Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 09/05/2022
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 december 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de apotheken en tarificatiediensten, betreffende de coronapremie "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 december 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de apotheken en tarificatiediensten, betreffende de coronapremie Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 17 décembre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire pour les pharmacies et offices de tarification, relative à la prime corona
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
9 MEI 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 9 MAI 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 december 2021, collective de travail du 17 décembre 2021, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de apotheken en Commission paritaire pour les pharmacies et offices de tarification,
tarificatiediensten, betreffende de coronapremie (1) relative à la prime corona (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de apotheken en Vu la demande de la Commission paritaire pour les pharmacies et
tarificatiediensten; offices de tarification;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre du Travail,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 17 december 2021, travail du 17 décembre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de apotheken en Commission paritaire pour les pharmacies et offices de tarification,
tarificatiediensten, betreffende de coronapremie. relative à la prime corona.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 9 mei 2022. Donné à Bruxelles, le 9 mai 2022.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de apotheken en tarificatiediensten Commission paritaire pour les pharmacies et offices de tarification
Collectieve arbeidsovereenkomst van 17 december 2021 Convention collective de travail du 17 décembre 2021
Coronapremie Prime corona
(Overeenkomst geregistreerd op 4 januari 2022 onder het nummer (Convention enregistrée le 4 janvier 2022 sous le numéro
169163/CO/313) 169163/CO/313)

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en de werknemers die ressorteren onder de bevoegdheid aux employeurs et travailleurs qui ressortissent à la Commission
van het Paritair Comité voor de apotheken en tarificatiediensten. paritaire pour les pharmacies et offices de tarification.
Voor de toepassing van deze overeenkomst, wordt verstaan onder Pour l'application de la présente convention, il y a lieu d'entendre
"werknemers" : de mannelijke en vrouwelijke werknemers. par « travailleurs » : les travailleurs masculins et féminins.

Art. 2.Een coronapremie in de vorm van consumptiecheques wordt voor

Art. 2.Une prime corona sous forme de chèques de consommation est

het jaar 2021 als volgt aan de werknemers toegekend : accordée aux travailleurs pour l'année 2021 comme suit :
a) een eenmalige en uitzonderlijke coronapremie van 100 EUR; a) une prime corona unique et exceptionnelle de 100 EUR;
b) een voorwaardelijke premie van 100 EUR. b) une prime conditionnelle de 100 EUR.

Art. 3.De premie in artikel 2, b) is verschuldigd behalve :

Art. 3.La prime visée à l'article 2, b) est due sauf :

- Indien de brutomarge van het bedrijf, uitgedrukt in procenten - Si la marge brute de l'entreprise exprimée en pour cent (rapport
(verhouding tussen de omzet en de winst), in 2020 lager is dan in 2019; entre chiffre d'affaires et bénéfice) 2020 est inférieure à 2019;
of ou
- Indien de omzet van het bedrijf (code 70) in 2020 lager is dan in 2019; - Si le chiffre d'affaires de l'entreprise (code 70) est en baisse en 2020 par rapport à 2019;
of ou
- Indien er geen winst is in het bedrijf (code 9901) in 2020. - S'il n'y a pas de bénéfice dans l'entreprise (code 9901) en 2020.
Werknemers die in dienst zijn op 1 december 2021 komen in aanmerking
voor deze premie op voorwaarde dat zij tussen 1 november 2020 en 31
oktober 2021 effectieve prestaties in de onderneming hebben verricht. Les travailleurs en service au 1er décembre 2021 seront éligibles à
De premie wordt uitgekeerd in twaalfden, naar verhouding van het cette prime à la condition qu'ils aient effectué des prestations de
travail effectives dans l'entreprise entre le 1er novembre 2020 et le
31 octobre 2021. La prime est versée en douzièmes, au prorata du
aantal volledige kalendermaanden gedurende dewelke de werknemer nombre de mois calendrier entiers pendant lesquels le travailleur a
tijdens de referteperiode onder contract is geweest. été sous contrat dans le courant de cette période de référence.
Worden gelijkgesteld met effectieve arbeidsprestaties : Sont assimilés aux prestations effectives de travail :
- de dagen waarop de arbeidsovereenkomst wordt opgeschort op grond van - les jours de suspension du contrat de travail en application de
artikel 28, 1° en 2° van de wet van 3 juli 1978 betreffende de l'article 28, 1° et 2° de la loi du 3 juillet 1978 relative aux
arbeidsovereenkomsten; contrats de travail;
- artikel 6, § 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 98 inzake - l'article 6, § 3 de la convention collective de travail n° 98 sur
de gelijkgestelde periodes voor ecocheques; les périodes assimilées aux éco-chèques;
- dagen van tijdelijke werkloosheid ten gevolge van overmacht - les jours de chômage temporaire pour force majeure (corona).
(corona). Aan de deeltijdse werknemers zullen deze voordelen toegekend worden Ces avantages seront accordés aux travailleurs à temps partiel
naar verhouding tot hun effectieve gepresteerde en gelijkgestelde uren proportionnellement à leurs heures réellement prestées et assimilées
tijdens de referteperiode. durant la période de référence.
Deze coronapremie is een éénmalige en niet-recurrente premie en zal Cette prime corona est une prime unique et non récurrente et ne sera
niet in aanmerking komen voor de berekening van de eindejaarspremie. pas prise en compte pour le calcul de la prime de fin d'année.
Bij betwisting van de premie bedoeld in artikel 2, b), zal de En cas de contestation de la prime visée à article 2, b), l'employeur
werkgever de werknemer en/of de sociaalrechtelijke controle de mettra à la disposition du travailleur et/ou du contrôle des lois
elementen bezorgen die de uitsluiting rechtvaardigen. sociales les éléments justifiant l'exclusion.

Art. 4.Indien de voorwaarden van artikel 3 niet ingevuld ingevuld

Art. 4.Si les conditions reprises à l'article 3 ne sont pas remplies,

worden, staat het de werkgevers nog steeds vrij een coronapremie zoals il est malgré tout loisible aux employeurs d'accorder quand même une
voorzien in de collectieve arbeidsovereenkomst toe te kennen.
Reeds betaalde coronapremies in een onderneming worden in mindering prime corona telle que prévue dans la présente convention collective
gebracht op de sectorale coronapremie. de travail.

Art. 5.De coronapremie geviseerd in artikel 2 dient aan de

Les primes corona déjà payées en entreprise seront déduites de la
rechthebbende toegekend te worden conform artikel 2 van het koninklijk prime corona sectorielle.

Art. 5.La prime corona visée à l'article 2 doit être accordée aux

besluit van 21 juli 2021 tot wijziging van artikel 19quinquies van het ayants droit dans le respect de l'article 2 de l'arrêté royal du 21
koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van juillet 2021 modifiant l'article 19quinquies de l'arrêté royal du 28
27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant
betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders. l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des

Art. 6.De werkgevers zullen de consumptiecheques "coronapremie" in

travailleurs.

Art. 6.Les employeurs accorderont les chèques consommation « prime

elektronische vorm toekennen tenzij op het niveau van de onderneming corona » sous format électronique à moins qu'il ne soit décidé au
wordt beslist om deze in papieren vorm toe te kennen, volgens de niveau de l'entreprise de les octroyer sous format papier, selon les
modaliteiten voorzien in deze overeenkomst. modalités prévues dans cette convention.
De werkgever stemt ermee in de consumptiecheques toe te kennen vóór 31 L'employeur s'engage à accorder les chèques consommation avant le 31
januari 2022. janvier 2022.
Daarnaast verklaren de sociale partners dat indien een werknemer En outre, les partenaires sociaux déclarent que dans le cas d'un
onterecht geen consumptiecheque/coronapremie zou hebben genoten (daar travailleur qui n'aurait pas reçu de chèque consommation/prime corona
waar hij er wel recht op had volgens de voorziene pour le 31 mars 2022 (alors qu'il y avait droit conformément aux
toekenningsvoorwaarden) tegen 31 maart 2022, de werkgever deze conditions d'octroi prévues), l'employeur sera redevable à ce
werknemer een identiek netto voordeel is verschuldigd. travailleur d'un avantage net identique.

Art. 7.Een schriftelijke communicatie zal worden opgesteld door de

Art. 7.Une communication écrite sera établie par l'employeur à

werkgever gericht aan de syndicale delegatie of, bij gebrek aan, aan destination de la délégation syndicale, ou, à défaut, des
de werknemers. De werkgeversorganisaties zijn bereid om tussen te travailleurs. Les organisations d'employeurs sont disposées à
komen ter attentie van haar leden om eventuele vragen inzake deze intervenir auprès de leurs membres pour traiter des éventuelles
communicatie uit te klaren. questions relatives à cette communication.

Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

Art. 8.La présente convention collective de travail entre en vigueur

januari 2021 en geldt tot en met 31 december 2022. le 1er janvier 2021 et est valable jusqu'au 31 décembre 2022.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 9 mei 2022. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 9 mai 2022.
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^