Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 december 2021, gesloten in het Paritair Comité voor het verzekeringswezen, betreffende de coronapremie 2021 | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 6 décembre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire des entreprises d'assurances, relative à la prime corona 2021 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
9 MEI 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 9 MAI 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 december 2021, | collective de travail du 6 décembre 2021, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het verzekeringswezen, | Commission paritaire des entreprises d'assurances, relative à la prime |
betreffende de coronapremie 2021 (1) | corona 2021 (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het verzekeringswezen; | Vu la demande de la Commission paritaire des entreprises d'assurances; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 6 december 2021, | travail du 6 décembre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het verzekeringswezen, | Commission paritaire des entreprises d'assurances, relative à la prime |
betreffende de coronapremie 2021. | corona 2021. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 9 mei 2022. | Donné à Bruxelles, le 9 mai 2022. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor het verzekeringswezen | Commission paritaire des entreprises d'assurances |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 6 december 2021 | Convention collective de travail du 6 décembre 2021 |
Coronapremie 2021 (Overeenkomst geregistreerd | Prime corona 2021 (Convention enregistrée |
op 13 december 2021 onder het nummer 168815/CO/306) | le 13 décembre 2021 sous le numéro 168815/CO/306) |
Inleiding : deze overeenkomst wordt gesloten tot uitvoering van het in | Préambule : cette convention est conclue en exécution de l'accord |
de verzekeringssector overeengekomen sectorakkoord 2021-2022 en | sectoriel 2021-2022 convenu dans le secteur de l'assurance et |
bepaalt de toepasselijke voorwaarden voor de toekenning van de | détermine les conditions applicables à l'octroi de la prime corona |
coronapremie 2021. | 2021. |
1. Toepassingsgebied | 1. Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en de werknemers van de ondernemingen die ressorteren | aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la |
onder het Paritair Comité voor het verzekeringswezen. | Commission paritaire des entreprises d'assurances. |
2. Vorm van de premie | 2. Forme de la prime |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst voorziet in de toekenning |
Art. 2.Cette convention collective de travail prévoit l'octroi d'une |
van een coronapremie zoals bepaald in artikel 19quinquies, § 4 van het | prime corona telle que prévue à l'article 19quinquies, § 4 de l'arrêté |
koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van | royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 |
27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 | révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité |
betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, toegekend | |
vanaf 1 augustus 2021 zoals gewijzigd door het koninklijk besluit van | sociale des travailleurs, octroyée à partir du 1er août 2021 comme |
21 juli 2021 (Belgisch Staatsblad van 29 juli 2021). | modifié par l'arrêté royal du 21 juillet 2021 (Moniteur belge du 29 |
3. Bedrag en toekenningsvoorwaarden | juillet 2021). 3. Montant et conditions d'octroi |
Art. 3.De in het sectorakkoord 2021-2022 overeengekomen |
Art. 3.La prime non récurrente convenue dans l'accord sectoriel |
niet-recurrente premie bedraagt 450 EUR netto. | 2021-2022 s'élève à un montant de 450 EUR net. |
Ce montant est à proratiser pour les travailleurs qui ont des | |
Voor de werknemers met onvolledige prestaties tijdens de twaalf | prestations incomplètes au cours des douze mois de l'année de |
maanden van het prestatiejaar 2021 (deeltijds werk, tijdskrediet, aanwerving tijdens het jaar,...) wordt het bedrag van de premie pro rata aangepast. Dit betekent dat het bedrag van de premie proportioneel wordt verminderd overeenkomstig de regels die in de onderneming van toepassing zijn (inzake de eindejaarspremie of, bij afwezigheid hiervan, volgens andere regels die in de onderneming zijn vastgelegd). De aanwezigheidsvoorwaarde voor de toekenning van de premie is eveneens dezelfde als die waarin de onderneming voorziet (inzake de eindejaarspremie of, bij afwezigheid hiervan, volgens andere regels die in de onderneming zijn vastgelegd). | prestation 2021 (temps partiel, crédit-temps, engagement en cours d'année,...). Cela signifie que le montant de la prime est réduit proportionnellement, conformément aux règles applicables dans l'entreprise (en matière de prime de fin d'année ou à défaut, d'autres règles fixées en entreprise). La condition de présence pour l'attribution de la prime est également la même que celle prévue en entreprise (en matière de prime de fin d'année ou à défaut, d'autres règles fixées en entreprise). |
4. Vorm, drager en uitgifte van de consumptiecheques | 4. Forme, support et émission des chèques consommation |
Art. 4.De consumptiecheques worden tot uitvoering van deze |
Art. 4.Les chèques consommation sont attribués en exécution de la |
collectieve arbeidsovereenkomst in elektronische vorm toegekend, | présente convention collective de travail sous une forme électronique, |
behoudens andersluidende bepalingen op ondernemingsniveau (collectieve | sous réserve de dispositions contraires au niveau de l'entreprise |
arbeidsovereenkomst of individuele overeenkomst). | (convention collective de travail ou convention individuelle). |
De erkende uitgever van de cheques is deze die door de werkgever werd | L'éditeur agréé des chèques correspond à celui choisi par l'employeur. |
gekozen. De nominale waarde van elke consumptiecheque is 10 EUR. | La valeur nominale de chaque chèque consommation est de 10 EUR. |
De werknemers zullen gratis beschikken over een drager (een kaart). | Les travailleurs disposeront gratuitement d'un support (une carte). En |
Bij verlies of diefstal van deze kaart draagt de werknemer de kosten | cas de perte ou de vol de la carte, le travailleur supportera le coût |
voor de vervanging ervan (5 EUR), behoudens andere bepalingen in de | de son remplacement (5 EUR), sous réserve d'autres dispositions en |
onderneming (collectieve arbeidsovereenkomst of individuele | entreprise (convention collective de travail ou convention |
overeenkomst). | individuelle). |
Art. 5.De cheques worden uiterlijk op 31 december 2021 uitgegeven |
Art. 5.Les chèques seront à émettre au plus tard le 31 décembre 2021, |
behoudens technische problemen. | sauf problème technique. |
5. Geldigheid van de consumptiecheques | 5. Validité des chèques consommation |
Art. 6.De consumptiecheques zijn geldig tot de door de regering |
Art. 6.Les chèques consommation sont valables jusqu'à la date fixée |
vastgelegde datum, namelijk 31 december 2022, bij de winkels en | par le gouvernement, c'est-à-dire le 31 décembre 2022 auprès des |
inrichtingen die limitatief opgesomd staan in artikel 19quinquies van | magasins et établissements énumérés limitativement à l'article |
het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet | 19quinquies de l'arrête royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de |
van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 | la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 |
betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders (onder | concernant la sécurité sociale des travailleurs (sous réserve de |
voorbehoud van wijzigingen aan de regelgeving). | modifications de la règlementation). |
Art. 7.Deze consumptiecheques worden niet toegekend ter vervanging of |
Art. 7.Ces chèques consommation ne viennent pas en remplacement ou en |
ter omzetting van loon, premies, voordelen in natura of enig ander | conversion de la rémunération, de primes, d'avantages en nature ou |
voordeel of van een aanvulling bij het voorgaande, al dan niet | d'un quelconque autre avantage ou complément à tout ce qui précède, |
onderworpen aan de sociale zekerheid. | soumise ou non à sécurité sociale. |
6. Geldigheidsduur van de collectieve arbeidsovereenkomst | 6. Durée de validité de la convention collective de travail |
Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 8.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
december 2021 en treedt buiten werking op 31 maart 2022. | le 1er décembre 2021 et cesse de produire ses effets le 31 mars 2022. |
Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende | Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les |
de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, worden | conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en |
voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve | ce qui concerne la signature de cette convention collective de |
arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze | travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des |
aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds, en namens de | organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations |
werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de, door de | d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la |
voorzitter en de secretaris ondertekende en door de leden goedgekeurde | réunion approuvé par les membres et signé par le président et le |
notulen van de vergadering. | secrétaire. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 9 mei 2022. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 9 mai 2022. |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |