Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 november 2021, gesloten in het Paritair Subcomité voor de bosontginningen, betreffende de toekenning van een coronapremie | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 26 novembre 2021, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les exploitations forestières, relative à l'octroi d'une prime corona |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
9 MEI 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 9 MAI 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 november 2021, | collective de travail du 26 novembre 2021, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de bosontginningen, | Sous-commission paritaire pour les exploitations forestières, relative |
betreffende de toekenning van een coronapremie (1) | à l'octroi d'une prime corona (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les exploitations |
bosontginningen; | forestières; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 26 november 2021, | travail du 26 novembre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de bosontginningen, | Sous-commission paritaire pour les exploitations forestières, relative |
betreffende de toekenning van een coronapremie. | à l'octroi d'une prime corona. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 9 mei 2022. | Donné à Bruxelles, le 9 mai 2022. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de bosontginningen | Sous-commission paritaire pour les exploitations forestières |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 26 november 2021 | Convention collective de travail du 26 novembre 2021 |
Toekenning van een coronapremie (Overeenkomst geregistreerd op 21 | Octroi d'une prime corona (Convention enregistrée le 21 décembre 2021 |
december 2021 onder het nummer 169108/CO/125.01) | sous le numéro 169108/CO/125.01) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers van de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair | aux employeurs des entreprises ressortissant à la Sous-commission |
Subcomité voor de bosontginningen en op de arbeiders die zij | paritaire pour les exploitations forestières et aux ouvriers qu'ils |
tewerkstellen. | occupent. |
Onder "arbeiders" verstaat men : de arbeiders en arbeidsters. | On entend par « ouvriers » : les ouvriers et les ouvrières. |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft tot doel om, onder |
Art. 2.La présente convention collective de travail a pour but |
bepaalde voorwaarden, aan de arbeiders bedoeld in artikel 1 een | d'accorder, sous certaines conditions, aux ouvriers visés à l'article |
coronapremie onder de vorm van consumptiecheques toe te kennen in | 1er une prime corona sous forme de chèques consommation conformément à |
overeenstemming met artikel 19quinquies van het uitvoeringsbesluit van | l'article 19quinquies de l'arrêté d'exécution de la loi ONSS. |
de RSZ-wet. In overeenstemming met artikel 10 van de wet van 26 juli 1996 tot | Conformément à l'article 10 de la loi du 26 juillet 1996 relative à la |
bevordering van de werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van | promotion de l'emploi et à la sauvegarde préventive de la |
het concurrentievermogen, zoals gewijzigd door de wet van 18 juli 2021 | compétitivité, telle que modifiée par la loi du 18 juillet 2021 |
houdende tijdelijke ondersteuningsmaatregelen ten gevolge van de | portant des mesures de soutien temporaires en raison de la pandémie du |
COVID-19-pandemie, wordt de in deze collectieve arbeidsovereenkomst | COVID-19, la prime corona visée par la présente convention collective |
bedoelde coronapremie niet meegerekend voor de berekening van de | de travail n'est pas prise en compte pour le calcul de l'évolution |
loonkostontwikkeling. | salariale. |
HOOFDSTUK II. - Toekenningsmodaliteiten van de coronapremie | CHAPITRE II. - Modalités d'octroi de la prime corona |
Art. 3.Er wordt een eenmalige coronapremie van 125 EUR toegekend vóór |
Art. 3.Une prime corona unique de 125 EUR est octroyée avant le 31 |
31 december 2021 onder de vorm van consumptiecheques aan de arbeiders | décembre 2021 sous forme de chèques consommation à tous les ouvriers |
in dienst op 30 november 2021. | en service au 30 novembre 2021. |
Dit bedrag van 125 EUR wordt pro rata aangepast aan : | Ce montant de 125 EUR est adapté au prorata : |
1) De effectieve prestaties tussen 1 december 2020 en 30 november | 1) Aux prestations effectives entre le 1er décembre 2020 et le 30 |
2021. De dagen die gelijkgesteld zijn met effectieve prestaties in de | novembre 2021. Les jours assimilés aux prestations effectives dans la |
wetgeving inzake jaarlijkse vakantie worden echter ook met effectieve | législation relative aux vacances annuelles sont également assimilés à |
prestaties gelijkgesteld in dit kader; | des prestations effectives dans ce cadre-ci; |
2) Het arbeidsregime tussen 1 december 2020 en 30 november 2021 voor | 2) Au régime d'occupation entre le 1er décembre 2020 et le 30 novembre |
de deeltijdse werknemers. | 2021 pour les travailleurs à temps partiel. |
Art. 4.De werkgevers zullen de consumptiecheques "coronapremie" in |
Art. 4.Les employeurs accorderont les chèques consommation « prime |
elektronische vorm toekennen tenzij op het niveau van de onderneming | corona » sous format électronique à moins qu'il ne soit décidé au |
wordt beslist om deze in papieren vorm toe te kennen, volgens de | niveau de l'entreprise de l'octroyer sous format papier selon les |
modaliteiten voorzien in deze overeenkomst. | modalités prévues dans cette convention. |
De consumptiecheques worden op naam van de arbeider afgeleverd. Deze | Les chèques consommation sont délivrés au nom de l'ouvrier. Cette |
voorwaarde is vervuld, indien de toekenning van de cheques en het | condition est remplie si l'octroi des chèques et le montant total de |
totaalbedrag van de coronapremie voorkomen op de individuele rekening | la prime corona sont mentionnés au compte individuel du travailleur, |
van de werknemer, overeenkomstig de reglementering betreffende het | conformément à la réglementation relative à la tenue des documents |
bijhouden van de sociale documenten. | sociaux. |
De consumptiecheques zijn geldig tot 31 december 2022. | Les chèques consommation sont valables jusqu'au 31 décembre 2022. |
De consumptiecheques kunnen slechts besteed worden in de inrichtingen | Les chèques consommation ne peuvent être utilisés que dans les |
en verenigingen opgesomd in artikel 19quinquies van het | établissements et associations mentionnés à l'article 19quinquies de |
uitvoeringsbesluit van de RSZ-wet. | l'arrêté d'exécution de la loi ONSS. |
Art. 5.Les partenaires sociaux recommandent aux employeurs ayant |
|
réalisé des augmentations de chiffre d'affaires et des bénéfices en | |
Art. 5.De sociale partners bevelen aan dat werkgevers die in 2020 een |
2020 (période corona) d'octroyer une prime corona supplémentaire à |
omzet- en winststijging hebben gerealiseerd (corona-periode), hun | |
werknemers een extra coronapremie toekennen. | leurs ouvriers. |
HOOFDSTUK III. - Geldigheidsduur | CHAPITRE III. - Durée de validité |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor een |
Art. 6.La présente convention collective de travail est conclue pour |
bepaalde duur. Zij treedt in werking op 26 november 2021 en houdt op | une durée déterminée. Elle entre en vigueur le 26 novembre 2021 et |
van kracht te zijn op 31 december 2021. | expire le 31 décembre 2021. |
Art. 7.Conform artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende |
Art. 7.Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur |
de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités worden, | les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, |
voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve | en ce qui concerne la signature de cette convention collective de |
arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze | travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des |
aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de | organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations |
werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de notulen van de | d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la |
vergadering die zijn ondertekend door de voorzitter en de secretaris | réunion approuvé par les membres et signé par le président et le |
en goedgekeurd door de leden. | secrétaire. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 9 mei 2022. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 9 mai 2022. |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |