prime corona attribué sur un |
papieren drager wordt bepaald op 10 EUR. | support papier est fixée à 10 EUR. |
Het totale bedrag aan toegekende coronapremies moet voorkomen op de | Le montant total des primes corona accordées doit figurer sur le |
individuele rekening van de arbeider, overeenkomstig de reglementering | compte individuel de l'ouvrier, conformément à la réglementation |
betreffende het bijhouden van de sociale documenten. | relative à la conservation des documents sociaux. |
Het totale bedrag van de door de werkgever toegekend : | Le montant total des chèques primes corona accordés par l'employeur ne |
coronapremie-cheques mag niet meer bedragen dan 500 EUR per arbeider. | peut dépasser 500 EUR par ouvrier. |
Bedrag en toekenning per arbeider | Montant et octroi par ouvrier |
§ 2. De arbeiders in dienst op de datum van ondertekening van deze | § 2. Les ouvriers en service à la date de la signature de la présente |
collectieve arbeidsovereenkomst ontvangen een coronapremie in functie | convention collective de travail reçoivent une prime corona en |
van het aantal gewerkte en gelijkgestelde dagen in de referteperiode | fonction du nombre de jours travaillés et assimilés dans la période de |
van 1 november 2020 tot 31 oktober 2021. | référence du 1er novembre 2020 au 31 octobre 2021. |
De in aanmerking te nemen gewerkte en gelijkgestelde dagen zijn alle | Les jours travaillés et assimilés à prendre en compte sont tous les |
dagen weergegeven door DMFA met code 1 of code 2. | jours repris par le code 1 ou le code 2 dans la DMFA. |
Op basis van een stelsel van vijf dagen per week, de coronapremie | Sur la base d'un régime de 5 jours par semaine, la prime corona |
bedraagt : | s'élève à : |
- 125 EUR voor 1 tot 70 dagen; | - 125 EUR pour 1 à 70 jours; |
- 250 EUR voor 71 tot 145 dagen; | - 250 EUR pour 71 à 145 jours; |
- 375 EUR voor 146 tot 200 dagen; | - 375 EUR pour 146 à 200 jours; |
- 500 EUR voor meer dan 200 dagen. | - 500 EUR pour plus de 200 jours. |
§ 3. De coronapremie dient niet betaald te worden door werkgevers die | § 3. La prime corona ne doit pas être payée par les employeurs qui ont |
aan hun arbeiders in 2021 reeds voor een hogere of gelijkwaardige | déjà accordé en 2021 à leurs ouvriers une prime corona (sous la forme |
nettowaarde een coronapremie (in de vorm van consumptiecheques) of premie ter compensatie van extra inspanningen tijdens de covid-19-crisis toekenden dan het volgens artikel 3, § 2 bekomen bedrag. Werkgevers die reeds een coronapremie of premie ter compensatie van extra inspanningen tijdens de covid-19-crisis toekenden met kleiner nettobedrag dan het volgens artikel 3 bekomen bedrag vullen minimaal aan tot ditzelfde bedrag. Deze alternatieve besteding is mogelijk op basis van een collectieve arbeidsovereenkomst of een akkoord met de syndicale afvaardiging, in de ondernemingsraad of met de werknemers zelf. In geval van een geschil zal de zaak worden voorgelegd aan de sectorale sociale partners. § 4. Het totale bedrag van de door de werkgever toegekende | de chèques consommation) ou une prime pour compenser des efforts supplémentaires pendant la crise du covid-19 pour une valeur nette supérieure ou équivalente au montant obtenu conformément à l'article 3, § 2. Les employeurs qui ont déjà accordé une prime corona ou une prime pour compenser des efforts supplémentaires pendant la crise du covid-19 pour un montant net inférieur au montant obtenu conformément à l'article 3, doivent compléter le montant minimum au même niveau. Cette affectation alternative est possible sur la base d'une convention collective de travail ou d'un accord avec la délégation syndicale, au sein du conseil d'entreprise ou avec les travailleurs eux-mêmes. En cas de litige, le dossier sera porté devant les partenaires sociaux sectoriels. § 4. Le montant total des primes corona octroyées par l'employeur ne |
coronapremie mag niet meer bedragen dan 500 EUR per werknemer. | peut dépasser 500 EUR par travailleur. |
Art. 4.§ 1. De consumptiecheques mogen alleen gebruikt worden voor |
Art. 4.§ 1er. Les chèques consommation ne peuvent être utilisés que |
uitgifte in : | pour la distribution dans : |
- De inrichtingen die ressorteren onder de horeca-sector; | - Les établissements relevant du secteur horeca; |
- De kleinhandelszaken die, in de gelijktijdige fysieke aanwezigheid | - Les commerces de détail qui, en présence physique simultanée du |
van de consument in de vestigingseenheid, goederen aanbieden aan de | consommateur dans l'unité d'établissement, offrent des biens au |
consument, met inbegrip van de hersteldiensten waarbij het te | consommateur, y compris des services de réparation lorsque le bien à |
herstellen goed fysiek door de consument in de vestigingseenheid wordt | réparer est physiquement amené dans l'unité d'établissement et en est |
gebracht en afgehaald; | retiré par le consommateur; |
- In de wellnesscentra (de sauna's, zonnebanken, jacuzzi's, | - Les centres de bien-être (les saunas, les bancs solaires, les |
stoomcabines en hammams); | jacuzzis, les cabines de vapeur et les hammams); |
- In de activiteiten die genoemd worden onder het Paritair Comité van | - Les activités qui sont nommées sous la Commission paritaire pour les |
de toeristische attracties (PC 333); | attractions touristiques (CP 333); |
- In de bioscopen en in de overige inrichtingen die behoren tot de | - Les cinémas et les autres établissements relevant du secteur |
culturele sector die zijn erkend, goedgekeurd of gesubsidieerd door de | culturel qui sont reconnus, agréés ou subventionnés par l'autorité |
bevoegde overheid; | compétente; |
- In de bowlingzalen, de zwembaden en de fitnesscentra en in de | - Les salles de bowling, les piscines et les centres de fitness et |
sportverenigingen voor wie een federatie, erkend of gesubsidieerd door | dans des associations sportives pour lesquels il existe une |
de gemeenschappen, bestaat of behoren tot een van de nationale | fédération, reconnue ou subventionnée par les communautés ou |
federaties; | appartenant à l'une des fédérations nationales; |
- In de schoonheidssalons, de niet-medische pedicurezaken, de | - Les instituts de beauté, les instituts de pédicure non médicale, les |
nagelsalons, de massagesalons, de kapperszaken en barbiers, de | salons de manucure, les salons de massage, les salons de coiffure et |
tatoeage- en piercingsalons; | barbiers, les studios de tatouage et de piercing; |
- De rijscholen; | - Les auto-écoles; |
- Elke andere inrichting die na sluiting van deze overeenkomst door de | - Tout autre établissement autorisé par l'autorité compétente à la |
bevoegde autoriteit is erkend. | suite de la conclusion de la présente convention. |
§ 2. De geldigheid van de consumptiecheques is beperkt tot 31 december | § 2. La validité des chèques consommation est limitée au 31 décembre |
2022. Dit is de uiterste datum waarop de werknemer de | 2022. Il s'agit de la date limite à laquelle le travailleur peut |
consumptiecheques kan besteden. | dépenser les chèques consommation. |
HOOFDSTUK IV. - Uitreikingsdatum | CHAPITRE IV. - Date d'émission |
Art. 5.Uiterlijk op 31 december 2021 kennen de ondernemingen een |
Art. 5.Au plus tard le 31 décembre 2021, les entreprises accorderont |
eenmalige coronapremie toe, overeenkomstig artikel 3 van deze | une prime corona unique conformément à l'article 3 de la présente |
collectieve arbeidsovereenkomst. | convention collective de travail. |
HOOFDSTUK V. - Inwerkingtreding en geldigheid | CHAPITRE V. - Entrée en vigueur et validité |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor |
Art. 6.La présente convention collective de travail est conclue pour |
bepaalde duur gaande van 1 augustus 2021 tot 31 december 2022. | une durée déterminée, à partir du 1er août 2021 jusqu'au 31 décembre |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 9 mei 2022. | 2022. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 9 mai 2022. |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |